Kingdom of Atenveldt
Unto Their Royal Majesties Phelan and Marianna; the Honourable Lord Seamus McDaid, Aten Principal Herald; the Heralds in the Atenveldt College of Heralds; and to All Whom These Presents Come,
Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Parhelium Herald!
This is the March 2005 internal Atenveldt Letter of Presentation. It precedes the external LoI that will contain the following submissions that are presented here, asking questions of submitters and local heralds who have worked with them; if these questions are not addressed, the submission may be returned by the Atenveldt College of Heralds. I accept online commentary, in addition to questions pertaining to heraldry: email@example.com. Please have comments or questions to me, on any armorial matter, by 15 April 2005.
Estrella War Thanks: There are a lot of people to thank, and I know I’ll forget some along the way. Once again, THL Seamus secured a (mostly) dry stone pavilion for our use (we were indeed fortunate, and for all the paper and books we had at the Table, nothing was in the least little bit damp!), and we did our best to keep it busy during the War. Baron Otto provided a wonderful photocopier that made putting together packets a lot easier (and most sumitters were just fine with sticking around to make all the color copies necessary – I think it was an excuse to get out of the weather!). Thanks to Cormac Mor, Honor Greenheart, James of the Lake, and Jeanne Marie Lacroix, our Caidan cousins, for working so diligently at the Consultation Table. Thanks to our local heralds (even the new ones who were most at ease and great for grabbing books and in quieter times, helping clients with their submissions packets): Katherine Throckmorton, Symond Bayard le Gris, John Michael Midwinter, Caterina della Quercia. Yeah, sure, it was fun – let’s do it again next year!
And in a surprise turn of events, the local group with the most submissions at the War this year was Mons Tonitrus (even if the ubiquitous de Lacys hadn’t made a few submissions, the Barony still would’ve had top honors).
Commentary on the Estrella Submisisons: There is a lot of it. Please take time to read it. There are some interesting comments and issues brought up. If you have questions or comments, feel free to ask for clarification.
Submissions Website: You can send electronic commentary on the most recent internal LoIs through the site, in addition to any questions you might have. Current submission forms (the ONLY forms that can be used) can be found on the site. Please let your local populace know about the site, too: atensubmissions.nexiliscom.com.
Heraldry Hut: The next Heraldry Hut is scheduled for Friday, 15 April, beginning at 7:30 PM.
Laurel Decisions: Final consideration for submissions that appear on the 25 July 2004 Atenveldt Letter of Intent appear at the end of this report.
Please consider the following submissions for the April 2005 Atenveldt Letter of Intent:
Ceit Ailis nic Ardis and Thorolf Gunderson (Sundragon): NEW HOUSEHOLD NAME “House Moon and Boar,” and BADGE
(fieldless) In pale a boar passant contourny conjoined to a crescent pendant argent.
Both personal names were registered July 1985. The household name is English, based upon period inn sign nomenclature.
The badge uses elements from their registered devices,
Davor Držislav (Sundragon): CORRECTION OF REGISTERED NAME David Drzislav, July 1998
The original name submission, as Davor Držislav, was changed to David: “the LoI asserted that Davor was Croatian for David. No documentation was presented for this, and none could be found. Therefore, barring documentation that Daor was a period given name, it cannot be used. We have substituted David.” Commentary provided by the Academy of Saint Gabriel in October 2004 was unable to demonstrate when Davor came into use as a masculine given name; it was demonstrated as the name of a male war god in Old Slavic mythology (which, barring evidence that it was used by humans as well, would run afoul of RfS. VI.2. Names Claiming Powers. – Names containing elements that allude to powers that the submitter does not possess are considered presumptuous.), and the only suggestion of when it might’ve come into the language pool as a masculine given name as Davorin, a derivative from Davor, which appears to be in the 17th and 18th C. as an equivalent of the masculine given name Martinus, originally from the name of the Roman war god Mars (which would put the name as very post-period) (http://www.s-gabriel.org/2943 ). I’m not quite sure what is being presented in the documentation that demonstrates Davor as a period Croatian given name. The client is most interested in the language/culture of the name, and he will not accept any major changes to the name.
Evan Hawkins (Sundragon): NEW NAME and DEVICE
Per pale vert and Or, to dexter a rapier and an arrow inverted crossed in saltire Or and two sinister a short-eared mastiff gorged azure.
The name is Welsh. Evan is a masculine given name dated to 1615 in “Some 16th & 17th C Welsh Masculine Names,” Aryanhwy merch Catmael. Hawkins ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/welsh/welsh.html ). Sir John Hawkins was an English admiral (1532-1592) who led profitable expeditions to West Africa for the capture of slaves, which were sold in the Spanish West Indies; he commanded the Victory at the defeat of the Spanish Armada ( http://www.encyclopedia.com/html/H/Hawkins.asp ). The client wishes a 16th C. Name, it interested most in the sound and the language/culture of the name, and he will not accept major changes.
There are at least three major issues with the device design, conflicts notwithstanding.
Ilora von Neunhoff (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE
Plumetty azure and argent, a pair of flaunches Or each charged with a hop pole vert, fructed argent.
The given name is a spelling variant of the Hungarian feminine given name Ilona, dated to 1537 (“Hungarian Feminine Names,” http://www.geocities.com/Athens/1336/magfem.html ). I don’t think that this is a valid variation; vowel shifts are fairly common in languages, but consonant shifts are far more rare and follow rigid linguistic patterns (p- to f-, as an example). The client is interested in any name that comes close to the sound of Ilora, including something that might be spelled Alora. Schloss Neunhof is a suburban estate near, established in the 16th C. and occupied for three centuries afterward ( http://www.museumsgalore.nuremberg.de/schloss_neunhof/index.html; a photocopy of a German map showing this location spells the estate name as Neunhoff.
Yonatan von Schwartzuberflek (Tir Ysgithr): NAME RESUBMISSION, Laurel 11/89, and DEVICE RESUBMISSION, Kingdom 8/89
Per fess lozengy sable and argent, and argent, a lute fesswise Or and a gunstone.
