Kingdom of Atenveldt
Atenveldt Submissions (excerpted from the S.C.A. College of Arms' Letters of Acceptance and Return)
Abu Mishal Mika'il ibn 'Isa al-Armani. Name.
Submitted as Abu Misha Mika'il ibn 'Isa al-Armani, the kunya combines the Arabic marker abu (father) with a modern Armenian name Misha. No documentation was included and none found to suggest that Misha is a period name, nor that Arabic and Armenian could be mixed in a single name phrase. We have changed the name to Abu Mishal Mika'il ibn 'Isa al-Armani in order to register it. Mishal is found as a given name in Dodge, Fihrist of al-Nadim.
Æstridhr Erlendardottir. Name and device. Azure, on a chevron between two decrescents and a wolf's head couped contourny argent five pawprints palewise azure.
Ameline de Quessenet. Name and device. Purpure, a swan naiant contourny argent, a bordure Or semy-de-lys purpure.
Angelique Isabeau Péregrin Du Bois. Name and badge. Sable, in pale a skull argent and a peacock feather fesswise reversed Or.
Annora O Shanan. Name and device. Purpure, a unicorn rampant contourny and a base nebuly argent.
Submitted as Norah_Shannon, the submitted documentation shows both parts of the name as modern forms. The name Norah is a modern Irish form for Honora; Withycombe dates the spelling Annora to 1316. Woulfe, Irish Names and Surnames s.n. O Seanáin, gives the later period English forms of the name from which Shannon is derived as O Shanan and O Shenane. We have changed the name to Annora O Shanan in order to register it.
Atenveldt, Kingdom of. Badge. (Fieldless) Two oak leaves in chevron inverted conjoined at the stems argent.
Atenveldt, Kingdom of. Badge. Per pale argent and azure, in pale a sun in his splendor and two spears in saltire Or.
Basilia Kalamane. Name and device. Gules, three bendlets enhanced Or crusilly palewise gules and a cross crosslet Or.
Beatrix Losier. Name.
Submitted as Beatrix de Losier, the submitter accepted major changes but not minor changes. No documentation was submitted and none found to suggest that Losier is a locative. In fact, Larousse Nouveau Dictionnaire étymologique suggests osier, also found as ossier, is a willow-strip used for weaving baskets. Hence, l'osier would be a reasonable term for a weaver or seller of willow baskets. We have dropped the preposition and registered the name as Beatrix_Losier.
Bertrand de Lacy. Badge (see RETURNS for household name House del Essé). (Fieldless) A Lacy knot Or within and conjoined to a mascle of two arrows inverted and two arrows, points and nocks crossed vert.
Brógán mac Conlacha. Name.
There was some question whether mac Conlacha was a period spelling of this name. It seems likely that it is. Woulfe, Irish Names and Surnames s.n. Mac Conlacha, cites two late period Anglicized spellings and derives the name from Cu-locha, a rare name meaning "hound of the lake." The name Cú Lacha is found in 1027 in the Annals of Tigernach.
Cadan of Mons Tonitrus. Holding name and device (see RETURNS for name). Quarterly argent and azure, in bend two Cornish choughs proper.
Nice device! Submitted under the name Cadan a Porthia.
Cadan of Mons Tonitrus. Badge. (Fieldless) In pale a Cornish chough proper perched upon a set of scales Or.
Caroline Marie de Fontenailles and Elsbeth von Sonnenthal. Joint badge (see RETURNS for household name Domus Mons Solaris). Per chevron azure and gules, a demi-sun issuant from the line of division Or and a bordure ermine.
The ermine spots in this submission are drawn such that the ermine spots follow the line of the bordure, that is, the tail of one ermine spot is followed by the head of the next ermine spot. Please advise the submitter that the ermine spots should be drawn palewise. On an escutcheon, tilting the ermine spots near the basemost point is also period style. It should be noted that this depiction of an ermine bordure is simply blazoned as a bordure ermine. It is not blazonably distinct from a standard ermine bordure, and certainly does not receive a CD from such a bordure.
Charles Veitch. Name (see RETURNS for device).
Clara Luisa da Livorno. Device. Per bend sinister checky vert and Or and Or, a bend sinister gules and in base an ivy vine bendwise sinister vert.
