Kingdom of Atenveldt
Unto Elisabeth de Rossignol, Laurel; Margaret MacDuibhshithe, Pelican; Jeanne Marie Lacroix, Wreath; and the commenting Members of the College of Arms,
Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Parhelium Herald!
Please note the following correction on the 26 March 2007 Atenveldt Letter of Intent:
6. Amirah de Foria: NEW NAME
The correct spelling of the given name is Amira. Thank you for your reconsideration of this submission.
The Atenveldt College of Heralds requests the consideration and registration of the following names and armory with the College of Arms.
Please note: Unless specifically stated, the submitter will accept any spelling and grammar corrections; all assistance is appreciated.
1. Adalize Fitz Symmons: NEW NAME
Adalize is not found among the variants, but Adeliza is dated to 1086 and Adeliz c. 1190 as a form of Adelaide in “Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames,” Talan Gwynek, http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/ . Albion notes that in this case, Adelize is the Latinized form of the name (in the nominative case) and that Adelize is unlikely, as it is an inflected form (dative/ablative, and probably also, by the end of the 11th C., genitive) of the name. She notes that Saint Gabriel Report #3142
( http://www.panix.com/~gabriel/3142 ) discusses the history of the name Adelaide, focusing on the 9th to 12th C. There are numerous Latin forms of the name, none of which end in -e, such that either Adeliza (a Latin form) or Adeliz (an Old French form) is registerable, but Adelize would not be. (And by the 14th C., Adeliz would be very unlikely, as by then the name is simply Alice or Aliz.)
Fitz Symmons isn’t dated, but Fitz Symond is dated to 1387 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 170, s.n. FitzSimon. Albion notes that none of the dated forms of the byname have the terminal -s. She notes that Reaney and Wilson s.n. Simmonds has one example of Simondes, 1308, and believes that Fitz Symondes (with the exchange of -y- for -i-) is probably registerable.
The client has mentioned no restrictions on the registration of the name.
2. Adalize Fitz Symmons: NEW DEVICE
Or, a tree eradicated and on a chief embattled vert a rapier and a needle inverted in saltire Or.
3. Alexandra de la Mer Verte: NEW BADGE
Azure, on a pale between two swords inverted argent, three crosses bottony fitchy gules.
The name was registered February 2000.
The lady is using elements from her registered device, Argent, a fess vert between three crosses bottony fitchy gules and a griffin segreant maintaining a sword vert. This is in conflict with Tymothy Smythson, Azure, on a pale between two swords inverted argent a sword inverted entwined by a serpent vert. However, the good gentleman Tymothy has provided a Letter of Permission to Conflict.
4. Amalie Loreley: NEW NAME
The name is German. Amalie is a feminine given name dated to 1349 in “Medieval German Given Names from Silesia,” Talan Gwynek, http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/ .
Loreley is a family name found in Seibicke, Volume 3, p. 91. It is likely a locative byname, referring to the Loreley (Lorelei) or the area around it, a rock on the eastern bank of the Rhine near St. Goarshausen, marking the narrowest part of the river between Switzerland and the North Sea. The Rhine has a strong current at that point and causes frequent boat accidents, giving rise to the legend of treacherous water spirits
( http://en.wikipedia.org/wiki/Lorelei ). Unfortunately, this was a borrowed copy of Seibicke, so I don’t know if the entry provided dates for the byname.
5. Angus of the Blue Spruce Shire: NEW NAME
Áengus is a masculine given name found in Black s.n. Angus, with Angus mac Dunec', c. 1204-1211, and s.n. Angusson, with Angus Angussone, 1630.
Spruce comes from the Middle English Pruce, a derivative of the Old French Pruce, or Prussia, where timber from these trees came
The client desires a masculine name and is most interested in the meaning of the name. (Having spoken with him at Estrella, he likes the relation of the byname with the blue spruce on the armory.)
6. Angus of the Blue Spruce Shire: NEW DEVICE
Or, two wooden tankards proper and a blue spruce tree couped, a bordure embattled azure.
7. Calandra Raleigh: NEW NAME
Calandro is an Italian masculine given name. It is the name of a character in the 15th C. play La Calandra (Il Calandro or La Calandria), written by Bernardo Dovizi (1470-1520), an Italian cardinal and writer of comedies (!)