The name is German. The original submission, as shown above, was returned with commentary by the CoA: “ While the submittor did allow changes to the spelling of his name, his intent was not clear enough for us to proceed with certainty that we would meet his intent. The name "Jonathan", although pronounced with an initial "y" sound seems always to have been spelled with a "J" or "I" initially in period. It is, however, the place name that causes problems. The submittor indicated that he wished it to mean "Great Black Spot", but the submitted form does not mean that. Badger has been able to document "fleck" (with a variant spelling of "flek") in period place names where it is used for a piece of land (a spot in the sense of place, as it were). However, "über" does not mean what the submittor seems to think it would and would not be likely to be sandwiched between an adjective and a noun in this manner to form a place name. While unlikely, a name like "von Grossschwartzfleck" would mean something like the meaning that the submittor wished ("Big Black Place"), although a simple "Schwartzfleck" would be more likely. Failing a clear sense of the submittor's desires as to sound and sense, we cannot go much farther in suggesting alternatives.” The client prefers the Yonatan phonetic spelling, if possible, to make it easier for other people to pronounce. As Jonathan is a Hebrew/Biblical name (the son of Saul and a friend of David, according to Withycombe, 3rd edition, pp. 179-180), and other Biblical names such as Yosef, Yoel and Yehoshua are found in “Names from Hebrew Chronicles of the 10th to 13th Centuries,” Julie Stampnitzky ( http://www.yucs.org/~jules/names/crusades.html ), perhaps this is a direction we might pursue. He’d been amenable to Schartzfle(c)k or Grossschartzfle(c)k.
The original device submission was returned for conflict; this is a complete redesign.
The following submissions appear in the March 2005 Atenveldt Letter of Intent:
Commentary is provided by Aryanhwy merch Catmael [AmC], Ástríðr Þórgeirsdóttir [ÁÞ], Katherine Throckmorton [KT], Knute Hvitabjörn [KH], Maridonna Benvenuti [MB] and Marta as tu Mika-Mysliwy [MMM].
Abu Misha Mika’il ibn ‘Isa al-Armani (Tir Ysgithr): NEW NAME
I don’t have any help to offer on the kunya, unless some strange version of the mundane name allowance would apply here. Other than the potential questions about Misha this is a very well put together Arabic name. There is one restriction on the use of ‘Isa as a personal name, and any potential to conflict with the well known Isa ibn Maryam is taken care of by the locative, which from context would refer to ‘Isa, not Mika’il. [KT]
This looks constructed properly. [AmC]
Æstrid Erlendsdottir (Granite Mountain): NEW NAME and DEVICE: Azure, a chevron argent semy of pawprints azure between two descrescents and a wolf’s head couped contourny argent.
I asked about the Wyley site on S. Gabriel, and this is what Talan said in response to my asking if it was reliable: “It's probably reliable in the sense that the names come from the stated sources, but the names taken from sagas appear to have been taken from English translations and to have been normalized accordingly, and I saw at least one that appears to be a translation rather than a normalization. There are some transcription errors in the nickname section. Many of the names listed as being of undetermined gender are clearly masculine. It's definitely not useful for our purposes.” It would be nice to find alternate documentation for this spelling of the given name. [AmC]
That is an unusual spelling for Ástríðr and since rune stones are written in runes, I assume the letter in question is this |\ which is pronounced "auh" and usually written in roman characters like this "Á". Æ is pronounced "Ay" and would be written in runes differently than Á. Norse womańs names beginning with Æ from landnamabok: Æsa, Ægileif. Perhaps the summitter would be interested in Æsa? It meets her criteria for starting with Æ and sounds similar "Ay-sa" vs "Ay-strid". It also has the benefit of being documented by a standard source, and a name known to be used during the Norse period. [ÁÞ]
There is a weirdness for the non-period SCA compatible pawprints. Considering Robert Wildish: Azure, a chevron argent goutty de larmes between three towers argent., there is a single CD for type of secondaries. No CD for type only of tertiaries. Return for conflict. [KH] Having consulted the client, since the semy (seven) prints made the individual prints unidentifiable, she is happy to use five pawprints (there was no hidden “significance” to her for using seven. This clears the conflict with Robert, as there is a cumulative difference between the type and number of tertiaries. The blazon will be changed to Azure, on a chevron argent between two decrescents and a wolf’s head couped contourny argent five pawprint palewise azure., to reflect this modification. [MMM]
Ameline de Quessenet (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Purpure, a swan naiant contourny argent, a bordure Or semy-de-lys purpure.
An excellent name! And a very pretty device.[KT] The name is fine.[AmC] Clear. [KH]
Angelique Isabeau Péregrin Du Bois (Mons Tonitrus): NEW NAME and BADGE: Sable, in pale a skull argent and a peacock feather fesswise Or.
A very pretty name! It could be improved by dropping one of the given names, but should be registerable with two given names. [KT]
I'm working through a source that has collated tax records from 14th-early-17th C France; while it has the dubious quality of having modernized all the names in it, there is one <Angélique> found in Orleans in 1606 (see my "Late Period French Feminine Names" http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/latefrench.html ) <Angelique> is *probably* how it was spelled by the end of our period, but I can't say for sure. In any case, this does provide support for the given name as being used by real people at the end of our period. [AmC]
Atenveldt, Kingdom of: NEW BADGE
(fieldless) Two oak leaves in chevron inverted, conjoined at the stems argent.
The badge will be used to designate past Bards of Atenveldt. The blazon is taken from that of Angelina Foljambe: Azure, two maple leaves in chevron inverted, conjoined at the stems argent. There is 1 CD for fieldlessness and 1 CD for difference in type of primary charges.
Atenveldt, Kingdom of: NEW BADGE
Per pale argent and azure, in pale a sun in his splendor and two spears in saltire Or.
Basilia Kalamane (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE: Gules, three bendlets enhanced Or crusilly gules, and a cross crosslet Or.
Nice name! [KT] The name looks fine.[AmC]
An alternate blazon: Gules, in bend sinister three bendlets enhanced Or crusilly palewise gules and a cross crosslet Or. I'd call the bendlets co-primary with the cross crosslet. Clear. [KH] Palewise has to be included in the blazon to give the correct orientation of the small crosses. [MMM]
Beatrix de Losier (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE:Per chevron gules and argent, in base a willow tree erased proper.
<Beatriz>, <Bietris>, <Bietrix>, and <Bietriz> are all found in the 1292 Paris census (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/paris.html); <Beatrix> is a reasonable extrapolation. [AmC] Good name! [KT]
Bertrand de Lacy (Mons Tonitrus): HOUSEHOLD NAME RESUBMISSION “House del Essé” from Laurel, July 2004, and BADGE RESUBMISSION from Laurel, June 2004: (fieldless) A Lacy knot Or within and conjoined to four arrows fretted at the points and the fletchings, those in chief inverted, vert.
