Kingdom of Atenveldt
Unto Gabriel Laurel; Juliana Pelican; Emma Wreath; and the commenting Members of the College of Arms,
Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald and Parhelium Herald for the Kingdom of Atenveldt!
Our April Letter of Intent, but first: THANK YOU! A new location for the War, a stealth location for Heralds' Point behind the sausage vendor, and definitely not an icicle or a snowflake or raindrop in site -- it's the Estrella XXVIII Submission Extravaganza! Consultations were mostly handled by members of the Atenveldt College of Heralds. Thanks are extended to Seamus McDaid, Aten Principal Herald, who coordinated Heralds' Point this year and set up a spacious, workable and ground-covered area for us; and those who worked with clients and/or juggled references, photocopying, and paperwork: Helena de Argentoune, Deputy Parhelium; Kedivor Tal ap Cadogan (Twin Palm Pursuivant); Nest verch Rhodri ap Madyn (Thunderbolt Pursuivant); Symond Bayard le Gris (Tir Ysgithr); Honour Grenehart (Granholme); Dafydd Caerfyrddin (a not-quite-lone but very unexpected and welcome voice from An Tir); Sine Fergusson of Kintyre (a lone voice from the Artemisian wilderness); Séamus mac Ríáin (Black Boar Pursuivant); Anne of Brackley; and someone by the name of Maudlin who wandered in and just wouldn't leave, so we humored her (and she humored us...thank you!). I think this was our complete cheery little band this year, but if I've missed anyone, please let me know so that appropriate thanks might be extended.
The Atenveldt College of Heralds requests the consideration and registration of the following names and armory with the College of Arms.
Unless specifically stated, the submitter will accept any spelling and grammar corrections; all assistance is appreciated.
1. Adriana di Berto Adraini: NEW NAME and DEVICE
Argent, a squirrel sejant maintaining a sword bendwise purpure, on a base vert an acorn Or.
The name is Italian.
Adriana is the female form of the male given name Adriano, which is found in “Italian Names from the Online Tratte of Office Holders 1282-1532,” Aryanhwy merch Catmael (www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/tratte/).
The given male name Berto is also found in the same source.
The client desires Adraini (not Adriani) as part of the byname. I couldn't find a source for it, and ask for assistance from the College. I'm also unsure, if it can be found as a surname, whether it was a practice to include a father's whole name, not just his given name in the standard <given name> di <father's given name> patronymic construction.
The client desires a female name.
2. Ælfwin Ironhair: NEW BADGE
Vair, a hare salient sable.
The name was registered May 2009.
3. Aldontza Nafarra: NEW NAME and DEVICE
Argent, in pall three falcons striking, claws to center, vert.
The name is Basque and both elements are found in “Basque Onomastics of the Eighth to Sixteenth Centuries,” Karen Larsdatter, http://www.larsdatter.com/basque/.
Aldontza is a female given name dated in Alava in 1175.
Nafarra is dated to 1069 as an “other” type of byname, the feminine form of nafar, “Navaresse.”
This may conflict with Estienne de Condé, Argent, three falcons vert. There's one CD for arrangement/orientation and a second for posture (falcons are close by default), so this shouldn't be a conflict. Inverted animate charges are allowed when they are part of a cohesive arrangement (e.g., in pall, in annulo, etc.): “We do not allow inverted animate charges in SCA heraldry except when in recognized orientation, such as in annulo.” [LoAR 02/1999] Asdis Ivarsdottir's device was registered in September 2010, Argent, in pall three donkeys salient, heads to center, on a chief purpure two roses argent., and two of the donkeys are inverted.
4. Aleksei Oleg Voikvich: NEW NAME
The name is Russian; all elements are found in “A Dictionary of Period Russian Names,” Paul Wickenden of Thanet.
Aleksei is a male given name dated to 1449. Oleg is an ancient male Scandanavian name dated to 1393.
Voik is a male name dated to 1639. This uses a double given name (a Christian/Canonical and an Old Russian name), and a patronymic that adds -ev or -ov to the father's name in addition to the late period -vich, which was popular among the upper classes (http://heraldry.sca.org/paul/zgrammar.html). The patronymic seems to be more correct as Voikovich or Voikevich.
The client desires a male name and is most interested in the language/culture of the name (Russian). He will not accept Major changes to the name.
5. Alessandria Caterina Terranova: NEW NAME and DEVICE
Per fess azure and vert, an open book between three mice statant argent.
The name is Italian.
Alessandria is a given name dated to 1499 and Caterina a given name dated from 1457 in “Names from 15th and 16th Century Pisa,” Julia de Luna.
Terranova is a place name listed 11 times in “Florentine Renaissance Resources: Online Tratte of Office Holders 1282-1532, edited by David Herlihy et al., http://www.stg.brown.edu/projects/tratte/doc/ORIGIN.html.
The client desires a female name and is most interested in the language/culture of the name (Italian).
Consider this clear of Adelwyn Atewattere: Per fess azure and vert, on an open book argent an acorn proper. 1 CD for removing the acorn, 1 CD for the addition of the mice.
6. Anne of Brackley: NEW NAME and DEVICE
Per bend argent and purpure, a maunche counterchanged.
