only search Aten Submissions
Home Page
Submission Forms
Search A&O
Letters of Presentation (LoP)
Letters of Intent (LoI)
Quick Status
Recent Actions
Heraldic References
Heraldic Art Bits
The Standards for Evaluation of Names and Armory:
The Rules for Submissions
Kingdom of Atenveldt Home Page

Kingdom of Atenveldt
Heraldic Submissions Page

(administered by the Brickbat Herald)

ATENVELDT COLLEGE OF HERALDS 22 September 2014, A.S. XLIX
LETTER OF PRESENTATION Kingdom of Atenveldt


Unto Their Royal Majesties Cosmo Craven and Elzbieta; Lord Tymothy Smythson, Aten Principal Herald; the Heralds in the Atenveldt College of Heralds; and to All Whom These Presents Come,

Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald and Parhelium Herald for the Kingdom of Atenveldt!


This is the October 2014 Atenveldt Letter of Presentation; it precedes the Letter of Intent with submissions considered for the next Letter of Intent (the October LoI). Please have commentary to me by 15 October 2014.


Heraldry Hut: Heraldry Hut will be held Friday, 17 October 2014, beginning at 7:30 PM. Please contact me for location and directions.


Please consider the following submissions for the October 2014 Letter of Intent:


Antoinette Marie (Granholme): NEW NAME and DEVICE

Vert, two lozenges in fess per saltire argent and Or.

Antoinette is a female given name in “Feminine Names from Artois, 1601,” Aryanhwy merch Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/1601fem.html. I had a nearly impossible time finding Marie as a period French byname (there is a Claude Marie in IGI Family Search that isn't dated, but his daughter(s) are just slightly post-1650, such that Charles himself may have been born/christerned pre-1650). However, Marie is less rare as an English byname, with Robert Marie of Essex, England, married 1595, Batch M04255-1 (https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/NVP5-LQW) and Walter Marie, married May 1608 in London, Batch M00166-1 (https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/NKRQ-LZX),

The client's legal name is Antoinette Marie B. Aten Herald has seen her driver's license and avers that this is her legal name.; we also have a copy of her passport. The client desires a feminine name and will not accept Major or Minor Changes to the name.


Atenveldt, Kingdom of, Order of the Golden Needle: NEW NAME and BADGE

Azure, a needle within a bordure rayonny Or.

This Order format of Color + Charge name is found in “Medieval Secular Order Names,” Juliana de Luna, http://medievalscotland.org/jes/OrderNames/.

Per the May 2009 Cover Letter, Golden is one of the color terms usable in Order names. (http://heraldry.sca.org/loar/2009/05/09-05cl.html). The sewing needle is a period charge, found in the canting arms (from dial. Italian gugela) of de Agugellis, mid-15th C. (http://mistholme.com/dictionary/needle/). I believe that the blazon needs to be expanded to demonstrate that this is a sewing needle rather than a knitting needle, as the Order recognizes sewing efforts.


Atenveldt, Kingdom of, Order of the Golden Quill: NEW NAME and BADGE
Azure, a quill within a bordure rayonny Or.

This Order format of Color + Charge name is found in “Medieval Secular Order Names,” Juliana de Luna, http://medievalscotland.org/jes/OrderNames/.

Per the May 2009 Cover Letter, Golden is one of the color terms usable in Order names.

I believe that the blazon must be expanded upon to demonstrate that this is a quill pen for manuscript arts, not merely a bird's feather or a quill of yarn. It is found in the canting arms of Coupens c.1312 (http://mistholme.com/dictionary/pen/).


Atenveldt, Kingdom of, Order of the Golden Trumpet: NEW NAME and BADGE

Azure, a trumpet within a bordure rayonny Or.

This Order format of Color + Charge name is found in “Medieval Secular Order Names,” Juliana de Luna, http://medievalscotland.org/jes/OrderNames/.

Per the May 2009 Cover Letter, Golden is one of the color terms usable in Order names. The straight trumpet has been used as an heraldic charge as early as 1285, in the canting arms of Trumpington (http://mistholme.com/dictionary/trumpet/).


Honour Grenehart (Granholme): NEW BADGE

Per pale azure and sable, a hurst of pine trees argent.

The name was registered January 1999.

The client is willing to accept Per fess azure and sable, a hurst of pine trees argent. As an alternative if there is a conflict with the first.