There is enough of an aural difference that this ought not to conflict with the real world De Lacys? Assuming that the del Esses are not important enough to protect I see no problem. [KT] Crescent Principal Herald was the one at the Consultation Table to suggest this as a name! [MMM]
There is enough of an aural difference that this ought not to conflict with the real world De Lacys? Assuming that the del Esses are not important enough to protect I see no problem. [KT] Crescent Principal Herald was the one at the Consultation Table to suggest this as a name! [MMM]
Is the Archers of the East badge (Kingdom of the East) causing a problem with this design? [ON] There are two badges registered to this group: Or, four arrows fretted points to chief sable within a bordure gules., and Or, four arrows fretted points to chief within an annulet sable. In both cases there is 1 CD for fielded vs fieldless armory, and 1 CD for difference of primary charge (Bertrand’s primary charge is the knot; the Archers’ primary charge is the fretted arrows). There is a third CD for difference of secondary/peripheral charges (Bertrand’s is the fretted arrows; the Archers’ is a bordure in one case, an annulet in the other). [MMM]
A proposed reblazon: (fieldless) A Lacy knot Or within and conjoined to a mascle of two arrows inverted and two arrows fretted at the points and the fletchings vert. Clear. [KH] I tend to prefer this blazon. [MMM]
Brógán mac Conlacha (Twin Moons): NEW NAME
Cadan a Porthia (Mons Tonitrus): NEW NAME, DEVICE and BADGE: Quarterly argent and azure, in bend two Cornish choughs proper.
(fieldless) In pale a Cornish chough proper perched upon a scale Or.
Considering Elspeth MacTaggart: Quarterly vert and argent, in bend sinister two falcons belled sable., there is 1 CD field and 1 CD arrangement. Although both of these are in the expected arrangements on their respective fields, technically neither one is in a forced arrangement. Clear. [KH]
An alternate blazon: (fieldless) In pale a Cornish chough proper conjoined to a hanging balance Or. Clear. [KH]
Caroline Marie de Fontenailles and Elsbeth von Sonnenthal (Granite Mountain): NEW HOUSEHOLD NAME “Domus Mons Solaris” and BADGE
Per chevron azure and gules, a demi-sun issuant from the line of division Or and a bordure ermine.
Given the recent return of several Aten order names for things belonging to the Sun or Estrella I’m not optimistic about the registerability of this name. However, might it be possible to get something like “Mountain and Sun” as a inn name? [KT]
The line of division is drawn low and the bordure is a bit thin. Clear. [KH]
Charles Veitch (Mons Tonitrus): NEW NAME and DEVICE: Vert, a pair of eyes Or irised vert, a base indented Or.
Name looks good. [AmC] Cool idea. Are eyeballs period? I like it!!! I like it!!! [ON] The Pictorial Dictionary notes that a human eye is found (ewwww!) on the arms of Blount, c. 1520. [MMM]
Clara Luisa de Livorno (Mons Tonitrus): NEW DEVICE: Per bend sinister checky vert and Or, and Or, a bend sinister gules, in sinister base an ivy vine bendwise sinister vert.
The vine appeared on the Letter of Presentation as Or; it should be vert.
Dagr inn skyggni (Sundragon): NEW NAME and DEVICE: Per bend sinister azure and sable, a sun Or eclipsed sable and a orle Or.
Excellent name! [KT] Name looks good. [AmC]
Considering Jean Louis de la Bête: Sable, on a sun Or a lion rampant reguardant sable, all within a tressure demi-flory Or., there is 1 CD for field, 1 CD for line of secondary. Considering Margot du Bois: Azure, on a mullet of eight points Or a turtle tergiant gules, an orle Or., there is 1 CD field, 1 CD type and tincture of tertiaries. Clear. [KH]
Daniel de Foria (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Argent, a pale of three lozenges between two horses rampant addorsed azure.
The given name is found in Florence as <Daniello> (see my "Italian Given Names from the Online Tratte of Office Holders 1282-1532" http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/florence1282-1532.html) and <Daniele> in Venice (see my "Fifteenth Century Venetian Masculine Names" http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/venice.html). I could not find <Foria> anywhere. [AmC]
I can find *nothing* on <Foria> except what is on the web by Googling and none are scholarly websites. "Nel lato della piazza che si collega alla Via Foria, il cui nome deriva da Caracciolo Forino, Principe del luogo,...": http://www.andriaroberto.com/Da%20Foria%20a...%20Foria.htm
From the translated webpage: "In the side of the public square that is connected to the Way Foria, whose name derives from Caracciolo Forino, Prince of the place,...": Armed with this info (Caracciolo Forino) I Googled Caracciolo di Forino and got a genealogical site of which I am familiar: http://www.sardimpex.com/Caracciolo/CARACCIOLOforino.htm Since Forino is a commune in the provence of Avellino (in the region of Campania), I Googled Forino,Campania and found this url: http://www.italyworldclub.com/campania/avellino/ Then clicked on Forino
url: http://www.italyworldclub.com/campania/avellino/forino.htm Unfortunately this is little help for the formation of a constructed name from a street name, but it may clear up the etymology of the word Foria in <via Foria> or a name Foria/Forio. [MB]
An alternate blazon: Argent, a pale fusilly between two horses rampant addorsed azure. Clear. [KH]
Domnall mac Faíltigern (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE: Per fess sable and azure, four escutcheons in cross, point to center, Or.
Considering Edmund Cavendish: Per bend azure and gules, a cross formy Or., there is a possible RfS X.5 conflict. Otherwise clear. [KH]
Fíona inghean Dhubhghaill mhic Néill (Sundragon): NEW NAME and DEVICE: Per bend sable and azure, a plate, overall an eagle displayed Or.
Fíona is not SCA-acceptable; Fiona is. The accent must be dropped. Lenition in <D> and <T> was not shown in writing when the preceding word ended in <-n>, so this should be inghean Dubhghaill. [AmC]
Ima Hardcocc (Granholme): NEW NAME and DEVICE: Or, a frog sejant affronty vert atop a mount, a label dovetailed throughout sable.
Some people might find it offensive (I think it’s amusing), but I don’t think that it is potentially offensive enough to be a bar to registration. However, the gentleman may wish to consider that thanks to the famous “Ima Hogg” that many people think of Ima as a feminine name, regardless of it having been a masculine name in period. [KT]
I hate to say this, but I think the name falls afoul of RfS IV.1 "Pornographic or scatological terms will not be registered....Obscene terminology, sexually explicit material, bathroom or toilet humor, etc. are considered inherently offensive by a large segment of the Society and general population." [AmC] Offensive especially with a man trying to register the name. [MB] I have a bad feeling about this... [MMM]
Iohann der Fuchs (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Per chevron dovetailed Or and vert, in base in pale two foxes passant argent.
Iohann seems reasonable. [AmC]
Considering Pierre de Noves: Per fess argent and vert, in pale three bars gules and two foxes passant in pale argent., if the field is alternately blazoned as Per fess barry argent and gules, and vert, two foxes passant in pale argent., there is only 1 CD for the field. There is also a conflict with Sabina of Borthwick: Per pale gules and azure, in pale two wolves passant argent., with 1 CD for the field. [KH] Turning the foxes to sinister will provide the second CD in both conflicts; the client has agreed to this change. [MMM]
Itbir Amellal (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE: Per saltire sable and vert, a dove close argent.