Anne is dated to 1565 to 1592 in “Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames: Ann,” Talan Gwynek, http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Ann. Brackley is a header form in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 59, with that spelling dated to 1672.
An earlier spelling de Brackeley is dated to 1332; the client would prefer the header spelling, and we ask for assistance in possibly finding an earlier date for that.
The client desires a female name and is most interested in the language/culture of the name (English).
Centering the maunche would likely result in a single “cut” by the line of division, rather than having several little pieces.
7. Antonia Maria de Montoya: NEW NAME and DEVICE
Per chevron vert and sable, on a chevron throughout per pale Or and argent three cinquefoils gules.
The name is Spanish. All elements are found in “Spanish Names from the Late 15th Century,” Juliana de Luna, http://www.s-gabriel.org/names/juliana/isabella/. Antonia and Maria are female given names, and de Montoya is a locative byname.
The client desires a female name and is most interested in the spelling of the name. She will not accept Major changes to the name.
8. Aoife inghean Oisín: NEW NAME and DEVICE
Per bend wavy vert and azure, a triqetra and a triskelion Or.
The name is Early Modern Irish Gaelic, and both elements are found in “Index of Names in Irish Annals,” Mari Elspeth nic Bryan, http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/.
Aoife is a female given name dated to 1166-1173, 1227.
Oisín is dated to 1217 (it is a very early name, well on its way to obscurity by the Millennium); no genitive form is given.
The client desires a female name and is most interested in an Irish Gaelic name.
9. Auelyn Spyle Syngere: NEW NAME and DEVICE
Argent, a griffin passant and in canton three musical notes, all within a bordure purpure.
In “Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames: Avelina,” Talan Gwynek (http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Avelina), both the form Auelin' and Avelyn, both dated 1379 are found. This alternative form, with i > y (or u > v) seem reasonable variants.
The double byname Spyle Syngere is registered to her legal husband, Thomas Spyle Syngere, which was registered July 2008, and he provides a letter of period to conflict with his byname.
10. Bronwyn Morgan the Bold: NEW NAME and DEVICE
Gules, a Celtic cross and on a chief invected Or an anchor sable between two hearts gules.
Bronwyn is found in IGI f. marriage record 26 July 1620 Northaw, Hertford, England, batch #MO12881 (https://www.familysearch.org/search/records#count=25&query=%2Bgivenname:Bronwyn~%20%2Bbatch_number:M012881).
Morgan is found as a surname with this spelling seen in 1214 and 1279 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 314 s.n. Morgan.
“Bold,” meaning stout-hearted or courageous, is seen with this spelling in 1593 (thank you, Mr. Shakespeare and the COED). The addition of the descriptive element eliminates the possible conflict with Bronwyn ferch Morgan, registered July 1983.
11. Catarina Dionis Marti: NEW NAME
The name is Catalan.
Caterina is a female given name found in Catalan Names from the 1510 census of Valencia, Sara L. Uckelman, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/spanish/valencia1510.html; it does not show Catarina.
Dionis is a male given name used as a patronym.
Marti is cited once as a surname in the same source. It is noted in the surname listing that the pattern <given> + <patronym> + <other byname> is occasionally seen.
12. Cynric of Birca: NEW NAME and DEVICE
Per pale sable and gules, a phoenix argent rising from flames Or, in a chief a goblet all within an orle argent.
Cynric is an Old English male given name dated to 749 in Searle, Onomasticon Ango-Saxonicum, p. 160. It is also dated to c. 964 in the PASE Database, http://eagle.cch.kcl.ac.uk:8080/pase/.
Birka is a town in southeastern Sweden; it was important as the site of the first Christian congregation in Sweden, founded in 831 by St Ansgar, and as a major trade/market center for the Viking world in the 9th and 10th C (http://whc.unesco.org/en/list/555).
Birca is said to be the Latinized form of the name (http://en.wikipedia.org/wiki/Birka). Daði Þorfinnsson found several sources that list the Birca spelling in the 16th C.:
Martyologium (Usuard, Molanus - 1568, Latin)
in the genitive.
The client desires a male name and is most interested in the language/culture of the name (Old Norse).
Dawn Silverrose: NEW
The name was registered June 2010.
14. Dimitri Salteris: NEW NAME
Dimitri is a male given name found in “Names of 14th-15th C. Thessalonian Lesser Aristocrats,” Andrea Hicks, http://www.s-gabriel.org/names/maridonna/thessalonian.html.
While originally submitted as a constructed byname Salturus, the singular form of saltari, a type of forest guard used in Italy 1100-1120 (New Cambridge Medieval History c. 1024-c.1198 Vol. 1 (Google Books), further consultation with the client has shown that the byname he would really like is Salteris. Salteris appears to be of Greek origin. The client found it at http://greeksurnames.blogspot.com/2009/02/blog-post_26.html , which with an online translator comes out as “ Salteris birthplace where he found the surname: mountainous Naxos - Tragaiaallou: Italia.Eponymo derived from the Latin saltus - salteris think in Latin (Park) . The overall mean of the park. Perhaps ranger in charge or control of forests (Feudal organization - Duchy capital of the Cyclades Naxos) .” He would accept any spelling change to Dimitri to make it compatible with Salteris. If this weren't possible, if a Latin form such as Saltarius, correctly pronounced in Latin sounds similar to Salteris, i.e. "salt-AIR-iss," then that would be acceptable as a complete alternative barring any other options.
