Kingdom of Atenveldt
Unto Elisabeth de Rossignol, Laurel; Margaret MacDuibhshithe, Pelican; Jeanne Marie Lacroix, Wreath; and the commenting Members of the College of Arms,
Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Parhelium Herald!
The Atenveldt College of Heralds requests the consideration and registration of the following names and armory with the College of Arms. Unless specifically stated, the submitter will accept any spelling and grammar corrections; all assistance is appreciated.
1. Alysandir Maknakill: NEW NAME
The name is Scots. Alysandir is a masculine given name found in “13th & 14th Century Scottish Names,” Symon Freser of Lovat
Maknakill is a surname, found in the same source.
The client is most interested in the sound and language/culture of the name; he is intererested in having the name authentic for 13th-14th C. Scotland.
2. Alysandir Maknakill: NEW DEVICE
Purpure, on a triangle throughout argent between three butterflies Or, winged argent, a spider purpure.
3. Aylwin Wyllowe: BADGE RESUBMISSION from Laurel, September 2005
(Fieldless) A catamount sejant erect contourny erminois atop a chest sable.
The name was registered May 2003.
The original submission, Issuant from within an open chest sable, a demi-catamount contourny erminois., was returned because “a competent heraldic artist would not recreate the emblazon from this blazon or any blazon we could devise, thus this must be returned under RfS VII.7.b.” Closing the chest and putting the catamount on top of it resolves that problem.
4. Ceallach Colquhoun: NEW NAME
The given name is Irish Gaelic. Ceallach is a masculine given name found in in 1251, 1278, 1281, 1371, 1376 in Mari's "Index of Names in Irish Annals: Masculine Given Names" (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/ ).
Colquhoun is a Scots family name found with this spelling in 1308 with Sir John Colquhoun (Black, pp. 163-4). The Gaelic/Scots mix is one step from period practice.
The client allows no major or minor changes to the name. She is aware that the given name is masculine, and this is not a concern to her (she is more interested in the sound of the given name).
[The name was originally submitted as Cailleach Colquhoun. It appears that Cailleach is not a period feminine name but rather a byname meaning “of the Nuns/Hags/Veiled.” If anyone can demonstrate that Cailleach is a period feminine given name, the client would much prefer it.]
5. Ceallach Colquhoun: NEW DEVICE
Argent, a dragon sejant affronty and on a base gules a heart argent.
Although affronty is a very poor orientation for a sejant beast/monster to be in, the hindquarters are as “down” as they are in the arms for Brion Anthony Uriel Tarragon, Or, goutté-de-sang, a two-headed dragon sejant affronty, wings displayed, heads addorsed, azure., from which the rendering of this dragon was taken.
6. Elaria filia Robert: NEW DEVICE
Vert, two chevronels enhanced and in base a leaf Or.
The name appears in the January 2006 Atenveldt Letter of Intent.
7. Magnus av Nordensköld: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, October 2005
Vert, on a bend sinister between a double-turreted tower and two herring in pale, that in base contourny, argent, four cauldrons palewise sable.
The name was registered October 2005.
The original submission, Vert, on a bend sinister between a double-turreted tower and two herring in pale, that in base inverted contourny, argent, four cauldrons palewise sable., was returned for the use of an inverted, animate charge, the herring in base. The offending herring has been slapped around and instructed to fly (or swim) right.
8. Marusha Ivoninskoi: NEW NAME
The name is Russian. Marusha is masculine given name dated to 1556 in “A Dictionary of Period Russian Names,” Paul Wickenden of Thanet ( http://www.sca.org/heraldry/paul/ ).
Ivoninskoi is a locative byname dated to c. 1492 in “Locative Bynames in Medieval Russia,” Lord Paul Wickenden of Thanet ( http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/toprus.html ).
The client will not accept major changes to the name. She is aware that this is a masculine name, and gender of the name is not an issue.
9. Marusha Ivoninskoi: NEW DEVICE
Azure, a pale raguly argent between a pair of wings Or.
10. Michael of Kilkenny: NEW DEVICE
Azure, a double-bitted axe argent between three triangles conjoined, one and two, Or, and in base a crescent argent.
The name appears in the 30 August 2005 Atenveldt Letter of Intent.
11. Mina Fioravanti: NEW NAME CHANGE from registered name Killian Quinn
The original name was registered January 2001.