Dagr inn skyggni. Name and device. Per bend sinister azure and sable, a sun Or eclipsed sable and a orle Or.
Daniel da Forio. Name and device. Argent, a pale of three lozenges between two horses rampant addorsed azure.
Submitted as Daniel de Foria, the byname was documented as a modern street name in Naples. However, no documentation was submitted and none found to demonstrate that Italian bynames were formed from street names in period or that Foria is a period word. However, there does appear to be region in Napoli called Forio. A translation of parts of "Comune de Forio" (http://www.comune.forio.na.it/sito/storia.shtml) reveals "Normen, Svevi, Angioini, Aragonesi and Spanishes impoverished the island and the fertile plain of Forio" and "The same Jasolino, eminent Calabrian and large doctor connoisseur of Forio, in 1550", strongly suggests that the place was in existence for several hundred years during our period. We have changed the name to Daniel da Forio in order to register it.
Domnall mac Faíltigeirn. Name (see RETURNS for device).
Submitted as Domnall mac Faíltigern, the patronymic was in the nominative case rather than the required genitive case. We have changed the name to Domnall mac Faíltigeirn to correct the grammar.
Fiona inghean Dubhghaill mhic Néill. Name and device. Per bend sable and azure, a plate and overall an eagle displayed Or.
Fiona is SCA-compatible. The device is at the very edge of acceptability. An overall charge is required to have good contrast with the field, which this does. However, the combination of a roundel and a displayed bird means that the majority of the overall charge is metal on metal, making identification of the overall charge difficult. Since the wings can be identified, and since a displayed bird is generally assumed to be an eagle, we are registering this.
Ima of Granholme. Holding name and device (see RETURNS for name). Or, a frog sejant affronty vert atop a mount and a label dovetailed throughout sable.
Submitted under the name Ima Hardcocc.
Iohann der Fuchs. Name and device. Per chevron dovetailed Or and vert, in base two foxes in pale passant contourny argent.
Jac of Liskeard. Name and device. Argent, a bend sinister sable between a heart gules and a drawstring bag vert.
Johann von Salzbrunn. Name and device. Per fess vert and Or, in fess three lozenges counterchanged.
Submitted as Johann von Salzbrunnen, Salzbrunnen is the adjectival form of the town name Salzbrunn. The adjectival ending is not appropriate with the preposition von. We have changed the name to Johann von Salzbrunn to correct the grammar.
Johnny Rooke. Name.
Joseph Canciller. Name and device. Per pale purpure and vert, on a pale Or a whelk sable.
Submitted as Joseph Cancilla, no documentation was provided and none found to suggest that the surname Cancilla was found in period. The submitter noted the Spanish word Canciller "chancellor". According to Siren, CORDE (Corpus Diacrónico del Español ) gives "1579: Lope de Vega, canciller mayor del rey de Navarra" and "en la casa de Pierres Doriole canciller de Francia". According to Siren these translate to "1579: Lope de Vega, greater chancellor to the king of Navarre" and "in the house of Pierres Doriole, chancellor of France". This source provides four pages of citations for the word. Therefore, we have changed the name to Joseph Canciller in order to register it. As registered, the name mixes English and Spanish; this is one step from period practice. If the submitter is interested in a fully Spanish form of this name, we suggest Jose Canciller.
Katherine Throckmorton and Ivan Kosinski. Joint badge. (Fieldless) A slow match vert, enflamed proper.
This is clear of John the Dragon Protector, Argent, an annulet vert, enflamed without proper. There is one CD for fieldlessness and another for removing the surrounding flames. Normally enflaming a charge is not worth a CD; however, the enflaming of John's annulet is not the little bits of issuant flame that one might expect, but a solid ring of flame at least as wide as the annulet itself.
Lisbetta Bartholomea Zanca. Name and device. Per pale gules and purpure, a handbasket and a base Or.
Submitted as Lisabetta Bartholomea di Zanco, no documentation was found showing that Zanco is a given name appropriate for use in a patronymic. Instead, it is a descriptive byname meaning "left-handed." In Italian, descriptive bynames agree in gender with the given name. We have changed the name to Lisabetta Bartholomea_Zanca to correct the grammar.