The client desires a male name and is most interested in the sound of the name, “salt- AIR-us.” He will not accept Major changes to the name.
15. Eirik Ising Steingrim: NEW BADGE
Per pale sable and vert, on a lozenge Or a sword sable, the tip broken and distilling a gout gules.
The name was registered January 1991.
16. Eleanor Peregrine: NEW BADGE
(Fieldless) A cup per pale vert and purpure.
The name was registered June 2010. The badge uses elements of her registered device, Per pale vert and purpure, in pale a wand bendwise inverted and a cup Or.
17. Ellen Redbootes: NEW DEVICE
Gules, a ferret rampant and on a chief argent, four boots gules.
The name was registered October 2011.
18. Ellen Redbootes: NEW BADGE
(Fieldless) A boot contourny gules.
This should be clear of Elizabeth Ryan of Rosewood, Lozengy sable and argent, a boot gules., with 1 CD for fieldlessness and 1 CD for change of orientation of the boot; right and left hands are considered identical, but the instep and toe part of a foot/boot should provide adequate differentiation between the one pointing to dexter and one pointing to sinister.
19. Ellen Redbootes: NEW BADGE
(Fieldless) Issuant from a boot gules a demi-ferret gules.
This is clear of Rose Campbell: (Fieldless) On a boot gules a capital letter "R" Or., with 1 CD for fieldlessness and 1 CD for addition of a co-primary charge.
20. Elysant d'Antioch: NEW DEVICE
Argent a bend sinister between a tree blasted sable and a bale of madder gules corded sable.
The name was registered November 2011. The client includes documentation for a bag of madder, a charge seen on the arms of the Worshipful Company of Dyers, “three bags of madder argent corded Or.”
21. Emm Swann: NEW DEVICE
Per chevron inverted argent and azure, a swan naiant sable, an increscent and a decrescent argent.
The name was registered June 2010.
22. Gaius of Burning Sands: NEW CHANGE OF NAME from Gaius Romanus
The original name was registered July 2007. The client wishes to change his name so that he might use the name of his home shire (the branch-name was registered June 1987). The client desires a male name. If registered, the client wishes to retain Gaius Romanus as an alternate name.
23. Galen O'Flagherty: NEW NAME and DEVICE
Per chevron sable and purpure, a dexter hand and a bordure indented argent.
Galen Browne was a late period English physician who practiced medicine 1619-1639 (British History Online, http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=17273&strquery=Galen%20Browne); this was the documentation cited for the registration of Galen ap Rhys name, registered December 2011.
O'Flagherty appears as O Flagherty in the source material, “16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe,” Mari ingen Briain meic Donnchada, http://medievalscotland.org/kmo/Woulfe/SortedByAnglicizedSpelling_O4.shtml. Eastern Crown notes that there are examples throughout Mari's Anglicized Irish names data of O- names both with and without the apostrophe, so this spelling should be reasonable.
The client desires a male name and is more interested in the sound of the name. He will not accept Major changes to the name.
24. Garth MacPhail: NEW NAME
MacPhail is seen as a header in Black's The Surnames of Scotland, p. 556. The desired spelling could be constructed from attested forms Mackphaill 1603 and M'Fal 1502 with the variant number of terminal -l.
The client desires a male name and it most interested in the sound and language/culture of the name. He wishes to have the name authentic for time period (none specified).
25. Grazia of Lorelei: NAME RESUBMISSION from Laurel, August 2007, and NEW DEVICE
Per bend sinister azure and vert, on a bend sinister between a fox couchant gardant and a rat passant argent, a peacock feather sable.
The original name submission, Amalie Lorelei, was returned for the following reasons, “Submitted as Amalie Loreley, no documentation was submitted and none found to show that Loreley is a period name for the rock that marks the narrowest part of Rhine river between Switzerland and the North Sea. While this name is well known from legend, according to "Britannica Online" (search.eb.com), s.n. Lorelei, "The essentials of the legend were claimed as his invention by German writer Clemens Brentano in his novel Godwi (1800-02)." Although the submitter asserts that Loreley is a family name found in Seibicke, Volume 3, p. 91, the original passage is not included, the name of the cited work is not included with the documentation, nor were photocopies of the page included with the submission. Metron Ariston notes the following passage in Wilfried Seibicke, Historisches Deutsches Vornamenbuch I-IV: Loreley w, Name eines Schieferfelsens am rechten Rheinufer oberhalb von St. Goarshausen (Bedeutung etwa `Schieferfelsen, von dem man Ausschau hält'); [d]ie junge, erst von Clemens Brentano (Ballade von der Lore Lay) geschaffene und dann von Eichendorff, Heine u. a. gestaltete Sage von der Hexe oder Fee Loreley beruht auf einer romantischen Umdeutung des Namens in Anlehnung an den Frauennamen Lore," BERGER (s.u.) 172; auch ital. (DE FELICE 1992, 237f.) Bel.: Konstanz 1993 FVN, Ztg. BERGER, Dieter: "Geographische Namen in Deutschland", Mannheim u.a. 1993 (= Duden-Taschenbuch 25) (Loreley, w, Name of slate cliff on the right bank of the Rhine above St Goarshausen (meaning loosely 'a slate cliff from which one has a view') The young singer was first created by Clemens Brentano (ballad of the Lore Lay) and then von Eichendorf, and Heine formed a. Saga of the Witch or Fairy Loreley is based upon a romantic reinterpretation of the name modelled on the woman's name Lore, " BERGER (see below) 172; also ital. (DE FELICE 1992, 237f.) Bel.: Constance 1993 FVN, Ztg. BERGER, Dieter: " geographic names in Germany", Mannheim u.a. 1993
“None of this shows that the name, as submitted, is known in our period. Barring documentation that Loreley is a spelling found in period as either a personal or a placename, it is not registerable.”