I’m not optimistic about this one. I don’t see any dates on the site, and they seem to be mainly focused on modern Berber culture. Which is all well and good, but there is no real way of knowing which names were used during the SCA period (although doubtless some of them were) and which are more recent. Unless the College is willing to give the benefit of the doubt, taking into account how hard period Berber names are to document, I don’t see this working as it stands. It might be worthwhile to start digging through history books that feature Berbers and see what period Berber names looked like. If the gentle gets really lucky these names might show up, or it might be possible to justify them as fitting into patterns of established Berber names. Even if he can’t quite make it into period, getting the name documented before the 21st century might help his case. [KT]
Consider Tangwystyl verch Morgant Glasvryn: Per chevron argent and vert, in base a falcon close argent. 1 CD field, possible 1 CD type. Otherwise clear. [KH]
Jac of Liskeard (Mons Tonitrus): NEW NAME and DEVICE: Argent, a bend sinister sable between a heart gules and a drawstring bag vert.
Is <Jac> dated? [AmC] Clear. [KH]
Johann von Salzbrunnen (Wealhhnutu): NAME RESUBMISSION from Laurel, September 1996; NEW DEVICE: Vert, in fess three lozenges Or.
The arms conflict with Elena Bertholmeu (reg. 05/2003 via Atlantia), "Vert, a fess of three conjoined fusils Or." There is at most one CD for conjoining the lozenges.[AmC, KH] I’ve consulted with the client. He has agreed upon submitting Per fess vert and Or, in fess three lozenges counterchanged.; this provides 1 CD for the difference in field and 1 CD for tincture of the primary charges, clearing the conflict (and without adding any charges to his original design!). [MMM]
Johnny Rooke (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE: Sable, in pale an octopus and two demi-skeletons respectant, arms extended argent.
I would suggest that he consider registering “John Rooke” and having his friends call him Johnny. John Rooke is a lovely late period English name, and odds are that anyone who was called Johnny in period would have actually been named John. [KT]
Joseph Cancilla (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Per pale purpure and vert, on a pale Or a whelk shell sable.
Although making the name all Italian would be desirable, Italian and English is a registerable combination (Veronica de Halloway 9/99). [KT]
I cannot provide further docs for the name. This should be returned if no one else can.[AmC] Googling the surname Cancilla does demonstrate it as a modern surname. The closest elements I can find are the Italian word for gateway or gate, cancello; and the Spanish word for chancellor, canciller (both are these are found at http://www.wordreference.com/ ). Canciller does appear as a Spanish surname in Julio de Atienza’s Nobiliario Español: Diccionario Heráldico de Apellidos Españoles y de Títulos Nobiliarios, which deals primarily with heraldic titles and Spanish surnames in Spain; and also in Garcia Carraffa’s Enciclopedia Herldica y Genealógica, which deals primarily with Spanish surnames in Spain (these sources are treated as appendices in Hispanic Surnames and Family History, L. D. Platt, Genealogical Publishing Company, Inc., Baltimore, 1996, pp. 315 and 268, respectively). [MMM] Clear. [KH]
Katherine Throckmorton and Ivan Kosinski (Brymstone): NEW JOINT BADGE: (fieldless) A slow match vert, enflamed proper.
If it would help, the submitters are willing to drop the enflaming. [KT] This should result in a visual check and a reblazon. [KH]
Lisabetta Bartholomea di Zanco (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE: Per pale gules and purpure, a handbasket and a base Or.
Did she want authenticity? Naming practices from the Veneto where Venice is and Florence in Tuscany differed. Most of the time parents in the Veneto did not use feminized masculine saint’s names like Bartolomea. (Provincial Families of the Renaissance: Private and Public Life in the Veneto, James S. Grubb, 1996, Johns Hopkins University Press.) De Felice Cognomi, s.n.<Zanchi>, p.269 lists variants of <Zanco> and <Zanca>.
As a Sicilian name there is s.n. <Zanca> in Caracausi that has a name of <Aloyisius Zanca> a. 1421. From this surname the place name is derived.
If she does not want an authentic name from a specific place, <Lisabetta Bartolomea Zanca> would be fine also or your suggestion of <la Zanca> would is great. [MB]
Lucian le Wolfe (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE: Per pale argent and sable, a dragon and a wolf combattant, in chief a crescent, all counterchanged gules and argent.
“Armory can avoid the appearance of marshalling by adding "charges overall that were not used for marshalling in period heraldry" (RfS XI.3.a). In late period, a bordure may be added to some kinds of marshalled coats of arms as a mark of cadency: an individual who bore quartered arms as his personal arms might have a child who bore the quartered arms within a bordure. The child's arms would still be marshalled. Thus, adding a bordure will not remove the appearance of marshalling from quartered arms. However, impaled arms show marriage or tenure in an office. In period, a second generation would not generally inherit the impaled arms in that form. The component arms of two married people might be inherited in a quartered form by a child, but would not be inherited in an impaled form. Bordures in impaled arms traditionally cut off at the line of division. If one impaled the hypothetical arms Argent, a cross fleury within a bordure gules and Gules, a lion within a bordure argent, the resultant impaled armory would appear to be Per pale argent and gules, a cross fleury and a lion within a bordure counterchanged. As a result, armory using a per pale line of division, a bordure, and different types of charges on each side of the line of division will look like marshalled arms if the bordure changes tincture at the line of division. It may also look like marshalled armory if the bordure is a solid tincture but has good contrast with both halves of the field. The hypothetical arms Argent, a sword within a bordure sable and Or, an eagle within a bordure sable would combine when impaled to armory which would appear to be Per pale argent and Or, a sword and an eagle within a bordure sable. Thus, the only case in which a bordure may remove the appearance of impalement from armory which would otherwise appear to be impaled is if the bordure is a solid tincture and if it has poor contrast with one half of the field. That is the case with this device.” [Pegge Leg the Merchant, 03/02, A-An Tir] Precedents - François, under PRETENSE or PRESUMPTION
This might violate RfS XI.3 The crescent is a standard English mark of cadency and might not remove the appearance of marshalling. This
crescent changes tincture at the line of division. Of course, the crescent isn't a peripheral ordinary and would probably be placed completely within it's portion of the field, not cut off by the edge of the field partition. Clear. Wreath call. [KH]
Lughaidh Cruitire (Mons Tonitrus): NEW BADGE: (fieldless) A glove Or charged with a mullet vert within and conjoined to an annulet Or.
Matthew de Lacy (Mons Tonitrus): NEW NAME and DEVICE: Per bend sinister Or and vert, a Lacy knot counterchanged, a bordure argent charged with eight crosses formy sable.
