only search Aten Submissions
Home Page
Submission Forms
Search A&O
Letters of Presentation (LoP)
Letters of Intent (LoI)
Quick Status
Recent Actions
Heraldic References
Heraldic Art Bits
The Standards for Evaluation of Names and Armory:
The Rules for Submissions
Kingdom of Atenveldt Home Page

Kingdom of Atenveldt
Heraldic Submissions Page

(administered by the Brickbat Herald)

Atenveldt Submissions (excerpted from the S.C.A. College of Arms' Letters of Acceptance and Return)

The following submissions were registered by the SCA College of Arms, September 2009:


Aodhan of Twin Moons. Holding name and device (see RETURNS for name). Lozengy gules and Or, a smith's hammer surmounted by a key bendwise wards to base sable.

Submitted under the name Aodhan McKie.


Aodhan of Twin Moons. Badge. (Fieldless) A smith's hammer surmounted by a key bendwise wards to base sable. 6


Bernard d'Acre. Name and device. Erminois, a tower vert and a bordure per saltire sable and gules.

Nice 13th C French name!


Carolina Nanni. Name and badge. Azure, four swords in cross hilts to center proper within an annulet of rope Or.

This badge is clear of the device of Brodhir MacDathi, Azure, four daggers in cross, hilts to center, within a bordure wavy Or. There is a CD for the change from a bordure wavy to an annulet of rope, and a CD for the change from entirely Or weapons to proper weapons. Bladed hand weapons proper are argent hilted Or, which is considered to be mostly argent.


Coilean Mac Caiside. Badge. (Fieldless) A Byzantine chess-board checkered argent and sable.

Submitted as an annulet checky argent and sable, the submitter had requested that this be blazoned as a Byzantine chess board. The LoI provided no documentation, beyond a mention on a website, of the game. Documentation is required because this would be the first registration of this charge. Commenters provided a copy of an article from The British Chess Magazine on this game, which took its citations from the Cotton Cleopatra B.ix MS, with the relevant section dated to about 1280. Therefore, we are able to blazon this charge as a Byzantine chess-board. The checkering, with radially disposed divisions crossing concentric circles, is part of the definition of the charge. Without that, it is merely a roundel pierced.


Fiona inghean Mheg Uidhir. Device. Vert, a cow statant and in chief three annulets enfiled by an arrow fesswise reversed Or.


Gavine Kerr. Name and device. Per bend sinister wavy sable and Or, two wolf's heads erased contourny counterchanged.


Johannes Cunctator. Name and device. Per chevron throughout gules and Or, two arrows inverted in chevron Or and a roundel per fess embowed counterembowed argent and sable.


John Ailewrde. Name (see RETURNS for device).

Submitted as John Ailewurde, the byname Ailewurde was documented from a genealogical website "The Family Surname" (http://www.aylesworth.net/Confidence_family_DWT_CSS/family_Surname.htm), which says that Ailewurde appears in Domesday Book. This is an error; the spelling which in fact appears in Domesday Book is Ailewrde. We have changed the name to John Ailewrde to match the form which actually appears in dated records.


Kateryn de Grey of Anwik. Name.

It was previously ruled that the use of two marked locative bynames, one using de and one using of, in English is not registerable: 'Submitted as Stephen de Montfort of Huntington, no evidence was found that a name consisting of two locative bynames, both containing the prepositions de or of, is plausible in English. In cases of English names with what seems to be two locative bynames, the first is almost certainly an inherited surname and the second is a true locative. We have, therefore, dropped de in order to follow this pattern and register the name. [Stephen Montfort of Huntington, 01/02, A-Caid]'

In October 2003, this precedent was partially overturned when evidence was provided for English names recorded in Latin with two locative bynames, both using de. In commentary on the present submission, Blue Anchor provides examples which allow us to wholly overturn the January 2002 precedent: 'I was busy working on my Wakefield Manor names project when I stumbled on Robert de Hiperom of Rothewell, 1352. This is on pp. 101, 104 of The Court Rolls of the Manor of Wakefield: October 1350 to September 1352, edited by Moira Habberjam, Mary O'Regan and Brian Hale, published 1987 by the Yorkshire Archaeological Society. This volume is translated from Latin to English. The translators do discuss how they handle translating names, but don't discuss this specific case. But this looks like an example of this form in the mid-14th C. Oh, and then p. 29 of the same volume has John de Irland of Flotten.'