( http://gallery.euroweb.hu/html/r/raphael/5roma/3/04bibbie.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Bernardo_Dovizi ); the character was “borrowed” from Boccaccio’s Decameron. Calandra is a plausible femininization of the name (such as Antonio to Antonia, or Alessandro to Alessandra). Calandra Aldobrandi was registered by the College April 2000.
Raleigh is an English locative, from Raleigh in Devon (Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 371). Although not actually dated, the 1509 spellings of Rawley, Rayley, Rawelegh, Raleygh, Ralegh and Rawleigh suggest that the submitted spelling is plausible.
The combination of Italian and English elements in a name is one step from period practice.
The client desires a feminine name and is most interested in the sound of the name.
8. Calandra Raleigh: NEW DEVICE
Argent, on a pile between two roses vert in pale a rose argent and a lark close Or.
Considering Séigíne of Northwoods, Argent, on a pile between two trefoils vert an Irish harp argent., there's a CD for the type of secondaries and another for the cumulative changes to the tertiaries.
9. Cera Aghafatten: NEW NAME
Cera is a feminine Irish Gaelic given name found in Ó Corráin and Maguire, p. 50; three virgin saints share the name.
Aghafatten is an Irish town found in Irish Place Names, Deirdre Flanagan and Laurence Flanagan. It seems to be one and the same with Aughafatten, in County Antrim in Northern Ireland. In “Quick and Easy Gaelic Names" 3rd edition, Sharon L. Krossa, it is noted that locative byname are very rare.
The client wishes a feminine name, and in most interested in the language/culture of the name (Early Irish, 500-700 AD). She will not accept major changes to the name.
10. Charles the Bear: NEW HOUSEHOLD NAME, Casa Libre
The personal name was registered July 2000.
“The household name dates back to the very earliest days of the SCA in Atenveldt, when it was used by the client’s parents”; while I will attest to that (I remember this as an established household when I joined the SCA in 1975), the College doesn’t backdate names. The form says that it translates to “Free House” in English, apparently from Spanish. The closest, similar-sounding term I’ve been able to find is Liberio, a masculine given name “Medieval Spanish Names from the Monastery of Sahagun The Names,” Antonio Miguel Santos de Borja (http://www.s-gabriel.org/names/miguel/sahagun/sahagunNames1.html#names ).
Any assistance would be appreciated.
The client is most interested in the meaning of the name and will not accept major changes to the name.
11. Charles the Bear: NEW BADGE
Or, a chain of seven links fesswise throughout, the center link broken sable.
Considering Marcus Tullius Calvus Cambrensis, Or, a dance sable., we hope that this might be clear by virtue of RfS X.2.
12. Cyneric Ollwydtir: NEW NAME
The name is Welsh.
The given name is said to be a common 11th C. Welsh/Anglo-Saxon moniker with many alternate spellings; some comment variations including Dynwrig, Ceneric, and Kynrig; Kendrik or Cedric are more modern derivatives of Cyneric. Reaney and Wilson do note the Welsh masculine given name Cynwrig (3rd edition, p. 263, s.n. Kenrick), and Cynwrig is also found in “A Simple Guide to Constructing 13th Century Welsh Names,” Tangwystyl verch Morgant Glasvryn (http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/welsh13.html ). Cyneric Dracaheorte was registered by the College June 1992.
The byname is a coined locative, a “conjunction” of Old Welsh for “from” (o) “Grey” (llwyd) and “land” (tir). The elements of the byname were apparently found at the Welsh-English / English-Welsh On-line Dictionary hosted by the Department of Welsh, University of Wales, Lampeter
( http://www.geiriadur.net/ ). “Wild Britain: Welsh Place Names,” Jim Belote (http://www.d.umn.edu/~jbelote/welsh.html ) demonstrates llwyd and tir as name elements for place names or elements of place names that may be found in some of the wilder parts of Wales; locations or dates of existence for such places is not provided.