Marceau de Valcourt (Twin Moons): HOUSEHOLD NAME RESUBMISSION, Mirthful Grand Alliance of Mead and Drum, from Kingdom, December 2007

The personal name was registered July 2001. The original submission of the household name, Grand Alliance of the Last Mirthful People, was returned because of no documentation with the name submission.

There are a number of “Companies” registered for Orders, household, groups of people, and it's a accepted alternative (May 2013 Cover Letter ruled registerable an order name designator). I am less sure about the use of the term Alliance for a group of people or household. There is a single entry in the Armorial and Ordinary featuring this, the Drachenmeer Alliance, registered to Stephen de Huyn in April 1984. It is found in the COED in 1365 as Alliaunce.

Most Companies registered by the College of Arms do not have a prefix, and those that do tend to be a single word with a simple descriptive: Black Company of the Inland Seas, March 1993; (Order of the) Red Company, October 1995. Those with a prefix (Silver Dragon Company (July 1981)), as an example, tend not to have a “suffix.” And there are always exceptions (Free Company of the White Mist (December 1987), although these all tend to be very old registrations.


Mirthful, as “full of mirth, joyous, glad,” is dated at 1300 (COED).

Grand, as grant, is seen in 14th C English as “large, big,”but is preceded from Anglo-French graunt and Old French 10th C. grant or grand that includes “large, great, powerful.” (http://www.etymonline.com/index.php?term=grand)

The household name follows the pattern of using two unrelated objects, as seen in Mari ingen Briain meic Donnchada's "English Sign Names From 17th Century Tradesman's Tokens" (http://www.medievalscotland.org/kmo/Tokens/XandY_unrelated.shtml) . Mead is defined as an alcoholic mixture of honey and water; it is shown as mede in 1205 and 1390 as meed. A drum is a musical percussive instrument, with this spelling dated c. 1553 (both from COED).

This name is to be associated with the badge, Sable semy of dumbeks Or, two women statant respectant maintaining between them a brazier argent enflamed proper., registered April 2010 to Marceau de Valcourt.


Séamus mac Ríáin (Tir Ysgithr): NEW JOINT BADGE with Iuliana of the Unicorn

Per pale nebuly Or and vert, a winged cat sable and a unicorn argent combattant.

The names were registered August 2006 and July 2013.

Elements of the badge are taken from their personal arms, Or, a winged cat sejant sable and on a chief gules three open books Or., and Per pale sable and vert, three unicorns rampant one and two argent.


Sundragon, Barony of, Order of the Dragon and the Fireside: NEW NAME and BADGE

Per pale rayonny Or and sable, in dexter base a flame proper.

This Order name follows the pattern of naming an order after two objects or heraldic charges, seen in "Medieval Secular Order Names," Juliana de Luna (http://heraldry.sca.org/laurel/names/order/new/). This spelling of dragon is seen c. 1400 (COED). Fireside, originally the two seats to the left and the right of a fire under the chimney (hearth), is dated to 1563. The original hope for the name was “the Dragons Fireside,” but possessives are rare in period Orders and don't apply to most creatures beyond saints.

The blazon of the badge is taken from the charter; it results in a tincture violation, with portion of the flame on the Or field. I am guessing that the flame ought to be on the sable portion of the field. (Then again in separately written correspondences, there is confusion as to whether the field is Per pale rayonny Or and sable... or Per pale rayonny sable and Or...) Were the flame on the sable portion of the field, it could be blazoned proper (and tinctured Or and gules); were it on the Or portion of the field, it would have to be completely gules.


The following were held or returned from the September 2014 Letter of Intent:

Elliott O'Callahan (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Per pale vert and purpure, a calamarie and in chief three annulets argent.

HELD: for clarification on the annulets, whether they are intended to be in fess or arranged two and one.


Gideon the Weary (BoA): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, January 2010: Sable, a dragon Or and a griffin argent segreant addorsed, tails entwined.

CONFLICT: Dagán mac Finguine: Sable, a dragon Or and a unicorn addorsed argent.

RETURNED.


The following appear in the September 2014 Atenveldt Letter of Intent:

September commentary is provided by (initials of commenters follow their words): Alys Mackyntoich (Blue Tyger), Aria Gemina Mala, Aryanhwy merch Catmael (Schwarzdrachen), Basil Dragonstrike, ffride wlffsdotter (Goutte d'Eau), Gunnvor silfraharr (Orle), Matilda Wynter, Michel von Schiltach, Sorcha inghen Chon Mhara (Prism), Tanaka Ujimori and Marta as tu Mika-Mysliwy (Brickbat).


