Kingdom of Atenveldt
Unto Their Royal Majesties Tristan and Damiana; Master Seamus, Aten Principal Herald; the Heralds in the Atenveldt College of Heralds; and to All Whom These Presents Come,
Greetings of from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald and Parhelium Herald for the Kingdom of Atenveldt!
This is the February 2013 Atenveldt Letter of Presentation. It's a little different from “the usual,” as Estrella War begins this month. Speaking of which...
Estrella War Heralds' Point: There will be an Heraldic Consultation Table at the War. It runs Wednesday through Sunday. Hours on Wednesday through Saturday are 10 AM-5 PM (sign up to consult ends at 4 PM). On Sunday, consultation will be by prior appointment only (clients sign up for Sunday on one of the preceding days), 10 AM-2 PM. We'd love to see our heralds there! Whether you'd been at this for years or are a relative newcomer to book heraldry, this is a great place to watch, learn and practice your consultation techniques. It's a great place to meet your fellow heralds and ask for (and give!) advice and pointers in making your tasks easier, too. There will be an informal meet-and-greet on Friday evening – this is a sort of potluck, just a place to put your feet up after a long day, relax and nosh 'n' slosh.
If you wish to bring book resources (Reaney and Wilson, Withycombe, Black, the Pictorial Dictionary, and other popular resources), please feel free to do so. Most important, though – MARK YOUR BOOKS! We want to make sure that they see their way home safely! If you have a computer, feel free to bring that along. We'll have the means to get it online.
Local heralds! If you are attending the War, please let me know! Or at least drop in to Heralds' Point (even if you can't help with consultation – and yes, while I remember, working at the Point is considered a volunteer position)! I have packets for most of you, most of them with archival submission forms and copies of notification for your local heraldic offices.
The following submissions appear in the February 2013 Atenveldt Letter of Intent:
Commentary provided by Anpliça Fiore [AF], Aritê gunê Akasa [AgA], Aryanhwy merch Catmael [AmC], Ásfríðr Úlfvíðardóttir [AU], Gunnvor silfraharr [Gs], Mari ingen Briain meic Donnchada [MiBmD], Taran the Wayward [TW], Thomasine Lestrange [TL] and Marta [MMM].
`A'isha al-Zakiyya bint Yazid al-Mayurqi (Twin Moons): NEW DEVICE: Purpure, a cauldron and on a chief embattled argent three pomegranates slipped vert, seeded gules.
The pomegranates are also "leaved". Per the 11/2012 CL, "In period armorials, the cauldron is the most common cooking pot type of charge. It is typically depicted without legs, although occasionally with three legs, but always with a transverse bail handle (a single arched handle)." This is an acceptable rendition of a cauldron. No conflicts found. [AmC]
Arminius von Bitburg (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Per chevron inverted gules and sable, a sheaf of arrows and an abacus Or.
expected Latinization of <Armin> paralleling the Latinization
of <Herman> is <Arminus> not <Arminius>. The
earliest citations for <Arminius> or <Armenius> in the
IGI db are from the 18th C.
Per the 07/2012 CL, this is an Oriental abacus, and its use is a SFPP: The Oriental abacus, either Chinese or Japanese, used beads strung on a wire. While no evidence of its use in Europe has been presented, either in armory or in art of the period, it is similar enough in function and form to the European version, and there was enough contact between the East and the West that it is plausible that its existence was known. Therefore, as a non-European artifact, its use will be deemed a step from period practice. [AmC]
I agree - that sheaf needs a dose of butchness. [TL] The issue of the too-small sheaf has been addressed. [MMM]
<Bitberg> and an abacus... sounds like a computer guy to me! As the other commenters have posted, the sheaf needs major butchness, and there's one SFPP for the Oriental abacus. [Gs]
Astrina de la Meuse (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE
Argent, a scorpion azure mullety argent, and a sinister gore barry wavy purpure and argent.
Astrina is a French female name found in “Occitan names from Saint Flour, France, 1380-1385,” Sara L. Uckelman, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/saintflour.html#2. Meuse is an English surname dated to 1581 in “England, Marriages, 1538-1973” http://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/JQRZ-WLS, Batch Number: P00780-1 ), Jane Meuse or Muse. (Hmmm. Looking at two different names on two forms: does the client want Astrina Meuse or Astrina de la Meuse? The Meuse is a major river in Europe, originating in France and flowing through Belgium and the Netherlands before reaching the North Sea. From 1301, it divided France from the western edge of the Holy Roman Empire). The client desires a female name and is most interested in the sound of the name (as “muse”).
