Kingdom of Atenveldt
7 September 2004, A.S. XXXIX
Unto Their Royal Majesties Cosmo Craven and Ismenia; Lord Seamus McDaid, Aten Principal Herald; the Heralds in the Atenveldt College of Heralds; and to All Whom These Presents Come,
Greetings of the New Year from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald!
This is an INTERIM September 2004 internal Atenveldt Letter of Intent, prepared to the the large number of submissions that have been received. It precedes the external LoI that will contain the following submissions, asking questions of submitters and local heralds who have worked with them; if these questions are not addressed, the submission may be returned by the Atenveldt College of Heralds. I accept online commentary, in addition to questions pertaining to heraldry: email@example.com. Please have comments or questions to me, on any armorial matter, by 15 September 2004.
Submissions Website: You can send electronic commentary on the most recent internal LoIs through the site, in addition to any questions you might have. Current submission forms (the ONLY forms that can be used) can be found on the site. Please let your local populace know about the site, too: atensubmissions.nexiliscom.com.
Heraldry Hut: The next Heraldry Hut is scheduled for Friday, October, beginning at 7:30 PM. If you are interested in attending, please contact me for more information.
Please consider the following submissions for the October 2004 Atenveldt Letter of Intent:
Gasparre di Lucca (Kingdom of Atenveldt): NEW NAME
The name is Italian. Gasparre is a masculine given name dated to 1473 and found in “Italian Men's Names in Rome, 1473-1484,” Mari Elspeth nic Bryan ( http://www.s-gabriel.org/names/mari/Studium/GivenAlpha.html ). The byname is dated to 1482 in the same source (http://www.s-gabriel.org/names/mari/Studium/BynAlpha.html ). The submitter is most interested in the language/culture of the name and wants it to be authentic for 15th C. Italy. He will not accept major changes to the name. This is a lovely Italian Renaissance name.
Gavin Featherstone (Mons Tonitrus): NEW DEVICE AND BADGE
(device) Gules, a base sable, overall a ship’s wheel argent.
(badge) Gules, a base sable, overall a ship’s wheel argent.
While the submission forms state that the name is already registered, I have no file for the name, nor does it appear currently in submission from the Kingdom of Atenveldt, nor is it found in the online Armorial. Even if there are no problems with the armorial submissions, they will be held/returned until the status of the name is clarified.
Please, please, please, do not color argent in on armory submission forms! Leave it white like the paper (not light grey, not metallic crayon or paint). Even if there are no problems with these submissions, the forms will have to be redone.
Gawin Nordmann (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Ermine, in pale two lions combattant rules and a cross potent Or fimbriated all within a bordure embattled sable.
The name is German. Withycombe show Gawin to be a masculine German given name (3rd edition, p. 127 s.n. Gawain). It is also demonstrated as a masculine given name in “Medieval German Given Names from Silesia,” Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/ ), dated 1311-1331. Nordmann is a German byname found in Bahlow, p. 349. The submitter is most interested in having a German language name; he will not accept major changes to the name.
Giovanna Gabbriella Donati (Twin Moon): NEW NAME and DEVICE
Quarterly sable and argent, in pale a crescent and a fleur-de-lys counterchanged.
The name is Italian. Giovanna is a popular feminine given name found in “Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427,” Arval Benicoeur ( http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/ ). Gabbriella the usual feminization for a the masculine given name, in this case Gabbriello, which is found in “Italian Given Names from the Online Tratte of Office Holders 1282-1532,” Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/florence1282-1532.html ). The surname Donato is found in “Family Names Appearing in the Catasto of 1427,” Ferrante LaVolpe ( http://www.s-gabriel.org/names/ferrante/catasto/family_names.html ). The submitter is most interested in having a 15th C. Italian name.
Helena de Argentoune (Tir Ysgithr): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, October 1985
Per bend sable and gules, a senmurv volant bendwise Or.
The name was registered October 1985.
Her original submission, Per chevron gules and sable, a winged stag salient contourny, argent., was returned for conflict. This is a complete redesign.
Matteo de Aragon (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Per bend gules and vert, on a bend argent cotised Or four ermine spots sable.
The name is Italian. Matteo is a masculine given name found in “Online Tratte of Office Holders 1282-1532,” edited by David Herlihy et al. ( http://www.stg.brown.edu/projects/tratte/ ). de Arigone is found in Northern Italy and is referenced in “Masculine Names from Thirteenth Century Pisa,” Juliana de Luna ( http://www.s-gabriel.org/names/juliana/pisa/ ); de Aragon would appear to be a reasonable variation. Alternately, this might be considered a name with Italian and Spanish elements (a weirdness, but registerable), if one considers Aragon as the region in Spain and this a locative byname. (This could be made completely Spanish were the spelling of the given name Mateo.) The submission is most interested in a 15th C. Italian (or Italian/Spanish) name; he will not accept major changes to the name.
