Kingdom of Atenveldt
Unto Their Royal Majesties Phelan and Elzbieta; Master Seamus McDaid (ooh, ahh!), Aten Principal Herald; the Heralds in the Atenveldt College of Heralds; and to All Whom These Presents Come,
Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald!
This is the Estrella 2007Atenveldt Letter of Presentation; all submissions seen here were accepted at the Estrella XXIII Consultation Table. (Seven “regular” submissions made before the War are slipped in, too). It precedes the external Letter of Intent that will contain the following submissions that are presented here, asking questions of clients and local heralds who have worked with them; if these questions are not addressed, the submission may be returned by the Atenveldt College of Heralds. Please have comments or questions to me on this Letter of Presentation, by 10 March 2007. It is best sent electronically to me, email@example.com .
Estrella Kudos: Thanks again to Seamus McDaid, Aten Principal Herald, for assuring that Heralds’ Point was in a clean (dust aside), well-lighted and secure place; Daniel de Foria (oh, my, So Many Thanks!) for configuring the space, wrangling sturdy tables and chairs, providing snackies and a SHELF! that almost fit all of James’ onomastics books, Symond Bayard le Gris (computer guru, fix-it guy, and my sunshine) and our intrepid consultants: Herveus d’Ormonde (Morsulus – sure, everyone wants to travel across the Known World to sit and consult!), our Caidan cousins Honour Greneheart (the expertise and the munchies), James of the Lake (my gosh, the books and the expertise!), Su of the Silver Horn; our lone Artemisian -now-An Tirian-yet-up-to-the-challenge Renée de la Pommeraie; and Atenveldt comrades Roger von Allenstein, Katherine of Throckmorton, Taran the Wayward, Helena de Agentoune (‘here’s more money!’), Ari Arnsson, Seamus O’Callan and Arenwald the Wanderer. Although Katherine, Taran, and Helena are locals or supposedly “just starting out,” they spent hours at the Table, and really gave it and our clients their all (I’m so proud and very thankful for their selfless assistance). I suspect that if Roger had been on site earlier and Ari hadn’t been helping set up other folks’ pavilions and such in his camp, they’d been wading into the fray that much earlier, too! If I’ve missed anyone, I apologize. Even those who might’ve passed books and submission forms around or “just colored” helped our heraldic clients realize that we heralds really are on their side and want to help them register wonderful names and great armory.
Our workspace once again included a photocopier that made having clients fill out all of their paperwork (including all of the colored copies of armorial submissions) a reality – special thanks to Otto Langhorn von Baden and the Barony of Atenveldt.
There are some Big Ideas (oh, lord...) for next year’s Heralds’ Point. (My little idea is to have another Friday night Meet ‘n’ Greet. Yay, food!) If you have comments, suggestions, questions or ideas how we can change something or make things better, please let me know, and I’ll make note of it (and forward them to the appropriate people with Big Ideas): so far, Helena thinks a “check out” person handling paperwork and fees is a good idea (you bet it is), Daniel wants a longer bank of consulting table, Symond suggests nametags for us (heh) and Renée suggests our bringing or borrowing banners that can be hung up within the Point to demonstrate good armory, and to set out a couple of copies of the Pic Dic for those waiting to see a herald can look through them.
There were almost 100 submissions accepted at the Consultation Table. Eighty-seven were from the Kingdom of Atenveldt, with the rest about evenly split between the Outlands, Caid, and Artemisia. While this is less than have been accepted in past years, it isn’t a significant drop, and that could be attributed to attendance fluctuations, a new site, etc. I know we consulted a number of people from kingdoms that we weren’t accepting submissions for, and I think the fewer overall numbers allowed us more time to spend with individiuals. (This is still a LOT of information to digest!).
Adelize Fitz Symmons (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE
Or, a tree eradicated and on a chief embattled vert a rapier and a needle inverted in saltire Or.
Adelize is not found among the variants, but Adeliza is dated to 1086 as a form of Adelaide in “Feminine Given Names in
A Dictionary of English Surnames,” Talan Gwynek, http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/ . Fitz Symmons isn’t dated, but Fitz Symond is dated to 1387 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 170, s.n. Fitzsimmons; the exchange of -y- for -i- doesn’t seem unreasonable.
