only search Aten Submissions
Home Page
Submission Forms
Submission Instructions
Search A&O
Letters of Presentation (LoP)
Letters of Intent (LoI)
Quick Status
Recent Actions
Heraldic References
Heraldic Art Bits
The Standards for Evaluation of Names and Armory:
The Rules for Submissions
Kingdom of Atenveldt Home Page

Kingdom of Atenveldt
Heraldic Submissions Page

(administered by the Brickbat Herald)

Atenveldt Submissions (excerpted from the S.C.A. College of Arms' Letters of Acceptance and Return)

ATENVELDT REGISTRATIONS by the College of Arms, September 2004:

Arsenda of Calais. Name.

The source from which the given name is documented, John Hine Mundy, Men and Women at Toulouse in the Age of the Cathars, normalizes the given names. This source appears to be an excellent starting point for determining if a name was used in Toulouse in period, but it should not be an ending source for documenting period forms of given names.

The spelling of the byname, Calais, is found in 1419 [Cotton Galba B.I fol. 157] Signet of Henry in which "[our counsellor is] ordeined for to goo to Calais". This letter is found at the Corpus of Middle English website, http://www.hti.umich.edu/c/cme/.

Bertana of Cissanbyrig. Name and device. Checky gules and Or, on a fess gules a lion dormant argent.

The submitter requested authenticity for Anglo-Saxon language/culture. The source from which the given name was documented notes that Bertana is a Latin form of a name found in an Old English document. The cited Bertana is an abbess, and her name appears in a fully Latin context. This may be a Latin form of an Old English name, or it may refer to a foreigner living in England. Metron Ariston notes: "Since the Bertha who married Pepin, the son of Charlemagne, also appears in Latin sources as Bertana, there is good reason for supposing that this is a Latinization of the not uncommon Frankish name Bertha." Therefore, while we can say this is an authentic name form likely to appear in Old English documents, we cannot guarantee that this is an authentic name for an Anglo-Saxon woman.

Corynne MacLeod. Name and device. Per saltire Or and sable, a fret counterchanged and a bordure gules.

Isabella Evangelista. Name and device. Per chevron gules and sable, two thistles and a lion dormant contourny argent.

Mari MacQuhollastar. Name and device. Per bend sinister sable and gules, a horse's head couped argent and a sword Or maintained by a hand couped at the wrist argent.

This name is clear of the registered name Mari Alexander. By precedent, set in 7/00, the names Alexander and Alasdair do not conflict. Therefore, patronymics formed from these names do not conflict either.

Sosana Drakere. Name and device.

Submitted as Shoshonna Drakere, the summarization says that Shoshana is found in the Apocrypha and the New Testament. However, no information was provided for the version or translation where this form was found. Nor were photocopies included; please note that no version of The Bible or any apocrypha appear on the no-photocopy list. Since the College was unable to confirm that this spelling appeared in a period translation, we cannot register this form. However, Boke notes that Reaney and Wilson, The Dictionary of English Surnames, s.n. Gowthorpe, has Sosanna in 1298. We have changed the spelling of the given name to this form.

Windale, Shire of. Device change. Argent, chaussé azure, in pale an aeolus azure and a laurel wreath vert.

The previously registered device Argent, chaussé azure, in pale a laurel wreath vert and an aeolus azure is released.


ATENVELDT RETURNS by the College of Arms, September 2004:


Malcolm McGregor the Bold. Name and device. Argent, a fox's mask azure within a belt sable.

No documentation was provided and none found for the construction [Scots given name]+ [Anglicized Gaelic patronymic] + [English descriptive byname]. The 02/02 precedent concerning Brigitte MacFarlane Red addresses this issue: Black (s.n. Reid) dates Gilbert 'le Rede' to 1296. This takes English out of the lingual mix. However, the bigger problem is placing a the or le style of literal descriptive byname after a Mac- style of surname. Very few types of bynames appear after a Mac- style surname in Scots. Most of these are locatives (i.e. of Edinburgh). All other bynames that have been found after a Mac- byname modify the object of the Mac- byname, and so form a compound byname. For example, Black (p. 475 s.n. MacConachie) dates William M'Ane Makconquhye to 1543. This name means 'William son of John [who was the] son of Duncan'. So William has one patronymic byname that contains multiple generations: M'Ane Makconquhye is his patronymic byname, and it is a single name phrase. In the case of this submission, the Red refers to MacFarlane, not to Brigitte. MacFarlane is a Scots rendering of a Gaelic byname. The cited le Rede is a Scots or English rendering of an English byname. While both elements are Scots, no evidence was presented that they can be combined in a compound patronymic byname MacFarlane the Red. Since Black (s.n. Reid) states that "Reid is also used as an Englishing of Gaelic Ruadh", and Ruadh (meaning 'red') is a logical descriptive to follow Mac Pharlain in Gaelic, MacFarlane Reid is a logical Scots form of this combination. As Black shows Red and Reid to be variants of each other, MacFarlane Red is also a plausible Scots form. As the submitter allows minor changes, we have dropped the in order to register this name.

In this case, the Bold is not a form of a Gaelic descriptive. We would have reordered the name parts to Malcolm the Bold McGregor, giving the form [Scots given name] + [English descriptive byname] + [Anglicized Gaelic patronymic], which is a valid construction for a Scots name. However, the submitter will not accept changes.

The combination of a charge within a belt or strap is listed in the Glossary of Terms under "Restricted Charges" in accordance with the following precedent: [Returning Or, a gurges purpure within a belt sable] Armory using a charge within a belt strap is restricted as such motifs were used as a standard form of badge display in Scottish armory. [Dec 2000, Ret-Meridies, Pol MacNeill] RfS XI.1 states: "Armory that contains elements reserved to or required of certain ranks, positions, or territorial entities, inside or outside the Society, is considered presumptuous." This is such a use, and must therefore be returned for violation of that rule.

Wilhelm of Atenveldt. Device. Per pale sable and gules, in pale a sun Or eclipsed gules and mountains couped Or capped argent.

The depiction of mountains in this emblazon is done in a modernistic style, which nobody was able to blazon in such a way as to be reproducible therefrom. The standard SCA depiction of "a mountain of three peaks (couped)" is to draw the centermost peak taller than the others, so using such a charge may be a way to fix the style problem.


This page is best viewed with a minimum of 800 x 600 resolution, and 16 million colors.