Nikolai Afanasii Zemlin (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Quarterly sable and gules, a dragon segreant Or.
The name is Russian and all elements are found in “A Dictionary of Period Russian Names (and some of their Slavic roots),” Paul Wickenden of Thanet ( http://www.sca.org/heraldry/paul/ ). Nikolai is a masculine given name the Russianization of Nicholas, dated to 1291. Afanasii is a masculine given name dated to 1476. However, in this position of the name, it is a patronymic and should take one of the numerous patronymics listed in the citation: Afanas'ev 1567; Afanas'evich, 1614; Afonas'ev 1593; and 10 others. (An alternative is to add syn after the undifferentiated father’s name, so Afanasii syn.) Zemlin is stated as “derived from Zemlia (?) for use as a surname.” This doesn’t justify how Zemlin became Zemlia (is there a grammatical basis for it?); Zemlia itself is a masculine given name, a variant of the given name Zemle, dated to 1454. Just because some names once might have meant something (Afanasii, “immortal”; Zemle, “on earth”), they had lost most, if not all, meaning by our scope of a medieval period, and they were not picked out of the culture’s name pool for specific “meanings.” The submitter is most interested in the sound and language of the name.
I wish everyone could see the colored submission forms I received for this, and why I strongly advocate NOT using a color photocopier to make copies; the dragon here appears orange (orange is not a period tincture, and it cannot be used as a subsitute or alternative for Or), and if there are no conflicts with the device, it will still have to be redrawn and recolored.
Robert Kyle MacEoin (Twin Moons): NEW NAME, DEVICE and BADGE
(Device) Per chevron sable and argent, three skulls one and two and a jester’s cap counterchanged.
(Badge) Quarterly sable and gules, a wolf’s head erased argent and a bordure indented Or.
This is a Lowland Scottish name. Robert is the submitter’s legal given name and an Old English masculine given name (Black s.n. Robert, p. 695). Kyle is a placename, found in the district of Ayrshire in Scotland; Walter of Kyle is mentioned in 1424, and Robert Kyle in 1572, 1590 (Black s.n. Kyle, p. 409). MacEoin is a Scottish surname, undated (Black s.n. MacIan et al., p. 510). I might rearrange the name elements so that the familial relationship precedes the byname which originates as a locative (so, Robert MacEoin Kyle)–this just might be a hinkyness on my part. The submitter is most interested in the sound of the name and the language of the name.
The pointed bits on the badge bordure are really too small and too numerous, and their angled position is not truly indented, nor any other period line of division.
Roland DeWinter (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Per bend argent and azure, a bird close sable and a wolf’s head reversed erased argent.
The name is English. Roland is undated, but it was a popular masculine given name in period in England, appearing as Rolland in the Domesday Book; the Latinized Rolandus is found in Curia Rolls 1186-1220 (Withycombe, 3rd edition, p. 256 s.n. Roland, Rowland). Winter is an English surname appearing as early as c. 1113; while it is not shown as DeWinter, names with similar bases are found as de Winterburn’ 1230, de Winterflud 1196-1237, and de Winterfold 1275 (Reaney and Wilson, 2nd edition, p. 496 s.n. Winter). It might be more accurate as de Winter, in keeping with the forms of the dated citations. The submitter is most interested in the language of the name.
(Administrative note: what is the submitter’s mailing address? It is written on the device submission forms, but the same address is crossed off on the name forms.)
Sancha Pinheiro da Ilha Terceira (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Per bend sinister vert and gules, a bend sinister between an eagle and a pine tree couped Or.
The name is Portugese. All elements are found in Anais da Ilha Terceira, Vol. 1, Francisco Ferreira Drummond, Governo Autonomo Dos Acores, Secretaria Regional de Educacao e Cultura, 1981 (reprint of an 1850 edition–copies to Laurel). Sancha is also found as a feminine given name in “Portuguese Feminine Names from Lisbon, 1565,” Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/fem1565.html ). D. Diogo Pinheiro, a regional governor, is cited c. 1488, in Anais da Ilha Terceira, p. 74. Ilha Terceira, or Terceira Island, is one of the Azore Islands, and was a harbor for cargo ships from the Americas beginning in the 16th C. ( http://www.eurosun.com/terceira.htm ).
Thank you for your consideration of these submissions.
Marta as tu Mika-Mysliwy
c/o Linda Miku
2527 East 3rd Street, Tucson AZ 85716