Aurora Rose Glasford (Sundragon): NEW NAME and DEVICE: Purpure, a horse rampant argent and a demi-sun issuant from base Or, a bordure argent charged with a semy of butterflies purpure.
For the name Aurora, see also the April 2014 LOAR at: http://heraldry.sca.org/loar/2013/04/13-04lar.html#164
Which says, in part: "Aurora Katherine d'Hiver. Name."Submitted as Aurore Katherine d'Hiver, no evidence was presented nor could any be found for the use of the French Aurore as a period name. The closely related name Aurora can be justified as a constructed English given name. There is a pattern in sixteenth century England of coining new given names derived from classical mythology, including the names of minor goddesses like Aurora. Eastern Crown found several equivalent names in the IGI Parish Records extracts, including Phoebe, Dione, Clymene, Selene, Maia, and Thalia."”
The name "Aurora" was registered twice in the Jan 2014 LOAR, but without comment.
I didn't find any conflict. (BD)

Caell Robertson (Barony of Atenveldt): NEW DEVICE CHANGE: Sable, a winged manticore gardant Or.
Again, I mention that this isn't an heraldic manticore, which has a man's head/face, often with three rows of teeth. This can be blazoned accurately as a bat-winged, scorpion-tailed lion salient gardant.
Basil Dragonstrike did extensive detective work on this, citing manticores and mantygers in SCA and real-world armory, and it can be found in its entirety can be found at https://oscar.sca.org/index.php?action=100&loi=2793 . I concur with his conclusion:
“I have checked Parker, Fox-Davies, and Franklyn's Shield and Crest, and found a good deal of disagreement as to the exact appearance of a manticore (none of them had pictures, unfortunately). There is agreement that the body is that of a lion, but then they disagree on whether the whole head is human, or only the face, and on whether there are or aren't horns on the head, and on what difference (if any) there is between a manticore/mantegre/man-tiger, a lympago, a man-lion, and a satyral. OTOH, every depiction of a manticore I've ever seen before this (all have been outside of heraldry) had a scorpion's tail, and nearly all had wings.
Given the history of registrations of manticores in the SCA...I think this should be blazoned as given. Regarding the return of Aeron's/Anastasia's device, we need to find out if the submission had wings and a scorpion's tail, or not, and if a scorpion's tail is worth a second DC (other than the one for adding wings), before deciding if this conflicts with Belgium or not.

Catharin Syl'vestrova (Barony of Atenveldt): NEW DEVICE: Gyronny azure and Or, four Russian Orthodox crosses two and two counterchanged.
It looks a little tricky to identify, perhaps an artist's note is in order? The crosses in chief looks like they are grazed by the gyronny. Either an increase in wedge-count or slightly shrink the crosses an scoot them a little more from center? (TU)
Other than the slanted bar on the dexter-chief cross, I don't think there's any problem, which, since there are four identical charges, I don't think interferes with identifiabiity. YMMV, but I don't believe even an artist's note is needed; I certainly don't think redrawing is needed. I didn't find any conflict. (BD)

Cynthia de la Dale (GM): NEW NAME and DEVICE: Azure, a mascle fracted in saltire between four cottonwood leaves bases to center, on a chief invected argent three fleurs-de-lys vert.
<Cynthia Heward> was christened 1566 in England. Familysearch batch no. C05034-1
(https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/JM5C-G4P)
Bynames Found in the 1296 Lay Subsidy Rolls for Rutland, England by Karen Larsdatter (http://heraldry.sca.org/names/Rutland/bynamesalphabetically.htm) dates <de la Dale> slightly later, but I don't think it makes a drastic difference, as the name elements are still within 500 years of one another using Reaney & Wilson. (fw)
Hard to identify the fracted mascle till you know what it is. Also, European cottonwoods are called poplar, and the leaves are more diamond-shaped. These are New World tree leaves. As this should be redrawn so the mascle is of equal visual weight anyway, note to artist to tweak the leaves, I think. (AGM)
We can document Spanish explorers in areas where there are specifically cottonwood trees on the Rio Grande. I did this the last time I saw this design. It just gives it a SFPP for a New World leaf. (Gs)
The mascle as drawn here is a secondary; if the client wishes this appearance, it will have to be blazoned as a secondary: "Azure, four cottonwood leaves in cross bases to center around a mascle fracted in saltire, on a chief invected argent three fleurs-de-lys vert."
I expect something to look broken when blazoned "fracted"; to me this mascle looks like there's an overlying saltire. I'm not sure how to blazon this so a competent heraldic artist would draw the edges as smooth; perhaps "disjointed"??
LATER: I didn't find any conflict; I checked assuming the mascle is co-primary, and assuming it's a secondary. (BD)