Adrianna von Pfalz (Sundragon): NEW NAME
The name is German. Adrianna is a feminine given name found Seibicke, Volume 1 (A-E), p. 35. The spelling Adriana is found in “Vlaamse Vrouwennamen (Dutch Women's Names),” by Guntram von Wolkensteinit, http://www.s-gabriel.org/names/guntram/vlaamse.htm , as a late 14th C.-early 15th C. Flemish feminine given name. von Pfalz is found in Seibicke, Volume 3 (L-Sa), p. 483 s.n. Palatinus). If it also found in Morlet, p. 780. The client wishes a feminine name, is most interested in the spelling and language/culture of the name, and will not accept major changes.
Áedán Mór Mac Donough (Windale): NEW ALTERNATE NAME, Erik Eriksson, and NEW BADGE
Gules, a triquetra inverted between three triquetras one and two Or.
The primary name was registered July 2003.
Erik is a reasonable spelling variant of Eric, a Germanic name brought to England by the Danes (Withycombe, 3rd edition, p. 105, s.n. Eric); Erik is also the client’s legal given name. Eriksson is based on Norse/Scandanavian patronymic formation conventions (“A Simple Guide to Creating Old Norse Names,” Aryanhwy merch Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/sg-viking.html ). The name is clear of Erik Eriksson the Scout, registered in 1992, by the elimination of a name element.
Ainder ingen Demmáin (Tir Ysgithr): NEW DEVICE
Per fess embattle sable and azure, a recorder bendwise sinister Or and three crescents argent.
The name was registered July 2006.
Amalie Loreley (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE
Per bend sinister gules and sable, a bend sinister between a horse rampant and a triquetra argent.
The name is German. Amalie is a feminine given name dated to 1349 in “Medieval German Given Names from Silesia,” Talan Gwynek, http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/ . Loreley is a family name found in Seibicke, Volume 3, p. 91. It is likely a locative byname, referring to the Loreley (Lorelei) or the area around it, a rock on the eastern bank of the Rhine near St. Goarshausen, marking the narrowest part of the river between Switzerland and the North Sea. The Rhine has a strong current at that point and causes frequent boat accidents, giving rise to the legend of treacherous water spirits ( http://en.wikipedia.org/wiki/Lorelei ).
Amirah de Foria (Twin Moons): NEW NAME
The name is Arabic Amira(h) is Arabic for “princess” and appears in Da’ud ibn Auda’s “Arabic Naming Practices and Period Names List”
( http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/arabic-naming2.htm ) as a feminine title of nobility. Amira bint Mikhail of Safita was registered June 2005, suggesting this name falls under the guideline that a name may be registered that is also a title if there is no other claim to rank in the name, the classic example being Regina the Laundress. Since this name does not have any claims to rank or territory, it should be registerable. de Foria is found as an Italian surname in a list of more than 1800 surnames for individuals of the Valle di Sangro in 1447; the listing was compiled by N. F. Faraglia and published in 1898 as an essay, "Numerazione dei Fuochi della Valle del Sangro." This work was the result of Faraglia's research in books left as a result of 1443 King of Naples Alfonso I of Aragona's ordering of a tax reform in the 15th C. and a subsequent census of the region in 1447, the books of the Valle di Sangro and another for Calabria Ulteriore. Only the first seems to have survived to Faraglia's time
( http://www.abruzzoheritage.com/magazine/2002_06/d.htm#d ). (The client is also the wife of Daniel de Foria, whose name was registered July 2006.) Although Foria is a place name, it is very unlikely that it was ever under Saracenic rule. The College of Arms has yet to determine whether a personal name composed of Arabic and Italian name elements is permitted, but there was contact between the two cultures in period including but not limited to the Kingdom of Sicily. The client desires a feminine name and is most interested in the sound of the name; she will not accept major changes.