Grazia is an Italian female given name found in “Names in 15th Century Florence and her Dominions: the Condado,” Juliana de Luna, http://www.s-gabriel.org/names/juliana/condado/.
Namendeutung Loreley Wörterbuch Bach Friedrich Ortsnamen (http://www.loreleytal.com/hansenorden/hansen-blatt/1997nr50/loreley.htm) cites Christian genitive Lurley in 1314; auf lúrleye in 1372; 1608/9 Lorlei in 1608/09 and Berg Lourley in 1609. Using the Lingua Anglica, von Lorelie translates as “of Lorelei,” which the client desires. No citation with the elusive -e- in Lorelei was found, so we ask assistance in possibly tracking this down.
The client doesn't care as to the gender of the name and will take any changes to the name except for Lorelie.
The combination of Italian and German name elements is one step from period practice.
26. Gret Búrstlinin: NEW NAME
The name is German.
Gret is a female given name demonstrated in “German Names from Rottweil, Baden-Württemberg, 1441,” Sara L. Uckelman, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/rottweil1441.html.
The surname Búrstlinin is found in the same source.
The client desires a female name and is most interested in the sound. She would like the name authentic for the time period (Germany 1440s).
27. Gwenhevare Leopard: NEW DEVICE
Argent, a gillyflower gules and a chief engrailed purpure.
The name was registered August 2009.
We are unsure whether a gillyflower is a CD from a rose. If it isn't, there is a conflict with Judith the Rose, Argent, a rose gules slipped and leaved proper.
28. Helga Fuchs: NAME and DEVICE RESUBMISSION from Laurel, October 2008
Azure, goutty d'eau, on a pile throughout argent a double-headed eagle sable.
The original name submission, Saskia Schlaktenbumlera, was returned for lack of documentation for the byname. This is a complete redesign. Helga is a female given name found in “Swedish Feminine Names from ca. 1300,” Lindorm Eriksson, http://www.s-gabriel.org/names/lindorm/swedish1300female.html.
Fuchs is a header found in Deutsches Namenlexikon, Bahlow, p. 153. As noted in the February 2011 LoAR, “In October of 2010, the byname Fuchs was ruled to be acceptable for registration and not offensive. Therefore, this can be registered.”.
The client desires a female name.
The original device submission, Azure, a tricorporate ferret argent., was returned for conflict with Ranald de Balinhard's device, Azure, in pale three ferrets courant argent. “There is a CD for the change in orientation, but that is the only CD.” There was also an issue with the identifiability of the creature, base on the orientation of the head. This is a complete redesign.
29. Ilandria Brinson: NEW NAME and DEVICE
Sable, three triquetras in pall points outward Or, a bordure compony azure and argent.
Ilandria is a female given name dated to 1549 in “Names from 15th and 16th Century Pisa,” Julia de Luna.
Brinson is a header in Reaney and Wilson 3rd edition p. 65 that redirects to Brimson. Brinsun dates 1274 (Brinson is undated).
The combination of Italian and English name elements is a step from period practice.
The client would prefer the name Ylandra Brin if documentable (the closest I can think of to Brin would be bryn, the Welsh word for hill, which I would also suspect, with an Italian given name, a step from period practice).
The client desires a female name and is most interested in the sound of the name.
30. Jocelyn de la Mare: NEW NAME
According to Withycombe, 3rd edition, pp178-179 s.n. Jocelyn, Joscelin, Jocelin(us) is an English male given name dated to 1196, 1273, 1285. Jocelyn is the client's preferred spelling, and the I > Y exchange seems reasonable.
De la Mare is dated to 1190 as an English surname with this spelling in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 130 Delamar et al.
The client is most interested in the sound of the name.
31. Josselyn the Red: NEW NAME
Josselyn is found as a header in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 257, referring back to Jocelyn et al. Many spelling variants of the name exist; the earliest forms demonstrate this as a given name originally, Goscelinus, Joscelinus. The I > Y exchange seems reasonable, as does Goselin (Goscelin) 1204 to Gosselyn 1327 exchange of S (or SC) > SS.
Red is a descriptive byname for a person with red hair or a red complexion, found in a number of forms in the same source, p. 374 s.n. Read et al. Red is dated to 1176 and le Red is dated to 1332; “the Red” would be the anglicized form.
The client doesn't care about the gender of the name and is most interested in the sound of the name. She will not accept Major changes to the name.