Albion Herald notes that the preposition o, “of,” was not used in Welsh locative bynames: "The preposition o is not normally found with proper names of places in Welsh names. On the other hand, it should be noted that in written records, the Latin preposition de more often than not is -- at least in the medieval period." (Jaelle of Armida, LoAR September 1997, p. 12). She also notes that even Llwydtir is taken to be a generic toponym that the preposition would not attach to the rest of the byname.
The client desires a masculine name, is most interested in the language/culture of the name and is interested in having it authentic for language/culture (none specified). He will not accept major changes.
13. Cyneric Ollwydtir: NEW DEVICE
Per pale argent and counter-ermine, a ferret rampant gules.
Considering Morgaine Brisen, Ermine, a tricorporate weasel gules., there's one CD for the field and one for the number of bodies. This is clear.
14. Elena Stavraki: NEW DEVICE
Or, an ankh and a chief enarched azure.
The name appears in the 27 February 2007 Atenveldt Letter of Intent.
15. Gwenllyan verch Wilkin: NEW DEVICE
Vert ermined, a domestic cat passant guardant and on a chief embattled Or three crosses formy vert.
The name was registered November 2006.
16. Henry Erricker: NEW NAME
Henry is a masculine given name dated to the 12th C. In Withycombe (3rd edition, p. 140) and dated to 1552, 1529 and and 1569 in “Some 16th & 17th C Welsh Masculine Names,” Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/welsh/welsh.html ).
Erricker is an undated English surname, with similar derivations dated for 1327 as Euenwaker and 1230 as Erwak (Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 148, s.n. Earwaker). Albion notes that Reaney and Wilson says that “Earwicker is pronounced Erricker,” and this is not evidence in support of the name being spelled Erricker. Upon further consultation with the client, he prefers the Erricker spelling if possible (to avoid mispronunciation by modern speakers and because he originally was interested in a byname with Erik in it in some form); if the registration of Erricker isn’t possible, he will accept Herewaker, dated to 1247, found in the Reaney and Wilson entry for Earwaker.
The client desires a masculine name.
17. Henry Erricker: NEW DEVICE
Vert, a winged sword inverted and a bordure embattled Or.
We’re blazoned the primary charge as a winged sword (rather than a sword inverted, winged...) in the hope that the blazon conveys the fact that not only are is the sword inverted, but also the wings.
18. Imma Kaillewey: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, December 2006
Per pale indented gules and purpure, a needle bendwise sinister and a bordure argent.
This device was returned for lack of forms. That problem has be rectified.
19. Isibel sverðaspillir: NEW BADGE
(Fieldless) A raven displayed within and conjoined to an annulet azure.
The name was registered October 2005.
20. Iuliana Muñoz Maldonado de Castile: NEW DEVICE
Gules, a catfish tergiant urinant and a bordure wavy Or.
The name was registered October 2005.
Nonna the Midwife’s device, registered May 2003, Per bend sinister vert and azure, a trident bendwise sinister argent between two carp naiant tergiant in annulo Or., demonstrates fish tergiant. The accompanying Precedent: [two carp naiant tergiant] We are not aware of period heraldry using fish tergiant. However, period heraldry uses fish in a wide variety of orientations and arrangements. These fish tergiant maintain their identifiability as fish. The tergiant posture is thus one step from period practice ("a weirdness"), but since this submission only contains one "weirdness", it is stylistically acceptable. [Nonna the Midwife, 05/03, A-Middle] Precedents - François, under FISH and DOLPHIN.
21. John Read: NEW NAME
The name is English. John is a masculine name (and the client’s legal given name), common in England from the 12th C. according to Withycombe, 3rd edition, pp. 178-9.
Read is dated to 1327 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 374, s.n. Read.
The client was dissuaded from this name at the Estrella War Consultation Table because the name aurally conflicts with journalist John Reed (1887-1920); Reed was also an advocate of Communism, famous for his first-hand account of the Bolshevik Revolution, Ten Days that Shook the World. (The movie Reds is based on his life.) However, after informally polling a number of people, both heralds and non-heralds (including a card-carrying Communist, who had never heard of Reed), we believe that John Reed is neither significant enough as a historical figure nor well known enough to be worth protecting. We would ask for the College’s opinion on this matter.