Amirah al-Zahra (Atenveldt): NEW NAME
The name is Arabic Amira(h) is Arabic for “princess” and appears in Da’ud ibn Auda’s “Arabic Naming Practices and Period Names List”
( http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/arabic-naming2.htm ) as a feminine title of nobility. Amira bint Mikhail of Safita was registered June 2005, suggesting this name falls under the guideline that a name may be registered that is also a title if there is no other claim to rank in the name, the classic example being Regina the Laundress. Since this name does not have any claims to rank or territory, it should be registerable. al-Zarqa, “the blue-eyed,” is a feminine cognomen that is also found in Da’ud’s article. The client desires a feminine name and will not accept major name changes.
Anya of Windale (Windale): NEW NAME and DEVICE
Per pale sable and purpure, two butterflies argent.
We couldn’t find a citation for Anya; several have been registered by the College of Arms, most recently in March 2000, to Anya Mstislavlyaya. The LoAR which contains that registration notes: “Listed on the Letter of Intent as Anna Mstislavlyaya , the forms listed Annya Mstislavlyaya and the submitter originally requested Anya. As Anya is a reasonable spelling variant of Annya , we are registering the originally requested form.” Windale is the client’s home shire; that name was registered in November 1988. The client desires a feminine name.
Aoife inghean Eoin gabha (Atenveldt Highlands): NEW DEVICE
Vert, a fleece and in base two filled drop spindles argent.
The name appears in the 25 August 2006 Letter of Intent.
Arterus Keenan (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Or, a chevron pean and in base a double-horned anvil vert.
Arterus is a masculine given name dated to 1585 in “Names found in Maisemore, Glouchestershire Registers 1538-1600,” Aryanhwy merch Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/maisemore.html . (O) Keenan is an Anglicized form of the Irish Gaelic family name Ó Cianáin, p. 178, MacLysaght, The Surnames of Ireland, 6th edition, p. 173. The client desires a masculine name.
Bellana Nic Morgan (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE
Sable, on a bend cotised between two death’s heads argent, a rose gules, slipped and leaved vert.
The closest name we could find to the given name is Bellina, a feminine Italian given name found in “Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427,” Arval Benicoeur, http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/ . If it is impossible to justify the slight difference between this and Bellana, the client will accept Bellana or even Bella Anna (both of those elements can be found in the same citation). Morgan is most notable as a Welsh masculine given name, although some Morgan forms are found as given name elements in Black’s The Surnames of Scotland, s.n. Morgan (none of which are actually spelled Morgan). Sarah nic Leod was registered in July 2003, with the justification for the use of nic in that name as a very late use (after 1600), of this contraction for inghean mhic ("Quick and Easy Gaelic Names Formerly Published as "Quick and Easy Gaelic Bynames, 3rd Edition," Sharon L. Krossa http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#niandnic ). While Leod comes from the Scottish Gaelic, it doesn’t appear that Morgan comes from that pool, and so nic might be a problem. (Morgan is the name of the client’s SCA “father,” hence her desire to use that element.) The client desires a feminine name and is most interested in the sound of the name.
The client has written permission to conflict with the badge registered to Merrick O Dowling, Sable, a bend cotised between two death's heads argent., registered August 2006. Merrick also provides an heraldic will, naming the client as the heir to this piece of armory (should this be listed as a separate entry in the Letter of Intent?).
Cassandra la Schrevein (Sundragon): NEW NAME and DEVICE
Purpure, a papyrus plant and a bordure nebuly argent.
Cassandra is found in England with this spelling, dating from 1273, in “Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames,” Talan Gwynek http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/ . la Schrevein is found in Bardsley, with this spelling dated to 1273 as Robert le Schrevein, and also Margaret Scrivein.
The papyrus plant has been long-used as a source of writing material ( http://www.earlham.edu/~seidti/iam/papyrus.html ).
Cera Aghafatten (Sundragon): NEW NAME
Cera is a feminine Irish Gaelic given name fourn in O Corrain and Maguire, p. 50; three virgin saints share the name. Aghafatten is an Irish town found in Irish Place Names, Deirdre Flanagan and Laurence Flanagan. It seems to be one and the same with Aughafatten, in County Antrim in Northern Ireland. In “Quick and Easy Gaelic Names" 3rd edition, Sharon L. Krossa, locative byname are very rare. The client wishes a feminine name, and in most intersted in the language/culture of the name (Early Irish, 500-700 AD). She will not accept major changes to the name.
