Kingdom of Atenveldt
Unto Elisabeth de Rossignol, Laurel; Margaret MacDuibhshithe, Pelican; Jeanne Marie Lacroix, Wreath; and the commenting Members of the College of Arms,
Greetings of the New Year from Marta as tu Mika-Mysliwy, Parhelium Herald!
Please note the following correction on the 25 April 2007 Atenveldt Letter of Intent:
21. John Redere: NEW NAME
The submitted name ought to be John Read. The documentation provided in the Letter of Intent was for John Read. (John Redere was included as a possible alternative if John Read was determined to have a conflict.)
Thank you for your reconsideration of this submission.
The Atenveldt College of Heralds requests the consideration and registration of the following names and armory with the College of Arms.
Please note: Unless specifically stated, the submitter will accept any spelling and grammar corrections; all assistance is appreciated.
1. Aurelia Chrysanthina Dalassene: NEW DEVICE CHANGE
Per chevron argent and purpure, two roses purpure, barbed and seeded proper, and a dromon contourny argent, a bordure sable semy of Maltese crosses argent.
The name was registered October 2006.
The dromon became the main type of ship after the fall of the Eastern Roman Empire, and both opposing sides of Byzantium and the Arab world used such a ship. The dromon was first seen about the 6th C. A. D. and was used in different variants up to the 12th C. A Byzantine manuscript dated by the year of 850 contains an engraving with the dromon of that period, and its construction resembles that of the bireme with two rows of rowers. It has two masts with Latin sails on them. But the first vessels of such a type had only one row of rowers and they looked like a liburna with a single mast. Later on two- and three-masted dromons appeared. Their length was varied from 30 to 50 m, the width - from 6 to 7 m. The ships had sharp forms and were sufficiently fast. The crew consisted of from 100 to 300 people depending on dimensions of a ship. The keel ended by an underwater ram just like for the bireme. The main weapons on the dromon were catapults, which threw fiery shells at a great distance. On the bow and the stern parts of the vessel there were raised decks for bowmen. ( http://www.grinda.navy.ru/sailship/ship/dromone.htm ). The manuscript depiction cited above can be seen at http://www.dromon.com/docus/stories/dromonship.htm .
If the new device is registered, please retain her currently-registered device (seen under the name Sorcha Flannagann in the Ordinary), Per chevron sable and argent, two caravels in full sail argent and a rose purpure., as a badge.
2. Bellana Morgan: NEW NAME
The closest name we could find to the proposed given name is Bellina, a feminine Italian given name found in “Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427,” Arval Benicoeur, http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/ . If it is impossible to justify the slight difference between this and Bellina, the client will accept Bellina or even Bella Anna (both of those elements can be found in the same citation). Bella is also found as an English feminine given name dated to 1275 (“Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames,” Talan Gwynek, http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/ ), and Anna is an English feminine given name dated multiple times, 1199, 1501, 1511(same source).
Morgan is found as an English family name, with this spelling dated to 1214 (Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 314 s.n. Morgan); and as a Welsh masculine given name, with Rowland Morgan dated to 1598, 1607 (“Some 16th & 17th Century Welsh Masculine Names,” Sara L. Friedemann, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/welsh/welsh.html ). It is also found in “Naming Practices in 16th Century Gloucestershire: Welsh Influences,” Mari Elspeth nic Bryan
( http://www.s-gabriel.org/names/mari/GlocNamePractices/WelshInfluences.html ), showing a slightly earlier use of it as a byname.
An Italian/English name is considered one step from period practice. Although an Italian/Welsh mix has not been considered, there is no anomaly with an English/Welsh mix, and we hope that this would allow an Italian/Welsh mix, albeit one step from period practice.
(Originally submitted as Bellana Nic Morgan, Nic appears to be completely misplaced in the them, and the client was agreeable to having it dropped.) The client desires a feminine name and is most interested in the sound of the name. She is amenable to any changes or modifications, only that the element Morgan is not tampered with in any way.