If it is determined that the name submission does indeed conflict with John Reed, the client’s alternative submission, John Redere, is asked to be considered in its stead.
le Redere, an occupational byname meaning “thatcher,” is found dated to 1279 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 274 s.n. Reader.
22. Kazimer Valentov: NEW NAME
The name is Russian. Both elements are found in “A Dictionary of Period Russian Names,” Paul Wickenden of Thanet ( http://www.sca.org/heraldry/paul/ ) The masculine given name Kazimer (1506) is a variant of the ancient Polish name Kazimer (1471).
Valent is a masculine given name, the name of a 4th C. martyred scribe. (There is also a female martyr, Valenta, dated to 1356, in Wickenden.) Valentov appears to be the appropriate construction for the patronymic.
The client desires a masculine name and is most interested in the sound of the name. He wishes it authentic for the 13th C.; this might not be possible, given his choice of elements and his comment that the sound is most important to him. However, even if the martyred scribe is noted early in the history of the Church, I’d hope that his name might persist in the name pool, albeit it somewhat more obscure than more popular saints and martyrs.
23. Kazimer Valentov: NEW DEVICE
Per chevron inverted sable and azure, in chief a tree blasted and eradicated argent.
24. Kolfinna of Bergen: NEW NAME
Kolfinna is an Old Norse feminine given name found in “Viking Names found in the Landnámabók,” Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/landnamabok.html )
Bergen is a city in Norway, founded c. 1070; by 1240, it had replaced Trondheim as the capital of Norway
( http://www.uib.no/guide/html/history.html ). If the byname is more accurate as av Bergen, she will accept that.
The client desires a feminine name, and is most interested in the meaning and the language/culture of the name. She will not accept major changes to the name.
25. Kolfinna of Bergen: NEW DEVICE
Purpure, three horses passant in annulo widdershins and a bordure argent.
The same orientation of the horses is seen in the armory of Lí Ban ingen Echtigeirn, registered in October 2000, Argent, three horses passant in annulo sable.
26. Nakada Tadamitsu : NEW DEVICE
Per pale sable and gules, on a pile inverted argent the I Ching symbol jiji gules.
The name was registered February 2006.
Since the symbol appears with another charge (the pile inverted), this does not violate the Precedent prohibiting the registration of a solitary abstract symbol. The I Ching is a Chinese philosophical/divination system that was given to Fu Hsi, the first emperor of China; it was further refined by "King" Wen, who was imprisoned in 1143 by the emperor tyrant Chou Shin, so it is a group of symbols that is period in design, http://www.tryskelion.com/ichnghis.htm . The jiji/chi-chi symbol is one of 64 symbols, representing “water over fire,” or preparedness.
27. Olaf mjöksiglandi: NEW NAME
Olaf is a masculine given name from the ON Anleifr, popular in the Scandanavian countries because of St. Olaf (d. 1030) and Olaf Trygvasson (d. 1000), both Kings of Norway; Withycombe notes that while the Danes used Olaf in pre-Norman England, its use fell out of favor after the Norman Conquest (pp. 231-2, s.n. Olaf). Academy S. Gabriel Report 2896 demonstrates Olaf as a masculine given Norwegian name in the period 1480-1530
( http://www.s-gabriel.org/2896 ). According to the article “Old Norse Men’s Names” by Gunnvor silfraharr
( http://www.vikinganswerlady.com/ONMensNames.shtml ), Olaf is the usual East Scandanavian form of this name.
The byname mjöksiglandi, “much-sailing, far-traveling,” is found in “Viking Bynames found in the Landnámabók,” Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/vikbynames.html ).
The client desires a masculine name and is most interested in the meaning of the name. He will not accept major changes.
28. Olaf mjöksiglandi : NEW DEVICE
Purpure, a dragon with the head and forequarters of an eagle statant erect maintaining in its foreclaws a claw-headed staff, a bordure engrailed Or.
As this is not a standard griffin, with eagle wings and the hindquarters of a lion, we thought it best to blazon it as a chimeral monster to ensure that the bat-wings of a dragon are preserved and that the reptilian hindquarters are similarly clear.
Considering Edric the Unsteady: Vert, a cockatrice erect maintaining in its upraised dexter claw a needle palewise, point to chief, within a bordure engrailed Or., there may be only a single CD for the field. Edric has provided a Letter of Permission to Conflict.