Cerdic Charles (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE
Per bend gules and argent, a lion dormant Or and a harp sable.
Cerdic is a masculine given name found in Searle’s Onomasticon Anglo-Saxonicum, p. 134. Charles is dated to 1206 in Withycombe, 3rd edition, p. 62; it is used here as an unmarked patronymic. Reaney and Wilson, 3rd edition, show Charles as an unmarked patronymic dating to 1250 with Nicholas Charles, p. 91.
Christiane Gascogne Dax (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Argent, a pall gules surmounted by the skull sable.
The name is French. Christiane is found in Dauzat, p. 130 s.n. Chretien. Gascogne is also found in Dauzat, p. 280, s.n. Gasc, as is Dax, Dauzat, p. 180. Dax is a town in the far southwestern tip of France near the Spanish border; it was first established by the Romans, and their ruins still are found in the area, http://123voyage.com/realsw/fr/towns/dax.htm . The client desires a feminine name and is most interested in the language/culture of the name; she will not accept major changes.
Cristina Napoli (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE
Azure, a sunflower proper, on a chief argent three goblets gules.
The name is Italian. Cristina is found in De Felice, Dizionario Dei Nomi Itlaiani, after St. Cristina, who died in 1458; it is also found in “Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427,” Arval Benicoeur, http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/ . Napoli is a locative byname, indicating a resident of Naples (Fucilla, Our Italian Surnames). The client desires a feminine name and is most interested in the language/culture of the name (Italian).
The sunflower is blazoned proper (Or petals) because its large center is the traditional brown, rather than sable. A “proper” sunflower was registered as late as 1998 to Desirata Wendaway.
Deborah of Sundragon (Sundragon): NEW NAME and DEVICE
Per ben d sinister vert and azure, a seahorse contourny sustaining a trident bendwise sinister Or.
Deborah is a feminine Hebrew name adopted by the Puritans in the 17th C. (Withycombe, 3rd edition, p. 30); Debra is the client’s legal given name. Sundragon is the client’s home barony.
Deredere Ffrayser (Atenveldt Highlands): NEW NAME and DEVICE
Vert, a unicorn statant and on a chief argent five cinquefoils vert.
Deredere is a feminine given name, the wife of Cospatric Earl, with this spelling dated to 1166 in Black, The Surnames of Scotland, p. 204, s.n. Deirdre. Ffrayser is dated to 1293 as a surname in the same source, p. 276 s.n. Fraser. The client desires a feminine name and will not accept minor changes.
Desiderata of Osprey (Sundragon): NEW NAME and DEVICE
Per fess azure and vert, a fess and in chief two mullets one and two argent.
The name is English. Desiderata is a feminine given name found in “Feminine Given Names from Kent, 1302-1363,” AElfwyn aet Gyrwum
( http://www.s-gabriel.org/names/aelfwyn/kentfemnames.html ), dated 1345-46. Osprey is the client’s original home Barony, in the Kingdom of Meridies (Mobile AL). The client wishes a feminine name and in most interested in the sound of the name.
The fess needs to be thickened up substantially (however, from the blazon included one the submission, the client does want a fess – this is not just a thick white line). And although this submission never had a heraldic consultation, heralds, please try to get the word out (by newsletter, rumor and hearsay, whatever) that argent portions of a piece of armory should be left WHITE!).
Dimarus Adalwin (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE
Per pale argent and sable, a gladius surmounted by a axe in saltire counterchanged.
Dimarus is a masculine given name found in “German Given Names 1200-1250,” Talan Gwynek, http://www.s-gabriel.org/names/talan/germ13/ . Adalwin is dated to 880 in Seibicke, Volume 1. The client desires a masculine name and is most interested in the sound of the name.