Cynthia de la Dale (Granite Mountain): NEW BADGE: Argent, a fleur-de-lys vert within a mascle fracted in saltire azure.
As in the previous item, I wouldn't expect a smooth line on anything blazoned "fracted." Also, I think the mascle would be improved if drawn thicker; an artist's note at most. YMMV. (BD)


Elizabeta de Wallachia (Granite Mountain): NEW NAME and DEVICE: Sable, a daisy and on a chief double-arched argent three gouts gules.

"Walachia" is the spelling used by the OED and the EB; it is the standard modern English name for the region. The OED has, for the etymology of "Walachian": "< Walachia (in medieval Latin the country of the Walachs or Vlachs; in modern use with narrower application, one of the two principalities which united to form the kingdom of Rumania, and subsequently the People's Republic of Romania) + -an suffix."
Thus medieval Latin has "Walachia" as the name of the region. Thus, if "de Wal(l)achia" is supposed to be Latin, it is slightly off; since Latin declines nouns, it should be "de Walachiā" (assuming it's a straight-forward 1st declension, and none of the other vowels are supposed to be long).
However, Latin and Hungarian/Romanian are not listed in SENA Appendix C.
The OED's first citation of any similar word is from 1603, and there it's spelled "Valachians". The first spelling with a W is from 1718 (both sn Walachian). There's no way to find out if "Walachia"
per se is a period word. And, the MED is not coming up with anything.
SENA PN.1.B.1 says: "For example, the name phrase
de London is typical of medieval English documentary practice." However, Appendix C does not list English and Hungarian/Romanian. Short of documenting this name under PN.2.C.2.c or PN.2.C.2.d, or changing the "de" to "of" and invoking lingua anglica, I do not see how to pass it.
(BD) The preposition
de can mean “from, of, about,” http://dictionare.com/phpdic/roen40.php?field0=de. (MMM
I cannot recognize the primary charge as a daisy (particularly in the colored version, where the tips have been rounded off), and barely as a flower-of-some-sort. Further, it
really needs beefing up. BTW, what's with the two-tone effect in the colored version? I didn't find any conflict; I checked multi-petaled flowers, suns, and mullets. However, under SENA, Appendix G, section A, there's a SFPP for a chief double-arched. Also, the gouttes are incorrectly drawn. See: http://heraldry.sca.org/loar/2014/03/14-03lar.html#192 for the latest repetition of the fact that gouttes must have wiggly tails. (BD)
Agreed- I thought it might be a very small sun (MW) The emblazon was redrawn to address these issues. (MMM)

Geoffrey Frost (BoA): NEW NAME and DEVICE: Sable, a chevron argent cotised Or between three lions rampant argent.
The cotises, particularly the lower one, are inconsistent in thickness, though no more than an artist's note is warranted IMO. I didn't find any conflict. Nice design!(BD)
Oh goodness, I didn't even notice. Having stared at this one for so long, it managed to sneak under my radar. I'll make a note to myself when doing chevron-y things for future clients. (TU)


Ginvilas Ašarų (Granite Mountain): NAME RESUBMISSION from Kingdom, March 2013

The name is Lithuanian.
Ginvilas is a Lithuanian given name, http://www.lituanus.org/1978/78_3_02.htm, "Pre-Christian Name Giving in Lithuania," K.A. Girvilas. Ginvilas was a prince of Lithuania,1282-1315, https://histfam.familysearch.org/search.php?mylastname=&myfirstname=Ginvilas&mybool=AND&offset=0&sea rch=Search). In addition, Lietuvos didžiojo kunigaikščio žirgų ūkis ir jo administravimas XIV a. pab. - XVI a. vid. [Horse studs/farming and their administration in the Grand Duchy of Lithuania, from the end of the 14th c. to the mid-16th c.] by Gintautė Narkevičiūtė mentions a Lithuanian stableman in the 15th century pp. 48-9:
(http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2007~D_20101124_204136-50689 and http://vddb.library.lt/fedora/get/LT-eLABa-0001:E.02~2007~D_20101124_204136-50689/DS.005.1.01.ETD)
1434 m. - Ginvilas.
Ginvilas (Giniwilo, Gyniwił, Ginwił) - pagal U2, minimas 1434 06 09 kaip Vilniaus arklidininkas. Buvo pirmasis Trakų seniūnas.