Lucian le Wolfe. Name and device. Per pale argent and sable, a dragon and a wolf combattant, in chief a crescent, all counterchanged gules and argent.
The device raised questions about marshalling. RfS XI.3 states: "Armory that appears to marshall independent arms is considered presumptuous." Without the crescent, this would be returned for the appearance of impalement, which is the display of two coats, side by side, on a single shield to show marital affiliation or tenure in an office. Armory can avoid the appearance of marshalling by adding "charges overall that were not used for marshalling in period heraldry" (RfS XI.3.a). In period, a crescent may be added to some kinds of marshalled coats of arms as a mark of cadency: an individual who bore quartered arms as his personal arms might have a child who bore the quartered arms with a crescent. The child's arms would still be marshalled. Thus, adding a standard mark of cadency will not remove the appearance of marshalling from quartered arms. However, impaled arms show marriage or tenure in an office. In period, a second generation would not generally inherit the impaled arms in that form. The component arms of two married people might be inherited in a quartered form by a child, but would not be inherited in an impaled form. In most cases, adding a standard mark of cadency to impaled arms will remove the appearance of marshalling, as the crescent does in this instance. Please note that this ruling, concerning a crescent, does not affect previous precedents on the special case of bordures, such as Pegge Leg the Merchant, 03/02, A-An Tir.
Lughaidh Cruitire. Badge. (Fieldless) On a glove within and conjoined to an annulet Or a mullet vert.
Matthew de Lacy. Name and device. Per bend sinister Or and vert, a Lacy knot counterchanged, a bordure argent crusilly formy sable.
Michael Geoffrey fitz William. Badge. (Fieldless) An urchin within and conjoined to an annulet Or.
Myfanwy Dolwyddelan. Name change from holding name Therese of Mons Tonitrus.
Nicolas de Navarre. Device. Quarterly azure and vert, a sword bendwise Or surmounted by a quill pen bendwise sinister argent.
When two charges are in saltire, the one blazoned first is the one bendwise. The submitter had originally included a motto, translating to "the pen is mightier than the sword", with his submission. Given this we have elected to use the longer form of the blazon, explicitly blazoning the orientation of the charges rather than simply blazoning them as in saltire, to ensure the supremacy of the pen over the sword. (Cool reasoning for the elaborated blazon! MMM)
Onóra inghean Ríoghbhardáin. Name and device. Per pale purpure and sable, in pale two pairs of wings conjoined in lure argent.
Quinto Formaggio. Name and device. Azure, the Roman numeral V and a bordure Or.
Period forms of Roman numerals did not use the horizontal lines above and below the number as this emblazon does; however, the majority of the Roman numerals registered within the Society do use these lines. Roman numerals are registerable with or without the horizontal lines; their presence or absence is neither blazonable nor worth a difference.
Quinto Formaggio. Badge. (Fieldless) A wedge of Emmental cheese Or.
This is clear of Michael Houlihan, Vert, a wedge of Emmental cheese reversed Or, with a CD for fieldlessness and another for the orientation of the cheese. Quinto's cheese is in the default orientation with the point of the wedge facing to dexter.
Rebekah Anna of Wynterbourne. Name and device. Vert, a bend Or between a cloud and a dog sejant erect contourny argent.
Roger Mighel de Ryes. Badge. Azure, a prickspur within a bordure rayonny Or.
Research this month found that the Society has been inconsistent in defining the default orientation for prickspurs. Prickspurs are a variant of spurs; no difference is granted between these two charges. The default orientation of prickspurs is thus defined to be the same as spurs, palewise with the rowel or point to chief. When fesswise, the rowel or point is to dexter. In both cases, the presence or absence of strapping is an artistic detail that need not be blazoned. In this case, the prickspur is in its default orientation: palewise with the point to chief.
Rosa Maria di Calabria. Name (see RETURNS for device).
Sarah Thorarinsdottir. Device. Per pale gules and sable, a valknut and a bordure Or.
Séadna Mey of Caithness. Name and device. Azure semy of hawk's bells Or, a hawk's head affronty issuant from base argent.