Domnall mac Faíltigeirn (Tir Ysgithr): DEVICE SUBMISSION from Laurel, July 2005
Per bend azure and sable, a wolf’s head contourny couped within an orle of decrescents Or.
The name was registered July 2005.
His original submission, Per fess sable and azure, four escutcheons in cross, bases to center, Or., was returned for problems with identifiability. This is a complete redesign.
Dylan Bond MacLeod (Granite Mountain): NEW DEVICE
Or, five scarpes gules between two Hungerford knots sable.
The name was registered in April 1994.
Eòghann mac Ailin (Atenveldt): NEW NAME
The name is Gaelic. Eòghann is found in Black, pp. 245-6, s.n. Eoghann. Ailin is also found in Black, p. 14, s.n. Alan, but it appears to be a locative rather than a given name, from the Gaelic word ail, “rock,” seen in the old name for Dumbarton, Ail Cluade, “rock of the Clyde.” Still, there is a Gaelic given name Ailéne, which is similar sounding, also s.n. Alan, so this might be a reasonable substitution. We also note the registered name Owen Alun as a possible aural conflict (I don’t think there’s one). The client wishes a masculine name and is most interested in the language/culture of the name. He will not accept major changes.
Étaín ingen Áedán (Windale): NEW NAME and DEVICE
Per fess sable and purpure, a griffin segreant maintaining a triskele argent.
The name is Irish Gaelic. Étaín is a feminine given name dated 1104-1476 in “Index of Names in Irish Annals,” Mari Elspeth nic Bryan, http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/ . Áedán is a masculine given name, found in the same source and undated as a Middle Irish Gaelic name (900-1200), but still listed as such; this would allow an overlap with Étaín. Krossa suggests the particle inghean. The client desires a feminine name.
Faolán of Atenveldt (Atenveldt): CHANGE OF HOLDING NAME, to Faolán Ó Lorccán (Laurel August 2006)
The client’s original name submission Faolán Boru, was returned for the use of a unique byname. Lorccán is a masculine Irish Gaelic name found in Ó Corráin and Maguire, pp. 124-5. “Quick and Easy Gaelic Names,” 3rd Edition, Sharon L. Krossa, http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/ , gives Ó as the particle connoting simple clan affiliation. The client desires a masculine name, is most interested in the all aspects of the name, and he will not accept major changes to the name.
Fiordelisia Aviati di Molise (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE
Per bend sinister gules and argent, a sprig of three oak leaves vert fructed proper, and in dexter chief a mullet of eight points argent.
The name is Italian. Fiordelisia is a feminine given name found in “Italian names from Imola, 1312,” Aryanhwy merch Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/imola.html . Aviati is a Florentine family name found in “Online Tratte of Office Holders 1282-1532,” edited by David Herlihy http://www.stg.brown.edu/projects/tratte/ . Molise is a region of south central Italy, http://en.wikipedia.org/wiki/Molise. The locative particle might be more correct as da. The client wishes a feminine name, is most interested in the language/culture of the name and wishes the name to be authentic for Italian culture.
The modern arms of Molise are Gules, a bend sinister argent and in dexter chief a mullet of eight points argent. This is a nice allusion to those arms.
Gaius se Rōmwalh (Burning Sands): NEW NAME and DEVICE
Per chevon azure and argent, in base a pellet.
The name is masculine Latin/Roman name. Gaius is a Latin praenomen, and Withycombe comments that there are several references to individuals by the name of Gaius in the New Testament (3rd edition, p. 124). se Rōmwalh is Anglo-Saxon, “the Roman/inhabitant of Rome,” from Clark Hall’s A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, 1916 (relevant pages to Laurel). The client desires and masculine name and is most interested in the meaning of the name “Gaius the Roman”, and wishes the name authentic for time period (for an individual living in post-Roman England).
Godfrey of Argyle (Windale): NEW NAME and DEVICE
Quarterly gules and vert, a quadrant and in chief a pair of shackles Or.
Godfrey is a masculine given name and appears on the Hundred Rolls1273 (Withycombe, 3rd edition, p. 136). Argyle is found in Johnson’s Place-Names of Scotland, p. 87.