[1434 - Ginvilas.
Ginvilas (Giniwilo, Gyniwił, Ginwił) mentioned in U2 in the 1434-06-09 ​​entry of the Vilnius arklidininkas. He was the first Dean of Trakai.]
The byname is a descriptive, meaning "insensitive, insensible, impassive, tearless, rocky, dead," but with further Googling, it actually seems to mean lachrymal (prone to crying, weepy): the appropriate term for impassive or tearless should be nejatrus ašarų, and for "tearless" specifically, be ašarų or neliejantis ašarų (http://translate.google.com/?hl=en#en/lt/tearless; http://www.zodynas.lt/zodynai/anglu-lietuviu/paieska/tearless). The client would like a term that is specifically "tearless" (in sense of insensitive or dead of emotions, rather than all weepy), and be ašarų seems closest to his original submission. Unfortunately, Goutte d'Eau concludes that:
“It was only when official registration became necessary and the system of passports was instituted that people began to use the first and family name in a systematic fashion. If there was no official family name, frequently the nickname was used and at this period nicknames were very popular. This explains the origin of many Lithuanian names, e.g., Rėksnys ('shouter, bawler,' cf. rėkti 'to shout, to cry'), Beragis ('hornless,' cf. be 'without' and ragas 'horn), Aukštakojis ('longlegged,' cf. aukštas 'tall, high' and koja 'leg'), etc."
“He's referring to the 18th century at the earliest, at least as far as I can tell, so the form of <personal name> <nickname> we just don't seem to have much evidence for in the SCA's period.” Would it be possibly that as a last resort, he might have lingua Anglica regisered, as Ginvilas the <fill in the blank>if a fully Lithuanian name, with a byname, cannot be found prior to the end of period? (This appeared to be the inadvertent issue with his original name submission, Ginvilas the Helpful: we tried translating that into Lithuanians, but upon his resubmission, he chosen a different byname.)
Many thanks to Goutte d'Eau, who did incredible work upon this. The entireity of her work can be seen in the 7 March 2014 Atenveldt Letter of Presentation, https://oscar.sca.org/index.php?action=100&loi=2477.

Grace Quinn (Granite Mountain): NEW NAME and DEVICE: Argent, three stoppered vials purpure, on a bordure vert a semy of elderflowers argent barbed and seeded Or.
I checked this under "Bottle" and didn't find any conflict. If anyone can think of another charge this should be checked against, please check it. (BD)
I don't see anything that makes these elderflowers as opposed to a rose or any other type of cinquefoil. (AGM)
They are distinguished by the long "barbs". You can see a photo at: https://energycafe.wordpress.com/category/seasonal-recipes/
The elder tree actually puts out what's called an inflorescence; what's depicted here is a single floret. As you'll note when you check the photo, the "barbs" are actually not between, but "above" the petals. In this submission, the artist has "flattened" the floret (visually speaking), which IMO makes for a more heraldic look. (BD)

Although this would be identical to the heraldic rose, I see no issue with blazoning the blossoms as elderflowers; they have nearly a dart/arrowlike appearance to the “barbs,” as mentioned by Basil, and are seen as such in the photo he cites. (MMM)


Grace Quinn (GM): NEW BADGE: (Fieldless) A stoppered vial purpure charged with an elderflower argent barbed and seeded Or.