This name combines Gaelic and Scots; this is one step from period practice. We note that, although the submitter is female, Séadna is a masculine name. The submitter indicated that she was interested in a feminine name. However, we know of no feminine equivalent of this given name, nor did we find any similar sounding feminine given names. Therefore, we are unable to fulfill the submitter's preferences.
More internal detailing of the hawk's head would help with the identifiablity of the charge. As submitted, this is marginally acceptable.
Sean Ladds. Name and device. Per pale Or and gules, two bears combattant counterchanged and on a chief sable a bear's pawprint argent.
Submitted as Sean the Ladds, the period byname Ladd originally meant "a servant or man of low birth". Therefore, the plural Ladds is not appropriate when used as a literal nickname. However, it is fine in the form of an inherited byname; in this case Ladds is interpreted as meaning "son of the servant." We have dropped the article to correct the grammar.
Seonaid inghean Eoin. Name and device. Per chevron vert and Or, a horse courant argent and a holly leaf inverted azure.
Silvia la Cherubica di Viso. Device change. Quarterly azure and argent, a cross invected counterchanged between in bend two sheaves of arrows Or and in bend sinister two fleurs-de-lys gules.
Under the current interpretation of the rules, this particular cross does not remove the appearance of marshalling, which would normally be grounds for return. However, RfS VII.8, known as the "grandfather clause", states "Once an armorial element has been registered to an individual or group, the College of Arms may permit that particular individual or group to register that element again, even if it is no longer permissible under the rules in effect at the time the later submission is made." This field and arrangement of charges is grandfathered to the submitter, as the only difference between her currently registered device and this one is the replacement of cherub's faces with sheaves of arrows. Her current device, Quarterly azure and argent, a cross invected counterchanged between in bend two blonde cherub's faces proper, winged argent, and in bend sinister two fleurs-de-lys gules, is retained as a badge.
Siobhan of Cork. Name and device. Per bend sinister vert and Or, a harp reversed and a trefoil, a bordure counterchanged.
This name combines Gaelic and English; this is one step from period practice. The LoI stated that Siobhan was an Anglicization of Siobhán. This is incorrect; both Siobhan and Siobhán are valid Gaelic spellings. If the submitter is interested in a fully Anglicized form of this name, we suggest Joan of Cork.
Slaine inghean Sheain. Name and device. Purpure, a chevron inverted argent voided gules, in chief a bee rising contourny Or banded sable.
Submitted as Sláine inghean Seain, Irish grammar requires that the patronymic be lenited. In addition, accents in Irish names must be either used or dropped consistently. We have changed the name to Slaine inghean Sheain to correct the grammar and spelling.
Stórvarr örvarsmiðr. Name and device. Argent, a sheaf of arrows inverted vert, on a chief invected azure, three drakkars argent.
Please inform the submitter that a chief invected should have five to eight invects, not the three shown in this emblazon.
Thomas ap Thomas. Reblazon of device. Argent, a gurges azure, overall a dragon passant gules maintaining in the dexter forepaw an axe vert.
Originally blazoned as Gurges azure and argent, a dragon passant gules grasping in the dexter forepaw an axe vert, a gurges is a charge not a field division. See the Cover Letter for a discussion on gurges.
Umm al-Ghazala Jami'a bint Kamil al-Armani. Name.
Submitted as Umm al-Ghazala Jami'a bint K'ami al-Armani, the patronymic mixes Arabic and Armenian. This is a violation of RfS III.1.a, which says "Each phrase must be grammatically correct according to the usage of a single language." Also, K'ami was presented as an Armenian given name, but no documentation was submitted and none found by the commenters to suggest that the word K'ami was ever used as a name in Armenian, or that it follows a pattern found in Armenian given names. However, there is a similar sounding Arabic name, Kamil. We have changed the name to Umm al-Ghazala Jami'a bint Kamil al-Armani in order to register it.
Varsonofii syn Zakhar'iashev Olyechnov. Name and device. Sable, three spiders inverted and a bordure engrailed argent.
Submitted as Varsonofii syn Zakhar'iash Olyechno, the grammar of the compound patronymic is incorrect. Patronymic elements in Russian must be in the genitive case. We have changed the name to Varsonofii syn Zakhar'iashev Olyechnov in order to correct the grammar.