Grace O’Leary (Granholme): NEW NAME
Grace is a feminine given name dated to 1562 in Withycombe, 3rd edition, p. 138. O’Leary is a Anglicization of the Irish family name Ó Laoghaire, found in MacLysaght, 6th edition, p. 192 s.n. (O) Leary. The client desires a feminine name.
Grainne the Red (Atenveldt Highlands): BADGE RESUBMISSION from Kingdom, January 2007
(Fieldless) An enfield rampant within and conjoined to an annulet argent.
The original submission, (Fieldless) An enfield rampant argent., was returned for conflict with Johnathan Crusadene Whitewolf, Gules, ermined argent, a wolf rampant argent. Adding the annulet resolves the conflict.
Gregory of Sherwood (Sundragon): NEW DEVICE
Per fess azure and vert, a single-arched bridge throughout argent masoned sable between three mullets of four points elongated to base and a covered goblet Or.
The name was registered December 2005.
Gudrun Elizabeth Johansdottir (Atenveldt Highlands): NEW BADGE
Argent, a hurst of fir trees proper between three gunstones, a chief gules.
The name was registered July 2003.
Ida Grim (Tir Ysgithr): NEW NAME
The name is English. Ida is a feminine given name with this spelling dating to the Domesday Book, according to Withycombe, 3rd edition, p. 159. Grim is dated to 1175 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 207, s.n. Grime.
Isabeau Vize (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE
Per bend sinister purpure and vert, a bend sinister engrailed Or.
Isabeau is a French feminine given name found in “Sixteenth Century Norman Names,” Cateline de la Mor, http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/latebreton/ . Vize is found as a French family name in Morlet, p. 970, and in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 468 s.n. Vise.
Jacque le Paige (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE
Argent, a greyhound courant vert.
The name is French. Jacques is found in Withycombe, 3rd edition, p. 169 s.n. Jacob; it is also found as a masculine given name in “An Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris,” Lord Colm Dubh, http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/paris.html . Paige is found undated in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 335 s.n. Page, although le Page is cited in 1240.
John Redere (Sundragon): NEW NAME
The name is English. John is a masculine name (and the client’s legal given name), common in England from the 12th C. according to Withycombe, 3rd edition, pp. 178-9. le Redere, an occupational byname meaning a thatcher, is found dated to 1279 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 274 s.n. Reader.
Kára MacDhubhshith (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE
Per fess embattled sable and argent, a sword bendwise sinister inverted and a dragon sejant erect contourny counterchanged.
Kára is an Old Norse feminine name found in Geirr Bassi, p. 12. MacDhubhshith is a Scottish Gaelic family name found in Black, p. 493 s.n. MACFEE. The client is most interested in the meaning of the name, particularly that of the byname, and she will not take major changes to the name. If a Scottish Gaelic given name close to Kára could be found, this would bring things into line more than the Old Norse/Gaelic mix, which is one step from period practice.
Kata the Forthright (Windale): NEW BADGE
(Fieldless) A giant panda sejant erect gardant proper within and conjoined to an annulet sable.
The name was registered July 2003.
I don’t see an issue of this vs. the logo for the World Wildlife Fund, which has a panda statant affronty.
Kolbjo̧rn bjarki (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE
Argent, a bear passant gules between three drinking horns azure.
The name is Old Norse. Both elements are found in Geirr Bassi, Kolbjo̧rn as a masculine given name, p. 12, and bjarki, “bear-cub,” p. 20.
The client desires a masculine given name and is most interested in the spelling of the name.
Lily Rose Sinclaire (Twin Moons): NEW DEVICE
Quarterly sable and azure, a wolf rampant contourny argent.
The name submission is at the Baronial level and should catch up this week.
Malinda Angelanne Elkhaven (Tir Ysgithr): NEW NAME CHANGE to Malinda Hohen von Kester
The name was registered July 1989. Malinda is the client’s legal given name. Hohen is German, meaning “height,” as in geographical altitude. Hoen is found in “German Names from Kulmbach, 1495,” Sara L. Uckelman, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/kulmbach1495.html . Kester is a village in the municipality of Gooik, Belgium ( http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Kester ); it is also the client’s legal maiden name. The client desires a feminine name, asks that that name be made authentice for Belgian/Germany. She will not accept major name changes or a holding name.