Kevin the Wayfarer: NEW NAME and DEVICE: Gules, a hart's head cabossed and on a chief Or three estoiles sable.
The submission was redrawn at the kingdom level, as the original was colored with wax crayons. (MMM)
I didn't find any conflict. However, the name needs a slight change:
"Folan Wayfarer. Name (see RETURNS for badge).
"...We have also dropped the article from the byname, since none of the documented examples of the byname used the definite article the."
Unless the submitter can document the use of "the," I'm afraid it will have to be dropped; please excuse my ignorance of procedures, but could the
change to "Kevin Wayfarer" be one that can be done at kingdom level, or can it only be done by Pelican? (BD)
What is the date of the return that you're quoting?
If the submitter allows major changes, such as dropping an element, changes like this should be made in kingdom before the submission is sent
forward. The kingdom should never send forward a name in a form which it knows is not registerable (unless, of course, the submission is an appeal). (AmC)
Oops, sorry - - - July 2009. Thank you for explaining the correct procedure. :-) I didn't find any conflict. (BD)
I tend to send up a name submission “as is,” unless something it egregiously wrong; I'd rather try to give a client the name he/she wants then making decisions at this level, particularly when a very small mistake can be removed by Pelican. (MMM)


Lia de Citolur (GM): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, June 2012: Per bend sinister azure and vert, on a bend sinister between to semiminims argent a heart palewise gules entwined by a flowering woodbine proper.
Actually, those are minims, not semiminims. (BD)
A quick Google search shows these as semiminims; minim has the staff to one side. (MMM)
I find the plant material to be hard to identify; to me this looks rather like the "heart of/and thorns" motif found in religious art (and tattoos).
Later: conflict checking turned up: Aileen McDonagh: Per bend sinister azure and vert, on a bend sinister between two crosses fleury argent, a rose vine vert flowered gules.
The crosses and the minims are certainly clear. The rose vine and this heartare technically clear, but I think someone should take a look at Aileen's submission to double check. I didn't find anything else worth noting. (BD)
Agree that it's very hard to identify. I'd go for ivy or something more identifiable than twiggy-thing that can be mistaken for a thorned heart. (AGM)


Liesel Knapp von Colmberg (Tir Ygithr): NEW NAME CHANGE from Issobell de Lockford

The documentation, such as it is, for Colmberg is at: http://www.burg-colmberg.de/showpage.php?SiteID=8&lang=2 Note that there is no evidence that the castle was called "Colmberg" in period. Further, I cannot find "Colmberg", nor even "Rothenburg" in either edition of the Encyclopædia Britannica at my disposal. A question from one not too knowledgeable - - in German names, can one be "von" a castle, or only "von" a city/town/village? (BD)
Since Swedish and German elements combinations are allowed by SENA, it seem the Swedish is probably the best compromise, allowed by the client, on the given name.
(MMM)

Madok ap Gruffydd: NEW NAME and DEVICE: Per fess argent and azure, two towers azure and a keythong rampant Or.
The client has been contacted and is happy to accept the 13th C form Gryffyd. (MMM)
I find the keythong very, very hard to identify. I'm afraid a redrawing might be needed. YMMV.
Later: I didn't find any conflict. (BD)
I think this is a fine keythong, taken from the Pictorial Dictionary. (MMM)

Maria Iustinianus: NEW NAME and DEVICE: Per pale sable and argent, a disjointed moline cross counterchanged and on a chief gules four roses Or.
<Iustinianus> is Latin, not Greek, and so follows Latin feminization rules. The feminine of <Iustinianus> is <Iustiniana>. (AmC)

I agree with Aryanhwy Schwarzdrachen on how to feminize the Latin name "Iustinianus", but I wonder if that held true in Byzantine times. In any case, the name should be feminized; the masculine "Iustinianus" doesn't go with the feminine "Maria". (BC)

Blazon suggestion: "Per pale sable and argent, a cross moline disjointed counterchanged on a chief gules four roses Or."
The cross should be made bolder and thicker, and the gaps between the limb-halves should be the same width. As it is now, I have difficulty seeing it as one charge. (BD)


Meave Sinclair (Tir Ysgithr): NEW NAME

I'd accidentally misspelled the given name in the Letter of Presention as Maeve, which I heard much of.