32. Juliane de Grey: NAME RESUBMISSION from Laurel, December 2009
The original submission, Seloue McDaid, was returned for lack of documentation of the byname McDaid. “The byname was submitted under the grandfather clause, citing the registered name of Seamus McDaid. However, no proof of relationship between Seloue and Seamus was provided, so the grandfather clause cannot be appealed to.” This is a complete redesign.
Juliane is a female English name found in “Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames: Juliana,” Talan Gwynek, http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Juliana, dated to 1211. While it is probably the inflected genitive of the slightly Latinized Juliana (with the terminal -e), it is likely that it is also the English form of the name in the nominative case.
The name Henry de Gray is dated to 1196 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 203 s.n. Gray, Grey, Le Grey. The citation shows a Philip le Grey 1296, so the -a- >-e- exchange is non-problematic.
The client desires a female name and is most interested in the meaning sound and language/culture of the name (none specified).
She will not accept Major changes to the name.
33. Kedivor Tal ap Cadugon: NEW BADGE
(Fieldless) A billet fesswise Or winged argent.
The name was registered December 1999. This is the client's sixth piece of armory.
34. Kýlan inn froði: NEW NAME and DEVICE
Vert, an open book between three keys, wards to base and sinister, argent.
The name is Old Norse, and both elements are found in “The Old Norse Name,” Geirr Bassi Haraldsson.
Kýlan is a male given name, p. 13.
inn froði, “the learned, wise,” p. 21, is a descriptive byname.
The client desires a male name and is most interested in the language/culture of the name (Viking).
35. Lilian Amia Basilia Bennett: NEW NAME and DEVICE
Argent, a phoenix azure rising from flames proper, on a chief sable two arum lilies in saltire slipped and leaved argent.
The name is English. All elements are found in Reaney and Wilson 3rd edition. Lilian is probably a pet-form of Elizabeth and appears in the name Geoffrey Lilion 1259 (as a metronymic?), p. 279 s.n. Liley et al.
Amia is sound in the same source; Amiel is considered a diminutive of Ami or Amia, with an Amiel de Honesdon in 1349, a given name here (p. 10 s.n. Amiel). It is also seen as Amia cameraria 1193 and similar to Rogerus filia Ami c. 1250 (p. 10, s.n. Amey).
Basilia is dated to 1134, p. 30 s.n. Baseley et al.
Bennett is among the headers for Benet et al., p. 39, and Benet is dated to 1208; there are no period examples of the surname with a double -n- or a double -tt.
There was some commentary questioning the evidence, if any for three given names in English. This construction could be interpreted as two given names + two bynames. The entry for Basilia in Reaney and Wilson doesn't specifically demonstrate this form as a given name or a byname, but considering the primary interest in this book is surnames, we could go with this; the drawback is that double bynames are likely very rare in the time span in which these elements are found.
The client desires a female name and is most interested in the sound of the name.
She will not accept Major changes.
36. Lucia Simonetti: NEW DEVICE
Per saltire azure and vert, a Latin cross and a chief argent.
The name was registered October 2008.
37. Marcus de Shirewude: NEW NAME and DEVICE
Per fess vert and argent, three swordhilts inverted issuant from the line of division and a dragon dormant counterchanged.
Marcus is an English male given name date to 1273, 1303 (Withycombe, 3rd edition, p. 206 s.n. Marcus, Mark).
The locative de Shirewude is dated to 1219 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 403 s.n. Sherwood.
The client desires a male name and will not accept Major or Minor changes to the name.
I don't know if “inverted” needs to be included in the blazon. There was some commentary that the charges in chief might be more accurately blazoned as demi-swords. And yes, I know, the dragon is on the portly side.
38. Mariella di Mariano: NEW DEVICE (DEVICE RESUBMISSION from West, January 2011)
Per bend azure and sable, in bend sinister two compass stars elongated to base bendwise Or.
The name was registered August 1997.
It appears that this submission was returned at the Kingdom level for redrawing.
39. Matilda Cyppesdohter : NEW NAME
The name is Old English/early English.
Matilda is an English female given name dated to 1189-1215, Withycombe, 3rd edition, p. 212.
Cyppe is an Old English male given name (Reaney and Wilson, 3rd edition, p. xxv). An OE style patronymic has been constructed from it, using an -s- on the father's name and adding the terminal ending -dohter for a female offspring.
The client desires a female name and would like it authentic as a 9th C. English name.
A granddaughter of Otto I (912-973) was named Matilda (955- 999) (http://en.wikipedia.org/wiki/Matilda,_Abbess_of_Quedlinburg), but her name was recorded as Mahtildis in Æthelweard's Chronicle. This is probably as close to a 9th C version as possible.
40. Merewyn of Edington: NEW NAME and DEVICE
Sable, on a pile between two arrows in pile argent a turtle azure.
Mer(e)wyn is found as a female given name in “Anglo-Saxon Women's Names from Royal Charters,” Marieke van de Dal, http://www.s-gabriel.org/names/marieke/anglosaxonfem/, from the Latin forms Merewenne and Merwenna both dated to 966-7.
Edington is a manor found in the tax information of the Domesday Book, http://domesdaymap.co.uk/place/ST9253/edington/.