Markús inn fasthaldi Vagnson (Sundragon): NEW NAME and DEVICE
Argent, a stag rampant and on a chief azure three increscents argent.
The name is Old Norse, and all elements are found in Geirr Bassi. Markús is a masculine given name, p. 13, and Vagn is a masculine name used as a patronymic, p. 15. this seems to be the correct construction of the patronymic, according to “A Simple Guide to Creating Old Norse Names,” Aryanhwy merch Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/sg-viking.html . The byname means “the tenacious,” p. 21, referring to Markús, not Vagn.
Margareta Marrion (Sundragon): NEW NAME
The name is English. Margareta is dated to 1189 in Withycombe, 3rd edition, p. 206 s.n. Margaret. Marrion is undated but found in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 298 s.n. Marion. Marion itself is dated to 1397 and the client will accept spelling changes if necessary.
Nakada Tadamitsu (Granite Mountain): DEVICE RESUBMISSION from Kingdom, September 2004
Sable, on a pile inverted argent the I Ching symbol jiji gules.
The name was registered February 2006.
The original submission, Argent, chaussé sable, two cutlasses inverted crossed in saltire surmounted by a skull gules., submitted under the name Vladimir Dragos syn, was returned for multiple conflicts. This is a complete redesign. [Sable, a musical note argent] Current precedent disallows the registration of solitary abstract symbols. [Iohann se pipere, 07/00, R-Meridies. Since the symbol appears with another charge (the pile inverted), this does not violate the Precedent of a solitary abstract symbol. The I Ching is a Chinese philosophical/divination system that was given to Fu Hsi, the first emperor of China; it was further refined by "King" Wen, who was imprisoned in 1143 by the emperor tyrant Chou Shin, so it is a group of symbols that is period in design, http://www.tryskelion.com/ichnghis.htm . The jiji/chi-chi symbol is one of 64 symbols, representing “water over fire,” or preparedness.
Nicholas Greyland (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE
Argent, a demi-sun within a bordure sable.
The name is English. Nicholas is dated to 1273 in Withycombe, p. 277. Greyland is dated to 1314 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 203, s.n. Grayland.
Nicholas Simon deKane (Twin Moons): NEW DEVICE
Per bend sinister Or and sable, a greyhound head and a greyhound head inverted, both issuant from the line of division and counterchanged.
The name was registered September 1983.
The blazon is taken from the registered armory of Dairine Mor O hUigin, Per bend sinister purpure and argent, a demi-unicorn and a demi-unicorn inverted, both issuant from the line of division and counterchanged.
Owen le Maillier (Wealhhnutu): NEW NAME and DEVICE
Per fess gules and Or, three goutes and three goutes inverted, all counterchanged.
Owen is a popular Welsh masculine name, and it appears in England in 1200. le Maillier is found in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 294 s.n. Mailer, and is dated to 1203, for William le Maillier. The client will not accept major changes to the name.
I don’t like this blazon, but at the moment I can’t think of a better one... However, I really like the armory!
Robert MacAlister of Leslie (Atenveldt): NAME RESUBMISSION from Laurel, January 2005; NEW DEVICE, NEW BADGE
(device) Per fess wavy argent and barry wavy azure and argent, a sword and in chief two hearts gules.
(badge) (Fieldless) A fountain charged with a heart gules.
The original name submission, Robert Leslie MacAlister, was returned because “No documentation was provided and none found for multiple inherited surnames in Scots in period. Barring such documentation, double inherited surnames in Scots are not registerable. Names of the form "given+surname+of locative" are common in the 16th C. As Leslie is originally a locative byname, we would change this name to Robert MacAlister of Leslie. However, the submitter will not accept major changes such as reordering the name phrases. We note that Robert Leslie and Robert MacAlister are both registerable forms of this name.” He has decided to go along with the CoA’s suggestion of using this word order. The client desires a masculine name and will not accept major changes to the name.