Ack! Not another de Lacy! This is a very nice name. [KT] There is always another de Lacy... [MMM]
Michael Geoffrey fitz William (Tir Ysgithr): NEW BADGE: (fieldless) An urchin within and conjoined to an annulet Or.
The name was registered September 2002.
Myfanwy Dolwyddelan: CHANGE OF HOLDING NAME, from “Therese of Mons Tonitrus”, Laurel August, 1992
Good name! I’ve always thought that Myfanwy was a very pretty name, and too seldom used in the SCA. [KT]
Dewies is a list of modern Welsh place names. His pamphlet gives no evidence that Dolwyddelan is a period place, or a period spelling of a period place. Without said evidence, this should be returned. In "Wales At The Time Of The Treaty Of Montgomery In 1267" (http://www.gwp.enta.net/walhist.html) there is this entry: DOLWYDDELAN (Gwy) Dolwyddelan (see footnote). Meaning: WELSH dÃ́l “meadow,” and the personal name Wyddelan. The castle keep dates from the late 12th century. The footnote says: "Footnote: wherever possible the spellings of the place-names shown on this map are near-contemporary to 1267. If there is an earlier record of the name, it is also shown in this list. There are many places, however, which are known by other evidence to have existed in the 13th century, but for which no early written records survive. Similarly, some records only survive in the Latin form. In both these cases the place-name shown on the map is consistent with 13th and 14th century spellings."
The spelling after the header is the period spelling, e.g. Dolwyddelan, so the name looks fine.[AmC]
Nakada Tadamitsu of the Saitô Clan (Granite Mountain): NAME RESUBMISSION from Laurel, April 2004
According to the submitters documentation a member of the Saito clan would be Saito X. Reading Effingham’s article, it looks like a branch of a clan would get a whole new name, so it dosen’t look good there. And in my opinion, the whole “of the Saito Clan” construction is too funky to be justified under lingua anglica. I would recommend dropping the problematic final element and going with Nakada Tadamitsu which looks like a fine Japanese name. If being a member of the Saito clan is important I would suggest changing the name to Saito Tadamitsu. [KT]
Nicolas de Navarre (Sundragon): NEW DEVICE
Quarterly azure and vert, a sword bendwise Or surmounted by a feather bendwise sinister argent.
The name was registered June 2004 (it doesn’t appear in the Armorial, but it is included in the June 2004 LoAR).
An alternate blazon: Quarterly azure and vert, in saltire a sword Or and a feather argent. Clear. [KH]
Norah Shannon (Granholme): NEW NAME and DEVICE: Purpure, a unicorn rampant contourny and a base nebuly argent.
Nice name! I can’t find a conflict on the device either. Proof that unicorns and simple armory are compatible. [KT]
Considering Corwin Breakshield: Purpure, a unicorn rampant contourny reguardant and in sinister chief a mullet of four points argent, a bordure indented Or., there is 1 CD type of secondary and 1 CD removal of bordure. Clear. [KH]
Onóra inghean Ríoghbhardáin (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Per pale purpure and sable, in pale two pairs of wings conjoined in lure argent.
An alternate blazon: Per pale purpure and sable, in pale two vols argent. Clear [KH] According to the Pic Dic, a vol is displayed (wings up); when the wings are inverted, the charge is blazoned as a pair of wings conjoined in lure. [MMM]
Quintus Maximius Formaggio (Mons Tonitrus): NEW NAME, DEVICE and BADGE: Azure, the Roman numeral Vand a bordure Or.
(fieldless) A wedge of Emmental cheese Or.
Frankly, although Quintus Maximus is probably a good choice the addition of Formaggio makes the whole thing a bit iffy. Quintus Maximus Caesus might work, if he isn’t picky about the kind of cheese. However, looking in Colm Dubh’s article on French names, which can be found at: http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/paris.html#Q , I find Quent and Quinten and under bynames is fourmagier, which means cheese seller. So it looks like Quent/Quinten le fourmagier would be a reasonable 13th century French name. [KT] I’ve contacted the client, and he prefers to stay with an Italian or Latin form of the name. [MMM]
Maridonna provides documentation for the original name: “I think I can help with this one even though he wants Five Cheeses. Punny, very punny. :)
“De Felice’s Dizionario dei nomi italiani has s.n. Quinto. Girolamo Caracausi’s Sicilian surnames work, Dizionario Onomastico della Sicilia (two volumes, Palermo, 1994), lists a domina Quintana a. 1248, and masculine Quintanus a.1260; compare this to the old Tuscan Quintalnellus --it is derived from Quinto. In addition, Quintilio is found in Rome (“Italian Men's Names in Rome, 1473-1484,” http://www.s-gabriel.org/names/mari/Studium/GivenAlpha.html ).
“There is an Ottaviano found in “Florentine Renaissance Resources: Online Tratte of Office Holders 1282-1532,” http://www.stg.brown.edu/projects/tratte/doc/name1.html . Caracausi, s.n. Ottavio [although undated] says it is from the personal name Ottavio from Latin Octavius. I don't see a problem registering the number name Quinto, following the origin of a number name like Ottavio from the original Latin.
“Now for Formaggio: Caracausi, s.n. Formaggio, comments that this is from the Latin formaticum 'forma di cacio' [form of cheese, i.e., a cheese form – the reed basket in which Roman cheesemakers would press curds to form a cheese]...compare to the old Tuscan Formagius [undated added by me]), Balduchius Formagius a .1283, Iacobus Furmagius a. 1327. [Note from Maridonna: The dates for this entry were very confusing. I believe that I have the correct date with the correct name.]” [MB] Based on this evidence, the client’s name will be submitted as Quinto Formaggio.
Is this depiction of the letter V documentably period? Clear. [KH]
Rebekah Anna of Wynterbourne (Sundragon): NAME and DEVICE RESUBMISSION from Laurel, June 2004: Vert, a bend Or between a cloud and a dog sejant erect contourny argent.
The re-design of the name is a great improvement. In this case Anna could be viewed as a unmarked matronymic, rather than a second given name. [KT] Clear. [KH[
Roger Mighel de Ryes (Atenveldt): NEW BADGE: Azure, a spur within a bordure rayonny Or.
Rosa Maria di Calabria (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE: Or, a roundel within an annulet sable.
Good name! [KT]
Calabrian is closer to Sicilian than it is Tuscan, so my info will be from a list of 1480 names of Palermo Sicily. <Rosa> appears five times in this list of Heads of Households, <Maria> twice. I found no person’s name that was recorded as <di Calabria>. I found the bynames <la Calabrisa>, <lu Calabrisi>, and <Calabrisi> although <di Calabria> would be fine. [MB]
Considering Mariposa de los Montoyas: Or, a butterfly sable marked Or within an annulet sable., and Mikjal Annarbjorn: Or, an ermine spot within an annulet sable., there is 1 CD for type of half of the primary groups. [KH] I consulted with Jeanne Marie Lacroix, Crescent Principal Herald on this call, and she (and I) believe that these are clear by Rule X.2 (complete change of primary), treating the annulet as a secondary charge.[MMM]
Sarah Thorarinsdottir (Twin Moons): NEW DEVICE: Per pale gules and sable, a valknut and a bordure Or.