The client desires a female name and is most interested in the language/culture of the name.
41. Mihrimah bint Arslan: NEW CHANGE OF NAME from Melissente Lyonne
The original name was registered March 2003. The new name is Turkish.
Mihrimah is a Turkish female given name; Mihrimah was the daughter of the 16th C. ruler Suleiman the Magnificent (S. Gabriel report 2181, http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi?2181+0).
Arslan, the name of an Ottoman military commander, 1554-56 is also cited by the Academy, S. Gabriel report 3084, http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi?3084+0.
Turkish naming practices seem to use bin (son of) and bint (daughter of) in patronymic name construction (“Sixteenth-Century Turkish Names,” Ursula Whitcher, http://www.s-gabriel.org/names/ursula/ottoman/.
The client desires a female name and is interested in it being authentic for language/culture (Ottoman Turkish). If this is registered, the current name should be retained as an alternate.
42. Mineko of Twin Moons: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, June 2011
Per pale argent and sable all mullety of four points, two serpents erect respectant tails entwined counterchanged.
The name was registered June 2011.
The original submission was returned by Laurel, “This device is returned for a redraw, as commenters were unable to reliably identify the snakes.” That has been done.
43. Nathaniel of Tode Haulle: NEW NAME and DEVICE
Argent, two dragons in annulo biting each other's tails, the one in chief gules and the one in base sable, both bellied Or.
Nathaniel is a Biblical male given name; this apostle was more often known his patronymic Bartholomew. The name itself was exceedingly rare in England in the Middle Ages but became popular after the Reformation (Withycombe, 3rd edition, p. 226 s.n. Nathanael, Nathaniel). It is also the client's legal given name.
Tode is an English surname. Thomas Tode is cited in a date range 1504-1515; Richard Tode is dated to 1530; and Abraham Tode is dated to 1547, all found in the catalogue of The National Archives of the UK ( www.nationalarchives.gov.uk ); the information was accessed in an advanced search for "Tode" with the date range 1300-1500.
Haule is a variant spelling of hall, a large private residence or a manorial hall. The COED dates an example of this particular spelling to 1606. The Middle English Dictionary from the University of Michigan ( http://quod.lib.umich.edu/m/med/ ) shows the spelling of haule c. 1500, and reference to a large public chamber within a residence, mansion or palace as haulle c. 1440 and haule c. 1450 ( http://quod.lib.umich.edu/cgi/m/mec/med-idx?type=proxquote&q1=hall&operator1=Near&amt1=40&q2=haulle&operator2=Near&amt2=40&q3=&size=First+100 ). "A Brief, Incomplete, and Rather Stopgap Article about European Household and Other Group Names Before 1600," Sharon L. Krossa ( http://medievalscotland.org/names/eurohouseholds/ ) demonstrates the use of "hall" in reference to a residence in 1430, as Stanewey halle ( http://medievalscotland.org/names/eurohouseholds/englandmanors.shtml ).
Rowland Tode Haulle was registered to Rowland Tode in August 2009 as a household name (using hall/haulle as an alternative to "house"). This client is not associated with Rowland but likes the byname. Melissa of Monster Hall was registered in July 2010. This demonstrates a byname that refers to a physical construction/building, as seen in Krossa's article mentioned above.
44. Niamh Fhinn: NEW NAME and DEVICE
Purpure, two lions combattant Or and a bordure Or semy of eleven mullets purpure.
Originally submitted as Niam Finnabair, the only documentation came from O Corrain and Maguire, which is no longer adequate as sole documentation for Irish Gaelic names. Additionally, it could be interpreted as a name using an unmarked metronymic or a double given name, neither of which are registerable in Gaelic. Eastern Crown provided several alternatives, a few using patronymics (pre-1200: Niamh ingen Fhinbairr and post-1200: Niamh inghean Fhindbairr) and two using the option of a given name + descriptive (Niamh Fhinn, Niamh Fhind). The client was consulted and chose Niamh Fhinn.
The name is Irish Gaelic.
There is a March 2005 precedent allowing the given name Niamh:
inghean Fhearghail. Name and device. Per bend purpure and azure, a
bend wavy between an increscent and a dragonfly argent.
Fhinn means “bright, white,” describing one's complexion or hair color (blonde).
The client desires a female name and will not accept Major changes to the name.
45. Patrekr Járngrímsson: NEW CHANGE OF NAME from Patrick of Mindrum and NEW CHANGE OF DEVICE
Per bend gules and sable, a wolf's head couped contourny and two swords crossed in saltire argent.
The original name was registered January 1999.
The new name is Old Norse, with both elements found in “The Old Norse Name,” Geirr Bassi Haraldsson.
Patrekr is a male given name, p. 14.
Járngrímr is a male given name, p. 12.
The patronymic is constructed on the basis of -r > -s, so that Járngrímr > Járngrímsson.
The client desires a male name and is most interested in the language/culture of the name (Norse).
If registered, his current device, Per chevron vert and sable, two roses and a wolf passant Or., is to be retained as a badge.
46. Rickard Hawthorne: NEW BADGE
(Fieldless) A tree eradicated vert, its crown charged with an increscent and a decrescent conjoined in fess argent
The name was registered January 2005.