The new name is Italian. Mina is a feminine given name found in “Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427,” Arval Benicoeur ( http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/ ).
Fioravanti is an Italian family name found in the same source
( http://www.s-gabriel.org/names/ferrante/catasto/family_names.html ).
The client is most interested in the sound and language/culture of the name. This is interest in having is authentic as late period Italian. She will not accept major changes to the name.
If registered, her current name should be retained as an alternate name.
12. Mina Fioravanti: NEW BADGE
Azure, a chamfron within an annulet Or.
13. Nikolai Afanasii Zemlin: NEW NAME
The name is Russian, with all elements found in “A Dictionary of Period Russian Names (and some of their Slavic roots),” Paul Wickenden of Thanet (http://www.sca.org/heraldry/paul/index.html ); both Nikolai (dated from 1291) and Afanasii (dated from 1476) are masculine given names. As a rule, period Russians had one given name. However, Paul Wickenden notes in “Paul Goldschmidt's Dictionary of Russian Names - Grammar” ( http://www.sca.org/heraldry/paul/zgrammar.html ) that some "double" given names are found, the first usually a name of "Christian" origin (and bestowed as the christening or baptismal name), and the second often a "Russian" name from pre-Christian sources. Since Nikolai is a Christian given name (most likely a reference to St. Nicholas, Bishop of Myra), it seems possible for Afanasii to be considered the second given name (Paul doesn't suggest that it comes from a Byzantine saint's name but rather a translation, “immortal,” so I suspect that it might be of this Russian origin.) This would give credence to the double given name Nikolai Afanasii.
Zemlia is another masculine given name, modified to its genitive form to show a patronymic relationship between Zemlia and Nikolai. In “Paul Goldschmidt's...Grammar,” a father's given name ended in "-a" or "-ia," will have the basic patronymic ending in "-in" or "-yn," respectively; the spelling might be a little more accurate as Zemlyn.
The client is most interested in the sound and language/culture of the name.
14. Nikolai Afanasii Zemlin: NEW DEVICE
Quarterly sable and gules, a dragon segreant erminois.
15. Sidony Blacke: NEW NAME
The name is English. Sidony is undated but is a feminine given name, with related forms as Cedany 1275 (this documented as a surname), Sedaina 1221, Sedania 1221; Sedehanna 1218-19, found in “Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames, Part Three: The Names H-Z,” Talan Gwynek
( http://www.sca.org/heraldry/laurel/reaneyHZ.html ). The feminine name Sidonie is found twice, in 1509 and 1567 in "Late Period French Feminine Names," Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/latefrench.html). While that source modernized the spellings of the given names, this seems a reasonable 16th C. spelling of the name.
Edericke de Blacke is dated to 1275 in Reaney and Wilson, 2nd edition, p. 36, s.n. Black.
Sidonie Blacke would be registerable as a French/English combination, without any departure from period practice. The client is most interested in the sound and language/culture of the name and would like it authentic as an English name.
16. Sidony Blacke: NEW DEVICE
Per chevron sable and gules, a cross of Santiago and a bordure argent.
17. Sorcha O’Gara: NEW DEVICE
Per pale argent and purpure, a triquetra counterchanged.
The name appears in the August 2005 Atenveldt Letter of Intent.
I was assisted in the preparation of this letter by the commentary of Aryanhwy merch Catmael, Katherine Throckmorton and Knute Hvitabjörn.
This letter contains 5 new names, 8 new devices, 1 new badge, 1 new name change, 1 device resubmission and 1 badge resubmission. This is a total of 17 items, 15 of them new. A check to cover fees will be sent separately.
Thank you again for your indulgence and patience, your expertise and your willingness to share it.
Marta as tu Mika-Mysliwy
c/o Linda Miku
2527 East 3rd Street; Tucson AZ 85716
Black, George F. The Surnames of Scotland.
Gordon, E.V. An Introduction to Old Norse, 2nd edition, Oxford at the Claredon Press, 1957.
Medieval Names Archive. http://www.s-gabriel.org/names/
Ó Corráin, Donnchadh and Fidelma Maguire. Irish Names.
Reaney, P.H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames, 2nd Edition, 1976, reprinted 1979.
Withycombe, E.G., The Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd Edition. London, Oxford University Press, 1977.