Wolf von Frankfurt. Name and device. Per bend sinister azure and sable, a caravel and a flamberge bendwise sinister argent.
Submitted as Wolf von Frankfurt am Main, no documentation was submitted and none found for the use of full compound placenames as locative bynames in German naming practice. Barring such documentation, full compound placenames are not registerable as locative bynames in German. We have changed the name to Wolf von Frankfurt in order to register it.
Yamoto Yukitora Yoshi. Name.
Bertrand de Lacy. Household name House del Essé.
This submission does not address the reason for return of the previous submission, House de Lacy. That name was returned in July 2004 because: "Conflict with the real-world Lacy family. The badge, [Tinctureless] A Lacy knot, registered as important non-SCA arms, is the badge of the Lacys'. Nine of the eighteen registrations of the name de Lacy have a device or badge using this charge. This suggests that, within the SCA, the mundane family name is closely enough associated with the registered charge that the name should also be protected." While the current submission is significantly different from de Lacy in appearance, the two are pronounced identically. Therefore, they are in conflict.
Cadan a Porthia. Name.
This name is two steps from period practice. First, it mixes Gaelic and English in a single name. Second, when Ó Corrain and Maguire say that a name, such as Cadan, is "early", they mean that it occurs prior to the 10th C. Therefore, there is a more than 300 year gap between the dates for the given name and for the locative. As we know of no later examples of the name Cadan, we cannot make this name registerable. The submitter requested an appropriate spelling for the locative byname. The name Porthia is recorded in a Middle English form; in 1335, the appropriate preposition for a locative byname would be de. His device and badge were registered under the holding name Cadan of Mons Tonitrus.
Caroline Marie de Fontenailles and Elsbeth von Sonnenthal. Household name Domus Mons Solaris.
No documentation was submitted and none found that a Latin name translating as Mountain of the Sun is reasonable for an organized group of people. For such a name to be registerable, the submitters must demonstrate that such naming patterns exist in the language/culture used in the submission. In this case, a sun as an inn sign was documented from English, while the use of Mont was documented from Spanish order names. None of this demonstrates that either "Mountain of the Sun" is a reasonable inn sign name in any language, nor that Domus Mon Solaris is a reasonable inn sign name for any place/culture that used Latin, or that Latin inn sign names are reasonable in the first place.
Furthermore, it is unclear that the name is grammatically correct. While the name translates literally to "House Mountain of the Sun," it is not clear that the nominative mons can be used in this construction. In general, the correct form of this name would be Domus Montis Solaris, or "House of the Mountain of the Sun." This puts Montis in the expected genitive form.
Charles Veitch. Device. Vert, a pair of cat's eyes Or slitted vert, a base indented Or.
The eyes are not in a blazonable orientation - they are halfway between the default in fess and in chevron inverted. RfS VII.7.b requires every submission to have a blazon that allows the emblazon to be reconstructed. Please put the eyes in a blazonable orientation.
Domnall mac Faíltigeirn. Device. Per fess sable and azure, four escutcheons in cross, bases to center, Or.
This is returned for lack of identifiablity, per RfS VII.7.a; it appears to be a cross or a quatrefoil, not four escutcheons.
Ima Hardcocc. Name.
This name violates RfS IV.1 Vulgar Names, which says "Pornographic or scatological terms will not be registered. Obscene terminology, sexually explicit material, bathroom or toilet humor, etc. are considered inherently offensive by a large segment of the Society and general population." Every commenter remarked that this name was inappropriate. The submitter included documentation for the name Hardman, documented to 1188 in Reaney and Wilson, A Dictionary of English Surnames s.n. Hardman. We would change the name to Ima Hardman, but the submitter will not accept major changes. His device was registered under the holding name Ima of Granholme.
Itbir Amellal. Name and device. Per saltire sable and vert, a bird argent.