Sarah Thorarinsdottir's device is the symbol for a company that sells packaging products and publication papers for western Europe and North America (sca is the company name) sca.com if you want to see. [ON] A quick glance of the SCA logo is very similar to the valknut, but SCA’s has a continuous band making up the symbol; the valknut is a set of three individual, interlaced triangles. Even so, there should be 1 CD for the field and 1 CD for the bordure, not that our SCA concerns itself to greatly with real-world logos, since it is understood that our “logos” (armory) stay within the setting of our events. (How on earth did you find this, Oslaf?) [MMM]
Séadna Mey of Caithness (Mons Tonitrus): NEW NAME and DEVICE: Azure, semy of hawk’s bells Or, a hawk’s head issuant from base affronty argent.
The unusual affronty posture hurts the identifiability. Clear. [KH]
Sean the Ladds (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE: Per pale Or and gules, two bears combattant counterchanged and on a chief sable a bear’s pawprint argent.
Given both the recent return of a number of names using the “X the Y” pattern, as well as the fact that the Ladds doesn’t make much sense as a byname, I would highly recommend dropping the article. If the submitter will agree to this, and I hope he will, Sean Ladds is a fine Anglo-Irish name. [KT]
There is a weirdness for the non-period SCA compatible pawprint. Clear. [KH]
Seonaid inghean Eoin (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE: Per chevron vert and or, a horse courant argent and a holly leaf inverted azure.
The name is Scottish Gaelic. Seònaid is a modern Scottish Gaelic feminine given name, a female derivative of the Hebrew Johanan, meaning either God is gracious or the grace of God, found in “Scottish Gaelic Given Names for Women: Names of Scottish Gaels from Scottish Gaelic Sources,” Draft Edition, Sharon L. Krossa ( http://www.medievalscotland.org/scotnames/gaelicgiven/women.shtml ), possibly found in the late medieval period 1501-1600; it has been registered by the CoA as recently as October 1999 to Seónaid inghean Lachlainn. It is also found as Seonaid in “Historical Name Generator: Sixteenth Century Irish and Scottish Gaelic Names,” Sharon L. Krossa ( http://www.medievalscotland.org/scotnames/hng16gaelic/ ). This same source lists Eoin as a masculine given name and the appropriate construction for a late Scottish Gaelic name.
For those of us who fell into the SCA while being strongly influenced by Tolkien, we saw the running white horse of Rohan, which the client was completely oblivious to!
Silvia la Cherubica di Viso (Mons Tonitrus): NEW DEVICE CHANGE: Quarterly azure and argent, a cross invected counterchanged between in bend two sheaves of arrows Or and in bend sinister two fleurs-de-lys gules.
[Quarterly Or and azure, a cross counterchanged between in bend a wolf's head erased and a fret sable] By RfS XI.3, Marshalling, fields divided quarterly can only be displayed in a limited number of forms without creating the appearance of marshalling. This does not qualify, because there is more than one type of charge on the field in addition to the cross. As crosses were used in period as overall charges on marshalled coats of arms, adding it does not remove the appearance of marshalling. [Cormac an Faoldubh, 12/00, R-Atlantia] Precedents - Elsbeth, under PRETENSE or PRESUMPTION Return for violating RfS XI.3. [KH] I am reluctant to return this, as the “design” of the armory is grandfathered to the client, and she is only substituting one charge group for another (cherubs’ heads to sheafs of arrows). [MMM]
Sláine inghean Seain (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE: Purpure, a chevron inverted gules fimbriated argent, in chief a bee volant contourny, wings addorsed Or banded sable.
Excellent name! [KT] Clear. [KH]
Siobhán of Cork (Mons Tonitrus): NEW NAME and DEVICE: Per bend sinister vert and Or, a harp reversed and a trefoil counterchanged.
I found a conflict with Fenella Gormlaith: Per bend sinister vert and Or, a ram's head couped to sinister and a trefoil counterchanged., with only 1 CD for type of one of the primary charges. I contacted the client and suggested that she add a counterchanged bordure; she’s happy with that, and this will be sent on as Per bend sinister vert and Or, a harp reversed and a trefoil all within a bordure counterchanged.
Stórvarr örvarsmiđr (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Argent, a sheaf of arrows inverted vert, on a chief invected azure, three drakkars argent.
The ships in the chief are crowded. Can they be drawn smaller and still be identifiable at a distance? [ON] I’d modified the client’s line drawing because I thought his drakkars were a little minimalistic, but I think I’m going to go back and use his original design because of the crowded appearance. [MMM]
Uilliam Ó Cléirigh (Atenveldt): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, June 2004: Argent, a bend sinister wavy azure, in dexter chief an otter statant gardant proper.
The head posture which eliminates the profile of the head and neck and the high standing posture, which tends to minimize the long sleek appearance typical of the Eurasian otter, give this otter a distinctly feline appearance. RfS VII.7.a might be a factor. Clear. [KH]
Umm al-Ghazala Jami’a bint K’ami al-Armani (Tir Ysgithr): NEW NAME
A kunya does not have to refer to literal parentage, it can also be used figuratively. In this case the submitter does not wish to indicate that she is the mother of a girl named Ghazala, but rather that she is the mother of gazelles. Although this kind of kunya is less common than one referring to literal parentage, it is far from unheard of. The most famous example of this is Abu Hurairah, “father of kittens”. Islamic Names by the late great Annamarie Schlimmel has a detailed discussion of this practice. I’ll leave the question of the patronymic to people who know more about Armenian naming practices, but otherwise this is a very nice name. [KT]
Varsonofii syn Zakhar'iash Olyechno (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Sable, three spiders inverted and a bordure engrailed argent.
The name is Russian. The elements are found in “A Dictionary of Period Russian Names (and some of their Slavic roots),” Paul Wickenden of Thanet, 3rd edition. Varsonofii is a masculine given name; it was the name of cellarer, 1459-70 (p. 386). Zakhar'iash is a masculine given name, a variant of Zakharii, itself the Russianized form of Zachary; a Zakhar'iash Zarutskoi is dated 1623-4, and a Zakharii Iakovlevich to 1289-1415 (p. 411). syn, “son,” is usually added after the father’s name, but Wickenden notes that it can also precede the father’s name (“Paul Goldschmidt's Dictionary of Russian Names - Grammar,” Paul Wickenden of Thanet, http://www.sca.org/heraldry/paul/zgrammar.html ; and in the 3rd edition, p. xxii). Olyechno is a masculine given name, a diminutive of Aleksei, dated to 1539 as Aleksei Manuilov (p. 247); in this particular construction, the father has a double given name, Zakhar'iash Olyechno (p. xxii, paragraph 7). The client will not accept major changes to the name.