These examples show that, while rare, the pattern <given name> de <place name> of <place name> can be found in late-period English, which allows us to register the name as submitted.


Ruadhán mac Aoidh. Name and device. Sable, a wagon wheel and on a chief argent three hourglasses sable.


Sankt Vladimir, College of. Badge. (Fieldless) A spear sable surmounted by an open book argent, winged gules, inscribed with the words "Ex obscuro, Lux; E studio Dementia" sable.

There are enough characters that the words are considered artistic detail, worth no difference, by precedent: “The question becomes, when does the writing become so small that it cannot be read? In general, more that 10 or 11 letters on a single primary charge will be considered unreadable and will not count for difference; for a secondary charge (or multiple primary charges) this number will be reduced due to the smaller size of the books. More than two or three letters on a tertiary charge will be too small to read. In SCA arms, such small writing will not be blazoned. [Eibhlín inghean uí Chiaráin, January 2007, R-Atlantia]” In this case, we will blazon the words, since they seem to be important to the submitter.


Tabitha Whitewolf. Device. Gules, a wolf rampant queue-forchy argent between three sets of four hearts each conjoined in saltire points to center Or.


Torin Makepath. Device. Azure, a bend wavy cotised argent between a rooster rising and a pawprint Or.

The rooster was blazoned as crowing on the LoI, but no documentation for that blazon was provided on the LoI and none was found by the commenters. The posture is sufficiently close to rising that we can register it in that posture.

The use of a pawprint is a step from period practice.


Wulfgar de Scy. Name.

Submitted as Wulfgar of Skye, this combined an Old English given name with a Scots spelling of a place name dated to 1610. Names combining Old English and Scots are not registerable. Academy of Saint Gabriel Report #2196 dates Scy to 1266, and Johnston, The Place-Names of Scotland, s.n. Skye dates Skey to 1292. These are both Scoto-Norman or Latin spellings of the place name, and can be registered with Wulfgar, which dates as late as 1030. However, the appropriate preposition is Scoto-Norman or Latin de, not English of. Of the two spellings, Scy is more likely to be pronounced like Skye than Skey. It is also more temporally compatible with Wulfgar, so we have opted to change the byname to this spelling.


Ysabel de Rouen. Device. Per pale argent and sable, a cauldron and in chief two fleurs-de-lys counterchanged, the cauldron atop a base azure charged with a needle fesswise reversed argent.

Please instruct the submitter to draw a bigger cauldron.


The following submissions were returned by the SCA College of Arms for further work, September 2009:


Aodhan McKie. Name.

This conflicts with Aidan Mackay; the given names are variants of each other, and they are pronounced similarly. The bynames are also not significantly different in sound. Please advise the submitter that if he wishes to resubmit with the same byname, per the September 2007 Cover Letter the abbreviation Mc- needs to be expanded to Mac-, e.g., MacKie. His device and badge have been registered under the holding name Aodhan of Twin Moons.


Christiana Gaston Dax. Name change from Christiane Dax.

This is returned for lack of documentation for the pattern <patronymic byname> + <unmarked locative byname> in Occitan, the language in which both Gaston and Dax were documented. We would add the preposition de to make the second byname a marked locative, de Dax, but the submitter does not allow major changes, such as adding an element.


Gawayn Langknyfe. Device. Per bend sinister sable and gules, a bull-headed human with bull's hoofs vested of a loincloth per bend Or and argent between in bend a battle axe Or and a battle axe argent.

This device is returned because the primary charge is not recognizable. The monster's horns were drawn here to blend with the body, in such a way that they could not be distinguished. If any charge's identifying features are not readily seen, that charge is not identifiable, and thus not registerable.

Blazoned on the LoI as a minotaur, the monster drawn here fits neither the Classical Greek nor the medieval definition of the term. The Classical Greek minotaur of antiquity was drawn on pottery as a man with a bull's head; by medieval times, the minotaur was depicted as a centaur-like monster with a bull's body, a man's torso, and occasionally bull's horns from the man's head. This is neither. The head is not a bull's head (though it has bull's horns and ears), and the hind legs have cloven hooves, so it is not a Classical Greek minotaur; and it has a human body and legs, not a bull's body, so it's not a medieval minotaur. Please instruct the submitter that any resubmission including a minotaur should use a period depiction of the monster, drawn in a period style.