Rainulf Lion (Sundragon): NEW NAME and DEVICE: Quarterly azure and gules, a lion and in dexter chief a mullet argent.
The Latin <Rainulfus> appears in a charter found in The Devonshire Domesday and geld inquest: Extensions, translations and indices, Volume 1 at p. 542 (http://books.google.com/books?id=3gEVAAAAQAAJ). That puts the name to 1086. <Rainulf> would be the expected vernacular form. (AM)
No conflicts found. (MvS)

Rhiane y' Coch (Mons Tonitrus): NEW NAME and DEVICE: Per saltire argent and gules, two chevronels couped and a pair of shears sable.
<y'> is not correct. The Welsh definite article is <y>, without the apostrophe. However, as noted, a descriptive byname like <Coch> would not use the definite article. In a feminine name, <Coch> mutates to <Goch>. (AmC)Given the article at http://medievalscotland.org/problem/names/rhiannon.shtml, and that "y' [CG]och" means (IIUC) "the red", this looks like it might mean "The Red Queen". (BD)
Per precedent, these are scissors not shears: "We have been using the term scissors in order to distinguish this charge from the more conventional heraldic shears (Parker 614). The shape is period; see The Book of Trades, 'The Embroiderer' (p. 33) and 'The Tailor' (p. 53). [BoE, 28 Aug 84, p.1]"
The depiction in Parker can be found online at: http://www7b.biglobe.ne.jp/~bprince/hr/parker/jpglossw.htm#Weavers%27%20Implements
Also note at: http://www7b.biglobe.ne.jp/~bprince/hr/parker/jpglosss.htm#Scissors that the scissors are specifically blazoned as "points in chief". That plus the depiction of the shears as point down leads me to suspect the default is points down. The Glossary gives no default orientation for scissors/shears, and there are conflicting precedents. Hence, I'd blazon this "Per saltire argent and gules, two chevronels couped and a pair of scissors inverted sable." I'd like to see evidence that this form of scissors, with the tips "cut off," are period. In any event, the chevronels are both clearly non-identical, and not symmetrically placed, to such an extent that I'm worried a redraw will be needed. YMMV. I didn't find any conflict. (BD)Chevronels completely unidentifiable as such, not taking the place as they should on the neutral field. My first thought was tents and the second was ^^^ (AGM)


Sarah le Frith (BoA): NEW NAME and DEVICE: Azure, a crescent argent and on a chief Or, three estoiles azure.

I could not find any documentation for le Frith but I did find documentation for Frith, del Frith and Frith Manor. Alice Frith "England Births and Christenings, 1538-1975," index, FamilySearch (https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/N8KJ-SJY : Alice Frith, 1599; citing Cambridge, Cambridgeshire, England, reference - 2:2JR3JFD; FHL microfilm 1040438.
Frith is an old-English word for forest, and Chapel-en-le-Frith is the settlement which grew up around the church which was erected here by Foresters from the Royal Forest of the Peak in 1225. http://www.peakdistrictinformation.com/towns/chapel.php
UK National archives: Duffield Frith manor (addnl): court book 1598-1604 (D5828) http://www.nationalarchives.gov.uk/accessions/2004/04returns/04ac26.htm • Needwood and Duffield Frith manors: custumal 16th cent (D3287/59/25) http://www.nationalarchives.gov.uk/accessions/2004/04digests/manorial.htm
Frith manor : The abbots of Westminster also held the rectory estate, which was managed separately. The rectory was valued at £20 in 1291 (fn. 70) and was leased to John Lamb, the farmer of Frith manor, in 1487. Frith and Newhall: The third medieval manor in Hendon owned by Westminster was that of FRITH and NEWHALL. It was first mentioned by name as a manor in 1500 (fn. 32) but the estate probably included lands in Hendon granted to the abbey c. 1222-46 by Walter del Frith and Ernald, son of Roger del Frith. (fn. 33) http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=26881 (SiCM)

I'm not all that hot on French/English combos, but isn't this name saying she's Sarah the Frith, rather than Sarah of/from/with/by/FITB (the) Frith? (BD)
The estoiles on the colored version touch the top, sides, and bottom of the chief; those on the b&w version don't. I'm afraid there needs to be a redrawing, unless the submitter wants them to be throughout (which would require a change in the blazon). (BD)


Sitriuc Sionnach: NAME and DEVICE RESUBMISSION from Laurel, May 2012

Per chevron Or and vert, two pommes each charged with a triskelion of armored legs Or and a winged sea-fox naiant argent.

The original submissions were returned for the following reasons:

“Submitted as Sitriuc Liathsionnach, the element Liathsionnach was documented as a constructed descriptive byname meaning "gray-haired/aged fox". Although we have one example of color + animal name (in Eich Gil "[of] the White Horse"), we do not have evidence of a compound noun constructed from a color term like liath preceding the animal name. Without examples to justify such a construction, we cannot register this name.