The engrailing is too shallow. Clear. [KH]
Wolf von Frankfurt am Main (Mons Tonitrus): NEW NAME and DEVICE: Per bend sinister azure and sable, a caravel and a flamberge bendwise sinister argent.
Yamoto Yukitora Yoshi (Brymstone): NEW NAME
The name is Japanese, and all elements are from “Name Construction in Medieval Japan,” Solveig Turondardottir, 1994. The surname Yamato means “great place,” p. 327. The nanori/personal name is constructed from the documented elements tora, “tiger,” documented as a feminine name in 1600 and dated as a deuterotheme in the nanori Nubutora (1519), Takatora (1568) and Masatora (1600) (p. 169) and yuki, “snow,” shown as a feminine name and as a protheme in Yukiko dated to 1392 (p. 156). The yobina Yoshi, “lucky, fortunate,” is dated 784-1600 as both a protheme in a feminine name and as a surname, and as both a protheme and a deuterotheme in a nanori and is found on p. 230. The client is most interested in the meaning of the name and will not accept major changes to the name.
The following are returned by the Atenveldt College of Heralds for further work, March 2005:
Adamair of Lochaber (Atenveldt): NEW NAME
The citation for <Adamair> is not dated in OCM, and the other examples are of virgin feminine saints. The place name is spelled <Lochabor> in 1297 and <Lochabre> in 1309; in a. 700 it was <Stagnum Aporum>. The name has one weirdness for combining Gaelic and Scots in the same name. There may be another for temporal disparity, but we can't say for sure since we don't know when <Adamair> is from. [AmC] Considering that the name is not constructed in the traditional Irish Gaelic style (with the insertion of a Scots byname), it would be permitted for a male to use a feminine name, since we don’t have to render this into a fully feminine form of a name (with the “daughter of” particle). Some net-cruising shows an Adamair (a male) in the B.C. era of Irish history, making it very old, even predating the Stagnum Aporum citation; if this is the only documented citation of Adamair the CoA can find, this would render the given name and the byname very temporally incompatible. Having consulted with the client, he was trying to contact this office, and he would prefer to submit the name Aiden of Lochaber. This apparently is also a problem name, with the early medieval Gaelic form of the name, Áedán. dropping out of use after the 10th C., and Aiden being a very recent revival name (19th-20th C.). This is being held, pending further consultation with the client. [MMM]
Beatrix de Losier: NEW DEVICE: Per chevron gules and argent, in base a willow tree erased proper.
Considering Geoffrey of Mara: Per bend argent and lozengy vert and argent, in sinister chief a quaking aspen tree couped vert., there is 1 CD for the field; there is no CD for the forced placement of Geoffrey’s tree, which has to be in the upper area to avoid contrast issues with the vert portion of the lozengy. Considering Isadora of Orange Wode: Ermine, chaussé-ployé sable, an orange tree eradicated proper.; Jamie of the Oakenshield. Device reblazon. Argent, an oak tree eradicated proper, its trunk grasped by a sinister gauntlet fesswise aversant sable.; and Madrone, Barony of: (Fieldless) A madrone tree eradicated proper (as in the arms).; O'Connor Don: Argent, a tree eradicated vert., there is 1 CD for field differences. Considering Brian Maolcaoin: Azure, on a pile inverted argent a shilleilegh entwined of a rowan branch, all proper.; and Laurencia des Jardins: Sable, on a pile inverted argent a foxglove purpure slipped and leaved vert., there is a CD for the field and possible CDs for the tertiary charges (here, the line of division is being considered a solid field with a pile inverted as the primary charge). Return for multiple conflicts [KH]
Fíne Ayres (Granholme): NEW NAME
This has one weirdness for combining Gaelic and English in the same name, and one for a temporal disparity of greater than 800 years. This isn't registerable as submitted. [AmC]
Johnathan Crusadene Whitewolf the Younger (Atenveldt): NEW HOUSEHOLD NAME “Caestus Solaris” and BADGE
Quarterly sable and gules, a sun argent charged with a clenched gauntlet gules.
I could see that argument, if gauntlets were a thing associated with either Phoebus or Apollo, which as far as I know is not the case. Which brings us back to the problem of the sun owning things….. [KT]
Considering Ellen Winterbourne: Gyronny azure and vert, on a mullet of eight points argent an eagle's head erased gules, beaked sable., there is 1 CD for the field; there is no CD for the type-only of the tertiary charge (gauntlet vs. eagle’s head). [KH] As there is a conflict with the badge, I will speak with the client about issues with the name as well. [MMM]
Johnny Rooke: NEW DEVICE: Sable, in pale an octopus and two demi-skeletons respectant arms extended argent.
An alternate blazon: Sable, an octopus and two demi-skeletons respectant arms extended one and two argent.
Considering Roderick McCracken: Sable, a kraken argent., there is a single CD number of primaries (add the skeletons, one CD; invert the kraken, no CD for the orientation of less than half of the charge group.) Note: the default for an octopus is opposite that of a kraken. [KH] The client might consider reducing the size of the octopus to make it a secondary charge, which would clear the conflict with Roderick with 1 CD for difference in primary charge types (demi-skeletons vs. kraken) and 1 CD for the addition of a secondary charge (the octopus); or using a division of the field. [MMM]
Livia Alexandra Severa (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE
Gules, within an orle gemel sale and gules, a cobra coiled and erect affronty sable on a center ermine, a bordure wavy ermine.
This name looks pretty good, but I’m not sure about the use of Alexandra. Neither Alexandra or Alexander show up in any of the lists of Roman names that I looked at. Given how conservative Roman seems to have been, and how absolutely uncreative most of the women’s names were I would be surprised to see the sudden introduction of a exotic element. Bardas’s article on 6th and 7th century Roman names does show Alexandria, unfortunately by then the kind of naming structure that the submittior is interested in had fallen into disuse, and names in general were rapidly becoming more Greek than Latin in structure. So I’d be dubious about using the use of Alexandria to justify Alexandra. The name may be registerable, but I would think that the addition of Alexandra to an otherwise unremarkable Roman name would be counted as an anomaly. My suggestion is that she consider dropping Alexandra entirely, since Livia Severa is a lovely and documentable Roman name. If she is attached to the three-element name she might consider substituting a different name for Alexandra, there are a number of very pretty ones that start with A-. Alternatively, if she is really attached to Alexandra it might be possible to use that (or definitely Alexandria) in a late Roman/Early Byzantine name, but the structure of the rest of the name would be different. [KT]
The tincturing of the orle violates RfS VIII.2.b.ii. The details of the orle are too small to identify, violating RfS VIII.3. The details of the orle are unidentifiably small, violating RfS VIII.3. Ermine, a cobra coiled erect affronty sable within a double tressure gules and Gules, a cobra coiled erect affronty within an orle argent and a bordure wavy ermine are both clear. [KH]
William MacLeod (Mons Tonitrus): NEW NAME and DEVICE: Vert, on a plate a stag’s head cabossed sable, a chief embattled argent.