47. Rickard Hawthorne: NEW HOUSEHOLD NAME, House Silvermoon and BADGE
Per bend sable and azure, on a bend vert fimbriated three increscents palewise argent.
The primary name was registered January 2005. Examples of tavern and inn names are found in “English Sign Names From 17th Century Tradesman's Tokens,” Mari ingen Briain meic Donnchada (http://medievalscotland.org/kmo/Tokens/).
The name follows the naming pattern of <color> + <item>: Gilt Frying Pan, Golden Ball, Golden Globe, White Cross. (Silver isn't included, but metals are as in Gilt and Golden.) Celestial items, such as the Half Moon, Sun and Stars are also used. The client would prefer the name to be one word (House Silvermoon), but he will accept Silver Moon if it is necessary to register the name.
48. Robert Redbowe: NEW DEVICE
Argent, a tree blasted sable and a base rayonny gules.
The name appears in the December 2011 Atenveldt Letter of Intent.
Consider Fiammetta la Ghianda, Argent, a tree couped sable, on a base gules an acorn Or. There is a CD for the type of base and another for removing the tertiary.
49. Robyn Grayham: NEW NAME and DEVICE
Argent, a pall inverted sable between two frogs sejant respectant and a frog sejant affronty vert.
Robyn is an English male given name; this spelling is dated to the 15th C in the Coventry Mysteries (Withycombe, 3rd edition, pp. 254-255 s.n. Robert).
Grayham is a header in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 203. This spelling is dated to 1580 in Border Papers Vol. 1 British History Online (http://www.british-history.ac.uk/search.aspx?query1=Grayham).
50. Róis inghean mhic Oisdealbhaigh: NEW NAME
The name is Early Modern Irish Gaelic.
Róis is a female given name dated 1472-1607 in “Index of Names in Irish Annals: Róis,” Mari Elspeth nic Bryan, http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Rois.shtml.
inghean is a late period particle meaning “daughter of.”
mhic is the possessive lenited form of mac.
Woulfe gives Oisdealbhaigh as a subordinate header form s.n. Mac Oisdealb; one anglicized form is dated to the time of Elizabeth I or James I (this is shown in the chart “Anglicized form dated to temp. Eliz I - James I” under M'Cosdallowe, sorted by Gaelic spelling in “16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe,” Mari ingen Briain meic Donnchada, http://medievalscotland.org/kmo/Woulfe/SortedByGaelicSpelling_M2.shtml.
The client desires a female name and is most interested in the sound. She will not accept Major changes to the name.
51. Róis inghean mhic Oisdealbhaigh: NEW ALTERNATE NAME, Rose Mac Casdallowe
Rose is a female given name, dated to 1316 with this spelling in Withycombe, 3rd edition, p. 258 s.n. Rose.
Mac Casdallowe is an anglicized version of Mac Oisdealb, which is a header in Woulfe, dated to the time of Elzabeth I or James I (“16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe,” Mari ingen Briain meic Donnchada, http://medievalscotland.org/kmo/Woulfe/).
The client is most interested in the sound, “mac Costello.”
52. Roseline d'Avignon: NEW NAME and DEVICE
Per chevron purpure and vert, three harps in fess and a horse's head couped argent.
The name is French.
Saint Roseline (1263-1329) was born in eastern Provence and became a Carthusian nun in the Alps of Dauphine. Her feast day is June 11 (Catholic Encyclopedia, http://www.newadvent.org/cathen/13192a.htm).
Avignon is a city in southeastern France; in the 14th century, this city in the South of France was the seat of the papacy (http://whc.unesco.org/en/list/228).
The client desires a female name and is most interested in the language/culture of the name (French, 14th C.).
She would like the name authentic for language/culture and time period (the era of the Black Plague in France).
53. Seraphina Jameson: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, September 2011
Vert, an open book Or charged with a domestic cat dormant sable, an orle Or.
The name was registered June 2010.
The original submission, Vert, an open book Or charged with an ounce dormant guardant sable, an orle Or., was returned for a redraw, for violating section VII.7.a of the Rules for Submissions which requires that "Elements must be recognizable solely from their appearance." Commenters had a difficult time identifying the ounce; drawing it larger and with internal detailing would help. This depiction of a book also is problematic, and cause for return. Section VIII.1.c.i of the Rules for Submissions states "Charges may only be drawn in perspective if they were so depicted in period armory." Please advise the submitter to draw the book open flat upon resubmission.” The beast's head has been placed in profile to assist in identifiability, and the book has been flattened.
54. Þyri ingen Aedain ui Rigain: NEW DEVICE CHANGE
Sable, on a bend sinister between two ram's heads couped Or three Maltese crosses gules.
The name was registered April 2007. If the new submission is registered, she wishes her current device, Per fess Or and sable, two bows nocked with arrows and drawn, strings to center, and a ram's head couped counterchanged., retained as a badge.
55. Ulbrecht vom Walde: NEW DEVICE CHANGE
Per pale gules and vert, a tree proper eradicated, leaved and on a chief Or, three smith's hammers sable.
The name was registered April 2003.
If registered, the client asks that his current device, Per fess Or and vert, three trees eradicated and two lozenges counterchanged., be released.