29. Robert of Bergen: NEW NAME
Robert is the client’s legal given name, and according to the RfS II.4, a client may have elements of their legal names as corresponding parts of their Society names. It is also an English masculine given name dated to 1071-5 as Robert(us) (Withycombe, 3rd edition, s.n. Robert).
Bergen is a city in Norway, founded c. 1070; by 1240, it had replaced Trondheim as the capital of Norway
( http://www.uib.no/guide/html/history.html ). If the byname is more accurate as av Bergen, he will accept that.
The client desires a masculine name and is most interested in the meaning and language/culture of the name. He will not accept major changes.
30. Robert of Bergen: NEW DEVICE
Per saltire purpure and sable, a wolf’s head erased contourny argent and a bordure argent semy of card piques sable.
31. Romanus Rodrigo: NEW BADGE
(Fieldless) An octopus azure charged with a caltrap argent.
The name was registered May 2006.
This is clear of Kjartan Stafngrimsson, Argent, an octopus azure., with a CD for the field and a CD for adding the tertiary charge.
32. Shonna Dennyng: NEW NAME
Shonna is the client’s legal given name (copy of driver’s license to Laurel).
Dennyng is an English family name dated to 1286 and 1367 (Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 132 s.n. Denning).
The client desires a feminine name, and is most interested in the language/culture of the name (authentic for Scotland).
33. Timothy Blackwell: NEW NAME
The name is English.
Timothy can be found once dated to 1606 in "English Given Names from 16th and Early 17th C Marriage Records," Aryanhwy merch Catmael
( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/parishes/parishes.html ). The same source also has Tymothie 1616 and Tymothy 1602.
Blackwell is found twice in "Index of Names in the 1582 Subsidy Roll of London," Aryanhwy merch Catmael
The client desires a masculine name, is most interested in the sound of the name and wishes it authentic for time period (none specified). This is a fine late 15th C. English name.
34. Viola verch Hwyl: NEW NAME
The name mixes English and Welsh, which is not considered a linguistic anomaly.
Viola is a feminine given name used for a human character in Gower’s Confessio Amantis, published in 1390
( http://www.luminarium.org/medlit/gowerbib.htm ); Viola has been registered several times by the College of Arms, most recently in August 2005.
The byname was submitted as Hwyl, as a masculine Welsh given name. Although Hywel is found in “A Simple Guide to Constructing 13th Century Welsh Names,” Tangwystyl verch Morgant Glasvryn ( http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/welsh13.html ), and Hywel is found in “Snapshot of a Cantref: The Names and Naming Practices in a Mawddwy Court Roll of 1415-16,” Heather Rose Jones
( http://www.heatherrosejones.com/names/welsh/mawddwy1415.html ), Albion notes that only the given names in bold in both articles are found in the actual 13th century records; the forms in brackets are standardized modern forms. As a result, the 13th C. form in the Tangwystyl’s article is Howel, and Hoell and Howell in the Mawddwy article. The client asks that if the spelling must be changed (and apparently it must, as no citation for the spelling of Hwyl was found), she would accept either Howell or Howell.
The client desires a feminine name.
I was assisted in the preparation of this letter by Aryanhwy merch Catmael, Ástríðr Þórgeirsdóttir, Grainne the Red, Helena de Argentoune, Knute Hvitabjörn, Maridonna Benevenuti and Taran the Wayward.
This letter contains 15 new names, 1 new household name, 13 new devices, 4 new badges, and 1 device resubmission. This is a total of 34 items, 33 of them new. A check to cover fees will be sent separately.
Thank you again for your great indulgence and patience, your expertise and your willingness to share it.
Marta as tu Mika-Mysliwy
c/o Linda Miku
2527 East 3rd Street; Tucson AZ 85716
Black, George F. The Surnames of Scotland.
Medieval Names Archive. http://www.s-gabriel.org/names/
Ó Corráin, Donnchadh and Fidelma Maguire. Irish Names.
Reaney, P.H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames, 2nd Edition, 1976, reprinted 1979.
Withycombe, E.G., The Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd Edition. London, Oxford University Press, 1977.