The name is Anglicized Scots. William is a masculine given name, introduced into England by the Normans (Withycombe, 3rd edition, pp. 293-4). MacLeod is a Scottish family name, from the Gaelic MacLeòid (Black, p. 588). And dang if this isn’t in conflict with Wyllym MacLeod, who appears in the 25 December 2004 Atenveldt Letter of Intent!
Situations like this make me wish that the rules on conflict were done differently. Even with permission to conflict we can’t register two identical names, in spite of the fact that there were probably about 50 gazillion William MacLeods running around Scotland in period. <sigh> The least violent way to make the name registerable is to add a locative, the other options, adding a second given name or a second non-locative byname would serve only to make a lovely, period name much less simple and significantly less period. His only other option would be to choose a new byname or a new given name.[KT]
Considering Hartwood, Shire of: Vert, on a roundel argent within a laurel wreath Or a hart's head erased sable., there are 2 CDs for type and tincture of secondaries. Thre is no CD for posture-only of tertiaries. Considering Matsuura Suetsune: Vert, on a plate a brown stag's head cabossed proper all within a bordure argent., there is 1 CD for type of secondaries; there is no CD for tincture-only of tertiaries. Return for conflict. [KH]
The following subissions were registered by the S.C.A. College of Arms, November 2004:
Dalla of the Misty Forest. Name change from Dalla Rowden of the Misty Forest.
All elements of this name are grandfathered to her. Her old name, Dalla Rowden of the Misty Forest, is released.
Eilina in ákafa. Name and device. Per fess argent and gules, a fess engrailed sable between four roses three and one counterchanged barbed vert seeded argent.
Submitted as Aelina inn ákafr, the submitter requested authenticity for Old Norse. Aelina is a proposed variant of the Swedish name Ælina; however, there is no evidence that Æ and Ae are interchangable spellings in Swedish. The spelling Ælina is not found until the 14th C, well after the Old Norse period. Geirr Bassi, The Old Norse Name, lists Eilina, a name with a similar look and feel. We have changed the given name to this spelling to comply with her request for authenticity. In Old Norse, adjectival bynames must agree in gender with the given name; the correct feminine version of the submitted byname is in ákafa. We have made this change to correct the grammar of the byname.
Fallon of Kerry. Name.
The byname, of Kerry is grandfathered to him; his father is Michael Arthur of Kerry.
Faoileann Baldwin. Name.
Submitted as Faílenn ingen Baldwin, as submitted, the name has several problems. First, the patronymic phrase combines Gaelic and English in violation of RfS III.1.a. Linguistic consistency. We have dropped the patronymic marker to make this name phrase registerable. Second, there is a more than 500 year gap between the date for the given name and that of the patronymic. Ó Corrain and Maguire, Irish Names, s.n. Faíleen, lists Faoileann as the later form of this name. We have changed the name to Faoileann Baldwin in order to register it. This name mixes Gaelic and English in the same name, which is one step from period practice. If the submitter is interested in a fully Gaelic name with a similar sound, we suggest Faoileann ingen Bhaildrin. The name Baildrin is found in the "Annála Connacht" at the CELT web site (www.ucc.ie.celt).
Geoffrey Winterbotham. Name.
Isabeau della Farfalla. Badge. (Fieldless) A butterfly per saltire azure and sable within and conjoined to an annulet per saltire sable and azure.
Marion Bradford of Yorkshire. Name and device. Per fess engrailed argent and vert, in chief a heart between two roundels gules and in base a roundel argent.
Michael Arthur of Kerry. Device. Azure, two swords proper and a bear rampant argent.
Nikaia Angelina Tagarina. Name and device. Per pale vert and argent, two Latin crosses potent nowy quadrate each charged with a lozenge, a base counterchanged.
Romanus Castelyn. Device. Per fess sable and gules, a fess embattled counter-embattled between an eagle's head erased and a tower argent.
Please instruct the submitter to draw a more aquiline eagle's head.
Seanach mac Feidhlimidh Droichit Atha. Name and device. Per bend sinister Or and gules, a raven's head erased and an oak leaf counterchanged.
Submitted as Senach mac Feideilmid na Droichead Átha, the submitter requested authenticity for Irish language/culture. The given name and patronymic are both in Old or Middle Irish, while the earliest example of the placename is Early Modern Irish Gaelic (dated to the late 16th C). Mixing Old or Middle Irish Gaelic with Early Modern Irish Gaelic is a step from period practice; by the late 16th C, names would have been rendered in all Early Modern Irish Gaelic. Ó Corrain and Maguire give Seanach as the Early Modern Irish Gaelic form of the given name, however, we have no dated examples of this name in use between 1200 and 1600. Mari Elspeth nic Bryan, "Index to Names in Irish Annals" gives Feidhlimidh 17 times between 1259 and 1556. Finally, the same article shows the period citation for the locative byname as Droichit Atha, without the preposition na. Therefore, we have changed the name to Seanach mac Feidhlimidh Droichit Atha to comply with the submitters request for authenticity.
Tiphina of Ledbury. Name and device. Azure, an ermine passant proper, and on a chief argent three sprigs vert.
The following submissions have been returned for further work, November 2004:
Faoileann Baldwin. Device. Per bend sinister vert and purpure, a bend sinister between a talbot passant and a heart argent.
The device conflicts with the Elena de Maisnilwarin: Per bend sinister vert and purpure, a bend sinister between a unicorn's head erased and a rose, slipped and leaved bendwise sinister argent. There is only one CD for changing the type of the secondary charges.
Synnöve mána. Name and device. Sable, a sun in his splendor argent within an orle ermine.
No documentation was submitted and none found showing the spelling Synnöve in period. Barring such documentation, this form is not registerable. There are several period variants of this name; we would change the given name to one of these forms, but the submitter will not accept changes. If the submitter is interested in an Old Norse name, Geirr Bassi, The Old Norse Name, shows Sunnifa as an Old Norse form of this name. The submitter will not allow the creation of a holding name, so this device must be returned.
Marta as tu Mika-Mysliwy
c/o Linda Miku
2527 East 3rd Street, Tucson AZ 85716