56. Ulrich von Wolfsfeldt: NEW NAME and DEVICE
Azure, in pale a mullet and two wolf's heads erased respectant argent.
The name is German.
Ulrich is a male given name found in “Late Period German Masculine Given Names: Names from 15th Century Arnsburg,” Talan Gwynek, http://www.s-gabriel.org/names/talan/germmasc/arnsburg15.html.
Wolfsfeldt is a German placename, found in “German Names from Nürnberg, 1497: Place name index,” Sara L. Uckelman, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/placesnurn.html.
The client desires a male name.
57. Valdís skarpa: NEW NAME
The name is Old Norse with both elements from “The Old Norse Name,” Geirr Bassi Haraldsson.
Valdís is a female given name, p. 15.
skarpa is the feminine form of the byname skarpi, “sharp,” p. 27.
If possible, the client would prefer not having to include the article in in the name. While this seems possible (in the discussion of strong vs. weak forms, pp. 18-19), it might be that the “strong” feminine form, without the article, might be skarp. Daði Þorfinnsson noted in internal commentary that “Bassi, p.19 in his discussion of adjectival epithets, says "The weak endings may be used without the article but the strong adjectives always appear without it." So, "skarpa" without an article should be OK.”
The client desires a female name and is most interested in the sound of the name.
58. Viktoria of York: NEW NAME and DEVICE
Per saltire purpure and argent, a dragonfly argent and a rose argent, barbed vert and seeded gules.
Victoria is the client's legal given name. The LoAR of October 2011, s.n. Victoria of Vig says "Metron Ariston found that «According to Farmer (Oxford Dictionary of Saints, pp. 390- 391) Victoria was a Roman virgin martyr and she was known in England since Aldhelm used her in his treatises on virginity." Additionally, Victoria is dated to 1520 in England on p. 38 of William Jerdan, ed., "The Field of the Cloth of Gold", Rutland Papers (New York, NY: AMS Press, 1968).» So Victoria is acceptable.
The client prefers spelling with a -k-. Unfortunately, the earliest extracted record for <Viktoria> in England in the IGI database is a christening from 01 NOV 1663 Saint Olave, Southwark, Surrey, England, <VIKTORIA WITTALL>, so this paraticular spelling is too late.
A check of Google books for "Viktoria" Dathi find http://books.google.com/books?id=vMAPAAAAQAAJ&pg=PA320&dq=viktoria&hl=en&sa=X&ei=sZGDT9jzEtHq0QGt0YT tBw&ved=0CEUQ6AEwAw#v=onepage&q=viktoria&f=false Achim von Anims Werke: Volume 3 - Page 320 (Ludwig Achim Arnim (Freiherr von), Reinhold Steig - 1629, in German) (There are also LOTS of hits for Viktoria which are mangled OCR readings of "Victoria" (with the ct digraph), Historia (!), etc.). If this grey area date can be used, the desired spelling may be possible, although the combination of German and English elements is a SFPP.
York is a locative byname (Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 508). The client desires a female name and is most interested in the sound of the name.
This is clear of Melanie of Caer Anterth-Mor, Per saltire purpure and argent, a saltire between four cinquefoils counterchanged. by RfS X.1.
59. Ysabel de Vega: NEW DEVICE
Argent, a tree stump eradicated and sprouting on both sides proper between flaunches vert.
The name was registered July 2009.
60. ‘Izza al-Zarqa': NEW NAME and DEVICE
Purpure, two horses combattant and a chief Or.
The name is Arabic, and both elements are found in “Period Arabic Names and Naming Practices,” Da'ud ibn Auda, http://heraldry.sca.org/laurel/names/arabic-naming2.htm.
'Izza is a female given name/ism.
Al-Zarqa', “the blue-eyed,” is a feminine cognomen.
The given names should be different enough for this to be clear of Aziza al-Zarqa' (reg. 02/2006 via Atenveldt).
Clear of Anne Mercier Bromere, Purpure, a horse rampant to sinister reguardant, in dexter chief a mullet of eight points elongated to base Or., with a CD for the number of horses and one for the type of secondary. Clear of Gunnarr of Endless Hills, Purpure, two horses combatant Or and on a chief argent four roses gules.,with a CD for the tincture of the chief and one for removing the roses.
I was assisted in the preparation of the Letter of Intent by Alys Mackyntoich, Andrew von Otelingen, Aryanhwy merch Catmael, Bruce Draconarius of Mistholme, Daði Þorfinnsson, Gunnvor silfraharr, Helena de Argentoune, Mari ingen Briain meic Donnchada and Taran the Wayward.
There are 32 New Names, 3 New Name Changes, 1 New Alternate Name, 1 New Household Name, 32 New Devices, 3 New Device Changes and 9 New Badges. These 81 items are chargeable, Laurel should receive $243 for them. There are 3 Resubmitted Names and 3 Resubmitted Devices. These 6 items are not chargeable. There are a total of 87 items submitted on this letter.
Thank you again for your great indulgence and patience, your expertise and your willingness to share it.
Marta as tu Mika-Mysliwy
c/o Linda Miku
2527 East 3rd Street; Tucson AZ 85716
atensubmissions.nexiliscom.com ; firstname.lastname@example.org