No documentation was submitted and none found to suggest that this is a reasonably formed Berber name, or even to suggest what a reasonably formed Berber name might be. The submitter has documented each name part as a given name; the list he uses cites sources to suggest that some, but not all, of the names on the list are found in period. No dates for any of the names are provided. Furthermore, the only information about naming practices provided is a statement that "Early names, like those or royalty, tend to demonstrate a single element...while later people often demonstrate the spread of Islam with classically-formed Arabic names." However, no source for this quote was provided, so we are unable to evaluate the accuracy of this statement. To register a name for a language/culture unfamiliar to most members of the College of Arms (or even in familiar language and cultures), the Rules for Submission require that the submitter demonstrate that the individual elements of a name are found in period, that each phrase is appropriate and grammatically correct for a single culture, and that the name as a whole is constructed according to patterns found in the naming practices of the appropriate culture. The documentation provided here does none of these things; therefore, we are unable to register this name.
This is a generic bird; it has no identifying features. Thus it conflicts with Brian of Boisfort, Azure chapé invected Or, a rooster argent, with Sheryl of Thespis, Azure, a swan naiant argent crowned Or, and Tangwystyl verch Morgant Glasvryn, Per chevron argent and vert, in base a falcon close argent, among others. In each case there is a CD for changes to the field. There is nothing between a generic bird and any other type of bird.
A redraw to an identifiable dove - or other identifiable bird - will clear many of the potential conflicts. According to the Pictorial Dictionary, in heraldic art a dove "is distinquished by a little curled tuft on top of its head." In addition to the Pictorial Dictionary, a dove can be found in Parker's "A Glossary of Terms used in Heraldry" or Fox-Davies' "The Complete Guide to Heraldry".
Nakada Tadamitsu of the Saitô Clan. Name.
This name contains two surnames, a practice not found in period Japanese names. The submitter attempts to add a clan name, Saitô, to the end of an already properly formed name. However, clan names act as surnames -- they are not a separate element in an already completely formed Japanese name. In addition, the clan name mixes English and Japanese in a single name phrase in violation of RfS III.1.a Linguistic Consistency. The appropriate form to have a name noting one is of the Saitô Clan is to use the surname Saito. We would either drop the element of the Saitô Clan or change the name to Saito Tadamitsu. However, both of these are major changes which the submitter will not allow.
Rosa Maria di Calabria. Device. Or, a roundel within an annulet sable.
This is returned for obtrusive modernity due to its resemblance to the Target Brands trademark.
Some commenters raised the issue of potential conflict with the trademark for Target Brands. While the most common version of their trademark could be blazoned as Argent, a roundel within an annulet gules, Target has actually trademarked the design we would blazon as (Tinctureless) A roundel within an annulet. When dealing with trademarks there are actually two issues: conflict and obtrusive modernity. On the matter of conflict, the Administrative Handbook says that we protect Copyrighted Images, Trademarks, Military Insignia, et cetera "when covered by applicable laws and regulations in the country from which the material derives." We are not aware of any pertinent laws by which registration of this badge would infringe on the brand recognizability or business of Target. While Rosa's device would conflict with Target's trademark (having a single CD for tincturelessness of the trademark), the stated uses for Target's trademarks concern very modern goods and services, and do not resemble the uses to which the SCA puts its armory. Therefore we would not protect Target's trademark and this would not be reason for return. The second issue is possible obtrusive modernity due to resemblance to a real-world trademark per RfS VIII.4.b. This rule forbids "Overt allusions to modern insignia, trademarks or common designs". As noted in the LoAR of April 2002, "As a guideline, there generally will not be an obtrusively modern 'overt' allusion to a logo when the logo uses a single charge, unless the artwork of the submission matches the artwork of the logo very closely, or unless the charge is in some way unique." In this case, the charges are not unique but the combination of the two in this arrangement does provide an overt allusion to the trademark and must therefore be returned.
This is clear of Mariposa de los Montoyas, Or, a butterfly sable marked Or within an annulet sable, and Mikjal Annarbjorn, Or, an ermine spot within an annulet sable by RfS X.2 (complete change of primary charge). In each of these the annulet is a secondary charge.
ATENVELDT PENDS by the College of Arms, July 2005:
Uilliam Ó Cléirigh. Device. Argent, a bend sinister wavy azure, in dexter chief a brown otter statant guardant proper.
The LoI blazoned the otter as proper. As there is no proper defined for an otter, this is pended to allow the College to conflict check with the otter's tincture - brown - identified.