“The submitter allowed a change to Sitruic mac Sinaig Liath. However, we cannot make this change because we do not have evidence to support the pattern of a descriptive byname as part of a patronym. In addition, the patronym mac Sinaig Liath ("Sinaig [the] Gray-haired's son") combines the Middle Irish Sinaig and Early Modern Irish Liath in the same name phrase. This is not allowed under PN.1.B.1 of SENA, which requires that, "A registerable name phrase must follow the rules of grammar and structure for a single time and place. It may not mix languages unless that mixing of languages within a name phrase is attested as a period practice".

“We would change the name to Sitriuc liath mac Sinach. ("Sitruic [the] gray-haired, Sinaig's son"), but this is a major change, which the submitter does not allow. Therefore, we are forced to return this name.

“This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Commenters were unable to reliably identify the winged sea-fox here; the wings are drawn too small, and the head is not sufficiently fox-like.”

Sitriuc is a Middle Irish Gaelic male given name, dated multiple times 917-1195 (“Index of Names in Irish Annals: Sitriucc / Sitriuc / Sitreac, Sitriuc,” Mari Elspeth nic Bryan, http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Sitric.shtml).

We still hope to construct an acceptable byname, based on in Eich Gil, “[of] the White Horse,” along with descriptive elements (gray-haired, fox), both which are found in “Index of Names in Irish Annals: Masculine Descriptive Bynames,” Mari Elspeth nic Bryan, http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Alpha.shtml#L). Sionnach, “the fox,” is an Early Modern Gaelic male name dated examples running 1233 to 1500 (ibid., http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Sionnach.shtml), and it also may be a common noun for “fox,” in Lexilogos, Irish Gaelic Dictionary, https://translate.google.com/?hl=en#en/ga/fox. The same source also gives “grey” as liath, https://translate.google.com/?hl=en#en/ga/grey. We think our greatest fault here, with having to adhere as closely to the rare Eich Gil, was to have used the formation <noun (an animal in this case) + adjective (color)>, such that the bynames “match,” hence sionnach laith (when the phrase “grey fox,” is entered, the <noun+adjective> completely follows the pattern). We aren't certain if an article is required with the byname (in, as in in Eich Gil, or na nGamhnach, “of the Milch Cows,” but I think the client will be fine adding it is necessary. (I still wonder if White Horse refers to an inn with a vanishingly rare name, or it's associated with a fellow with the biggest and bestest white horse in all or Ireland, or with a rather popular whiskey label that must go back centuries!)

The device has been redrawn, so that the monster is about as clearly a winged sea-fox as we can muster.

The client desires a male name. He is most interested in the language/culture of the name; he will not accept Major changes to the name.


Sofia Elisabetta Dal Ponte: NEW NAME and DEVICE: Per bend Or and vert, a shoe and a sword bendwise counterchanged.

I simply had no idea what the charge in sinister chief was until I read the blazon, and even now I see it as the oddest boot I've ever seen. My recommendation it to return it for a redrawing; of course, that's simply my opinion, and not binding on anybody. (BD)
Agreed...i thought it was a hat. (MW)
My guess was fool's cap. Agreed that it needs a redraw. (AGM) A new shoe has been chosen. (MMM)

Zofią of Grodno: NEW NAME and DEVICE: Per chevron gules and Or, two Ukranian trident heads and a fox's mask counterchanged.
Sadly, we only register personal names in the nominative case, which (since her name comes from a Polish-language record) would make it <Zofia> without the ogonek.
<of Grodno> would be the lingua anglica form of the byname, we find Latin <Grodna> in Braun and Hogenberg's Civitates Orbis Terrarum, from 1575 (http://historic-cities.huji.ac.il/belarus/grodno/grodno.html and image 1). If Wikipedia is to be believed, then the modern English form of the city name is <Grodno> (http://en.wikipedia.org/wiki/Grodno).
If the submitter is interested in a wholly Ruthenian name, there might be something in Wickenden 3rd ed, I'll look tonight. (fw)

Marta as tu Mika-Mysliwy

c/o Linda Miku

2527 East 3rd Street

Tucson AZ 85716

brickbat@nexiliscom.com

atensubmissions.nexiliscom.com




This page is best viewed with a minimum of 800 x 600 resolution, and 16 million colors.