"Dictionnaire des noms de famille en Wallonie et à Bruxelles" by Jean Germain (Lannoo Uitgeverij, Jan 1, 2007) (http://books.google.com/books?id=4bYErd60g3YC) at p. 337 s.n. Demeuse lists <Jehan de Meuse> dated to 1544.
merch Catmael (Sans Repose) at 2013-02-07 06:29:40 (Reply)
The mullets significantly impair the identifiability of the scorpion. [AmC]
I had no problem ID'ing the scorpion, though I would have preferred argent be the tincture at all points of the gore. Good layout, though. The scorpion and gore fit nicely together. [AgA]
had no trouble identifying the scorpion, but I saw the outline copy
first, where the mullets are nigh on invisible. [JML]
Reblazon: "Azure, a scorpion argent mullety azure...” [AmC] Yes, you're right. [MMM]
Ismeralda Franceska Rusciolelli da Vale (Granite Mountain): NEW NAME and DEVICE: Quarterly vert and argent, a cross patonce throughout counterchanged.
haven't found other documentation for Ruscioli or Rusciolelli.
Gorgeous! Except for the problem that it's throughout in only three
dimensions. This needs to be redrawn to be either wholly or not
throughout.[AmC] The client
has given permission for the cross to be drawn throughout in the
correct manner. [MMM]
These are the closest I found. [AmC]
Ivar of Elsinore (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE: Gules, a cross throughout, the foot terminating in an arrowhead argent.
appears once in a 1410 entry in the Diplomatarium Danicum as
Úlfvíðardóttir at 2013-01-27 05:44:37 (Reply)
Úlfvíðardóttir at 2013-01-29 03:15:48 (Reply)
main issue I have, is that the name could work under the Lingua
Anglica allowance in SENA PN.1. B.2.c, which covers both descriptive
and locative bynames. But:
The 1623 First Folio edition of Hamlet shows the English form of the name spelled as Elsenour and Elsonower (http://etext.lib.virginia.edu/toc/modeng/public/ShaHamF.html). Elsinore appears to be the modern English form of the name. [MMM]
The following are returned by the Atenveldt College of Heralds for further work, February 2013:
Ivar of Elsinore: NEW DEVICE: Gules, a cross throughout, the foot terminating in an arrowhead argent.
This is also not truly throughout, as the bottom foot does not reach the bottom of the shield. This conflicts with Denmark, Italy, Order of the Knights of Malta, and Savoy, "Gules, a cross argent." There is at most a DC for the type of cross. [AmC]
Device RETURNED for conflict.
Janquith Telewin (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE: Gules, on a mountain vert snow-capped, a rapier and a battle-axe crossed in saltire argent.
I have nothing like either element in my collection, and found nothing like either element in IGI. (Though there is an interestingly similar <Jaques Tieuelin> baptised 16 Jul 1598, WALLOON,NORWICH,NORFOLK,ENGLAND, batch C04904-1, https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/NYY7-59C). [AmC]
the snow doesn't cover the entire ridge of the mountain, we
technically have a color-on-color issue here, though I didn't have
any problem making the mountain out.
Name RETURNED for lack of documentation. Device RETURNED for tincture violation.
Liadan of Laithlind (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE: Vert, a pale argent, overall a pair of ram's horns conjoined in pale with an arrowhead and shaft sable.
Pictland to Alba: 789 - 1070" by Alex Woolf (Edinburgh
University Press, Dec 20, 2007)
(http://books.google.com/books?id=7d1SP6ztlq0C) at p. 107 gives <of
Laithlind> as the modern English translation of a place name
appearing in the Annals of Ulster entry 853.2
(http://www.ucc.ie/celt/published/G100001A/index.html). However, the CELT Archive translation into English is: U853.2 Amlaíb, son of the king of Lochlann, came to Ireland, and the foreigners of Ireland submitted to him, and he took tribute from the Irish. (http://www.ucc.ie/celt/published/T100001A/index.html) [AM]
a descriptive byname referring to an area as large as this, we would
expect to see an adjectival form ("Danish") instead of a
noun form in the genitive case ("[of] Denmark").
Overall charges need to have good contrast with the field, not the charge they overly; this does not. (I also question the identifiability of the overall charge(s).) [AmC]
I agree with the identifiability on this. Before reading the blazon, I was wondering if it was a cross or a special kind of furison or something else entirely. [AF]
In all fairness, the submission came to me without a blazon or any description of the black charge. Several local heralds guess that this might be a rendition of one arrow splitting a second one (as seen in many Robin Hood movies), but the consensus was that there were issues with identifiability of the charge(s) and adequate contrast with the field. [MMM]
Name RETURNED for mixing languages; Deceive RETURNED for contrast problem and identifiability of charge.
Thank you all for your continuing hard work for the Atenveldt College of Heralds and the people of Atenveldt!
Marta as tu Mika-Mysliwy
c/o Linda Miku
2527 East 3rd Street
Tucson AZ 85716