3. Bellana Morgan: NEW DEVICE
Sable, on a bend cotised between two death’s heads argent, a rose gules, slipped and leaved vert.
The client has written permission to conflict with the badge registered to Merrick O Dowling, Sable, a bend cotised between two death's heads argent., registered August 2006. Merrick also provides an heraldic will, naming the client as the heir to this piece of armory.
4. Bláth inghean Uí Laoghaire: NEW NAME
The name is Irish Gaelic. Bláth is a feminine given name, that of two virgin saints (Ó Corráin and Maguire, Irish Names, p. 32).
inghean Uí Laughoaire, “feminine descendant of the Leary clan” (MacLysaght, The Surnames of Ireland, 6th edition, p. 192, s.n. (O) Leary). Albion notes that MacLysaght's Gaelic forms are modern and so the name is not adequately documented. However, tThe CELT archive
( http://www.ucc.ie/celt/search.html ) cites Duineachaidh, mac Laoghaire in Four Masters 924, entry 4; Four Masters was written in Early Modern Gaelic, so this should be sufficient to demonstrated Laoghaire as a plausible Early Modern Gaelic form.
The client desires a female name and is most interested in the meaning and language/culture (Irish).
5. Çynara del Mar: CHANGE OF HOLDING NAME from Çynara of Twin Moons, Laurel, January 2007
The name was returned because no documentation was submitted and none found to suggest that the byname de la Mar was ever modified by an adjective; the element Azul could not be dropped because the client did not accept major changes. She has dropped the Azul.
Her armory, Per chevron argent and purpure, two roses gules slipped and leaved vert and a lyre Or., was registered January 2007 under the holding name Çynara of Twin Moons.
6. Daibhídh mac Dubhghaill of Glasgow: NAME RESUBMISSION from Laurel, January 2007
The original name submission, Daibhídh mac Dubhghaill, was returned for aural conflict with David MacDougall, registered December 1987.
Glasgow, Scotland, is situated on the River Clyde; by the late 12th C, it was considered an important settlement, and in 1175, Bishop Jocelyn secured a charter from King William making Glasgow a burgh of barony; in 1238 work began on Glasgow Cathedral, symbolizing its importance in matters of religion
( http://www.glasgow.gov.uk/en/AboutGlasgow/History/The+Middle+Ages.htm ). The National Library of Scotland online shows several of Timothy Pont’s Maps of Scotland c. 1583-c. 1596 with spellings of the city given as Glasco
( http://www.nls.uk/pont/places/glasgow-pont32.html and http://www.nls.uk/pont/places/rutherglen.html ) and Glasgva ( http://www.nls.uk/pont/places/glasgow-pont34.html ). The client doesn’t wish to add a clan/’grandfather’ element to his name, although locative bynames are vanishingly rare in both Irish and Scots Gaelic. (And although being vanishingly rare, the client would like to have the locative rendered into Gaelic if possible.) English/Gaelic name mixes are one step from period practice.
7. Daibhídh mac Dubhghaill of Glasgow: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, January 2007
Quarterly argent and azure, a tower and in chief two roundels, all counterchanged.
This device, with the same blazon, was returned for redraw to more accurately reproduce the emblazon from the blazon (the tower is now the sole primary charge, and the roundels are now clearly secondaries).
8. Julianna Wilkins: NEW DEVICE
Argent, in pale an owl displayed gules and a linden tree eradicated proper, a bordure per saltire vert and purpure.
The name appears in the 20 December 2006 Atenveldt Letter of Intent.
Using an owl displayed rather than close is one step from period practice.
The client’s original submission featured an owl displayed proper, but in trying to find a “brown” owl, we discovered that most owls that are brown in a dorsal view are very light/white on the undersides, which would’ve provided very poor contrast with the field. The one possibility, the brown wood owl (Strix leptogrammica), is a non-European species found in India, China and SE Asia, so this is one step from period practice. This would’ve resulted the design being two points from period practice. (The client would much prefer a brown/proper owl, so if any bubologist (strixologist?) knows of a European species with a dark undercarriage, we’d be happy to hear about it.)