John Ailewrde. Device. Per pale vert and gules, in pale three wolves dormant argent.

This device is returned for conflict with the device of Derrick of Kent, Per chevron enhanced gules and sable, in base in pale three wolves couchant argent. There is a CD for the field, but Derrick's line of division is nearly at the top of the field and the wolves in that design fill most of the field, as do the ones in John's submission. There is no difference granted for the change from couchant to dormant.


Phelan Ó Coileáin. Badge. Sable, a cross alisée gules fimbriated argent.

This badge is returned for conflict with the badge for the Order of the Knights Templars, (Fieldless) A Latin cross formy gules. There is a CD for the field vs. a fieldless design, but we grant no difference for fimbriation, we do not grant difference between a Latin cross and a cross not so elongated, and we do not grant difference for embowing the ends of the arms.

It is also returned for conflict with the device of Ivan the Astronomer, Per fess wavy argent and gules, in canton a cross patty gules, with a CD for the field. A cross patty is another name for a cross formy, so there is no difference in type. The cross in Ivan's device is forced out of the default position in the center of the field. By precedent, we do not assume that it moves to a particular place: [returning Sable, in chief a dragon couchant Or and a gore Or papellony gules for conflict with Sable, a dragon dormant Or] There is a CD for adding the gore; however, the gore forces the dragon to move and thus there is not a CD for the position of the dragon. RfS X.4.g states "Changing the relative position of charges in any group placed directly on the field or overall is one clear difference, provided that the change is not caused by other changes in the design." Adding the gore forces the dragon to move, thus its location cannot grant CD. [Miklos Temesvari, October 2006, R-East]

Please inform the submitter that any further submissions of this style of cross, here called a cross alisée, which resembles a cross patty/formy with the notches cut out of a roundel, rather than a delf, must be accompanied by documentation that it is a period cross or a period artistic motif. While we have registered this cross in the past, it has been fifteen years since the last registration, in which time our standards have become more rigorous. The only known place that this form of cross is found is in Elvin's Dictionary of Heraldry. Without more reliable evidence of its period use, we rule the cross alisée (also called the cross formy convex) unregisterable.


Sara Blackthorne. Device. Argent, on a heart gules a key fesswise reversed argent and in chief a staff fesswise entwined by a thorn vine sable.

This device is returned for violating section VII.7.a of the Rules for Submissions, which says "Elements must be recognizable solely from their appearance." The charge group in chief is not at all recognizable. Were it drawn to match the staff entwined of a vine registered to her husband, William Griffin Blackthorne, it would be registerable through the Grandfather Clause. Properly drawn, the device is clear of the device of Thomas Heath, Argent, on a heart gules, a unicorn passant regardant argent. There is a CD for the addition of the charges in chief and a CD, under section X.4.j.i of the Rules for Submission, for the change of type and orientation of the tertiary charge.


Wolfgar beytill. Name.

The byname beytill was ruled unregisterable in January 2006: The byname, beytill--"horse-penis" or "banger/pounder"--is offensive per RfS IV.1 which says "Pornographic or scatological terms will not be registered. Obscene terminology, sexually explicit material, bathroom or toilet humor, etc. are considered inherently offensive by a large segment of the Society and general population." There is some merit to the argument that beytill is a species of plant that resembles a horse's member, including the definition in Richard Cleasby's, An Icelandic English Dictionary. However, two other reasonably scholarly sources give it the meanings listed above, Haraldsson, The Old Norse Name, and Finnur Jónsson: "Tilnavnene i den islandske Oldlitteratur" in Aarbøger for nordisk oldkyndighed og historie 1907 vol. 22. Some commenters argued that, because the name was in a language that few SCA members understand, the sexual reference would go unnoticed and hence the name would not be offensive. This argument carries some weight. However, the rule does not make exceptions for "offensive terms in the SCA lingua anglica". We apply the same rules to non-English languages for documentation, construction, and grammar; we must, therefore, apply the same standards in matters of offensive [sic]. The rule doesn't say that the Society has to understand it, but strongly suggests that the very nature of the name is what makes it offensive, and once the translation is made known, the name itself would be inherently offensive to a large segment of the Society. [Finnr beytill, Atlantia-R, LoAR 01/2006]


This page is best viewed with a minimum of 800 x 600 resolution, and 16 million colors.