Sìne the Shameless (Windale): NEW NAME and DEVICE
Per pale argent and sable, an hourglass and in chief two suns eclipsed, all counterchanged.
Unfortunately, the name is in direct conflict with Sine the Shameless, registered September 1993 (d’oh!). I’ll contact the client about the name, so if the armory can be checked, I’d appreciate it.
Thomas L’Épéiste (Sundragon): NEW NAME and DEVICE
Per pale argent and azure, a fleur-de-ly between two rapiers inverted counterchanged.
The name is French. Thomas is a masculine given name found in “Names from 13th- and 14th-Century Latin Records from Gascony,” Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/earlygasconlatin.html ), dated to 1310. The byname means “the swordsman,” according to both Merriam-Webster’s French-English Dictionary and http://babelfish.altavista.com/ . The client wishes a masculine name and is most interested in the language and/or culture of the name.
Tomas y Saer (Windale): NEW NAME and DEVICE
Per pale gules and sable, an axe surmounted by a saw crossed in saltire Or, both bladed argent, and an orle Or.
The name is Welsh. Tomas is a Welsh vernacular form of the borrowed anglicized Thomas. This spelling appear in the work of the mid-14th C. Poet Dafydd ap Wuilym and is also the spelling found...in Meyick’s (sic) late 16th C. heraldic visitations in Wales (Tangwystl very Morgant Glasvryn, Saint Gabriel report 175). y Saer, “the carpenter,” is found in “A Simple Guide to Constructing 16th Century Welsh Names (in English Contexts),” Tangwystyl verch Morgant Glasvryn, http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/welsh16.html . The client desires a masculine name and is most interested in the language and/or culture of the name, Welsh c. 1570-1600. He will not accept major changes to the name.
The saw depicted in the armory is identical to one being used in scene of Noah building the Ark, from the Bedford Book of Hours, of Lord Michael Limner. The information is taken from The Good Ship: Ships, Shipbuilding and Technology in England 1200-1520, the Johns Hopkins University Press, Baltimore, 1995, p. 60 (copies to Laurel).
Tuathflaith Ó Díomasaigh (Sundragon): NEW NAME
The name is Irish Gaelic. Tuathflaith is a feminine given name found in O Corrain and Maguire, p. 173. Ó Díomasaigh is found in MacLysaght, 6th edition, p. 79, s.n. (O) Dempsey. The client has no preference for a gender name and is most interested in the language/culture of the name (Irish Gaelic); she will not accept major changes.
Uther the Dark (Atenveldt Highlands): NEW BADGE
(fieldless) A bear rampant within and conjoined to an annulet argent.
The name was registered December 2005.
Willian Malcolmesson (Atenveldt): NEW NAME and DEVICE
Sable, in pale a unicorn’s head contourny couped argent and a collar, its chain broken, Or.
William is a masculine given name and comes from the Old German Willihelm; it is found with this spelling in Scotland in 896, in Black, p. 816. Malcolmesson is dated to 1296 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 295, s.n. Malcolmson. The client wishes a masculine name and is most interested in the meaning of the name; he will not accept major changes to the name.
Marta as tu Mika-Mysliwy
c/o Linda Miku
2527 East 3rd Street, Tucson AZ 85716
Bardsley, Charles, A Dictionary of English and Welsh Surnames.
Black, George F. The Surnames of Scotland.
Bruce Draconarius of Mistholme and Akagawa Yoshio. A Pictorial Dictionary of Heraldry.
De Felice, Emidio. dizionario dei cognomi italiani.
De Felice, Emidio. dizionario dei nomi italiani.
Fucilla, Joseph G. Our Italian Surnames.
Geirr Bassi Haraldsson. The Old Norse Name.
Johnston, James R. Place-Names of Scotland
MacLysaght, Edward. The Surnames of Ireland.
Morlet, Maire-Therese. Dictionaire Étymologique de Noms de Famille.
Searle, William George. Onomasticon Anglo-Saxonicum.
Seibicke, Wilfred. Historisches Deutshes Vornamenbuch. Four volumes.