9. Merrick O Dowling: NEW HERALDIC WILL
The client, name registered July 2006, is filing an heraldic will leaving his badge, Sable, a bend cotised between two death's heads argent., registered August 2006, to Bellana Morgan (name in this Letter of Intent), upon his death.
10. Thomas DeGuy Bassard: BADGE RESUBMISSION from Laurel, January 2007
(Fieldless) In pale a vulture close sable perched on a covered tankard azure charged with a compass star of sixteen points argent.
The name was registered July 1981.
The original submission, (Fieldless) In pale a vulture close sable perched on a covered tankard azure charged with a compass star of sixteen points argent., was returned for being two steps from period practice, the first for the use of a compass star (which is an SCA-compatible charge), the second for using a New World bird that is not found in period heraldry heraldry - this bird is clearly a variant of the American birds named "vultures" rather than the unrelated European birds named vultures.
The new emblazon depicts the Eurasian black vulture, Aegypius monachus, which has a wide distribution, from Spain and southern Europe, across the Middle East into far eastern Asia. There is some feather “tufting” on the back of these birds heads, rather like a crew cut, instead of the naked or very smooth profile presented by the New World species ( http://www.treknature.com/gallery/Europe/Belgium/photo70637.htm and http://www.lairweb.org.nz/vulture/cinereous.html ).
11. Viola verch Hwyl: NEW DEVICE
Per fess purpure and argent, a rabbit courant contourny ermine and a deandlion plant vert, blossomed Or.
The name appears in the 25 April 2007 Atenveldt Letter of Intent.
Placing the plant upon an argent field obscures contrast with the Or to some degree. We believe that the plant is as recognizable for its leaves (with the name dandelion possibly derived from the characteristic serrated leaves from the corruption of the French dent de lion, “lion’s tooth” ) as it is for its rather ambiguous, multi-petalled blossoms
12. William Malcolmesson of Berwickshire: NEW NAME
William is a masculine given name and comes from the Old German Willihelm; it is found with this spelling in Scotland in 896, in Black, p. 816.
Malcolmesson is dated to 1296 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 295, s.n. Malcolmson.
Berwickshire is one of the ancient counties of Scotland and is located in southeastern Scotland
( http://www.medbib.com/Berwickshire ). The border town of Berwick gave rise to a locative surname (as de Berwic 1295, 1328; de Beryuc 1320; and de Berwyic 1317), according to Reaney and Wilson, p. 71, s.n. Berwick. The client’s initial name submission, William Malcolmesson, was found to be in conflict with William Malcolm, registered December 1995; he has added this locative to clear the conflict.
The client wishes a masculine name and is most interested in the meaning of the name; he will not accept major changes to the name.
13. William Malcolmesson of Berwickshire: NEW DEVICE
Sable, in pale a unicorn’s head contourny couped argent and a collar, its chain broken, Or.
I was assisted in the preparation of this letter by Aryanhwy merch Catmael and Knute Hvitabjörn.
This letter contains 3 new names, 4 new devices, 1 new device change, 1 new heraldic will, 1 change of holding name, 1 name resubmission, 1 device resubmission, and 1 badge resubmission. This is a total of 13 items, 9 of them new (8 of them fees assessed). A check to cover fees will be sent separately.
Thank you again for your great indulgence and patience, your expertise and your willingness to share it.
Marta as tu Mika-Mysliwy
c/o Linda Miku
2527 East 3rd Street; Tucson AZ 85716
Black, George F. The Surnames of Scotland.
Medieval Names Archive. http://www.s-gabriel.org/names/
Ó Corráin, Donnchadh and Fidelma Maguire. Irish Names.
Reaney, P.H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames, 2nd Edition, 1976, reprinted 1979.
Withycombe, E.G., The Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd Edition. London, Oxford University Press, 1977.