Kingdom of Atenveldt
1 October 2000, A.S. XXXV
Kingdom of Atenveldt
Unto Dame Elsbeth Anne Roth, Laurel Queen of Arms; Master Pietari Pentipoika, Pelican King of Arms; and the commenting Members of the College of Arms,
Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald!
The Atenveldt College of Heralds requests the consideration and registration of the following names and armory with the College of Arms. Unless specifically stated, the submitter will accept spelling and grammar corrections; assistance in these areas is appreciated.
1. Asmarani al-Aswani: NEW NAME
The name is Arabic, Asmarani of Aswan. A native Arabic speaker (via the Cafearabica website, http://www.cafearabica.com/wwwboard/) says that the -ani ending is a masculine ending, suggesting that the bearer is a "dark man" (asmar, "dark"), and that the name would be an acceptable masculine given name or an acceptable family name
(he says that family/surnames can be either). The submitter is a woman, and has decided on a locative byname so that she can use this given name.
Aswan is an ancient Egyptian city on the Nile. I think this is the correct way to form a locative.
2. Asmarani al-Aswan: NEW DEVICE
Azure, a scimitar fesswise, blade to base, argent between two camels statant Or.
3. Brenda MacGhie of Kintyre: NAME RESUBMISSION from Laurel, April 2000
The submitter's original name submission, Brenna Michaela Sine Macghie of Clan MacKay, was returned for use of a justifiably Italian given name with other elements of a Gaelic name, use of Clan <X> in names, and Macghie of MacKay implied that the submitter is the clan chief or the clan chief's daughter, which is presumptuous.
The submitter is using her legal given name, which eliminates the Brenna issue. (I have been shown her Arizona driver's license.)
Macghie is a Scottish surname, from the Irish MagAoidh (p. 496, Black).
Kintyre is a peninsula on the western coast of Scotland.
4. Brenda MacGhie of Kintyre:NEW DEVICE
Tierced per pall Or, azure and purpure, a heart gules and two crossbows Or.
5. Erik the Relentless: NAME RESUBMISSION from Laurel, September 2000
The name is a change from a previous submission Erik Kastanrazi, which was withdrawn at the submitter's request.
The name is English, derived from Norse (Withycombe, p. 105). It is also his legal middle name.
Relentless first appears in English written form in 1592, very late period; an earlier period usage (e.g., Erik the Cruel) might be better, but this is the submitter's choice.
6. Erik the Relentless: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2000
Purpure, chape ployé, a standing seraph argent.
This is a complete redesign of the original device, withdrawn at the submitter's request.
7. Franziska Geredrudis Kesselheim: NEW DEVICE
Gules, a pall inverted Or between two unicorns rampant combattant argent and a natural tiger couchant argent, marked sable.
The name appears in the 1 September 2000 Atenveldt LoI.
8. Garran the Silent: NEW NAME
The submitter maintains that Garran is an (Anglicized) version of an Irish given name Garraghan/Garahan/Garron, since there exists the Irish surname Magraghan (p. 421, Irish Names and Surnames, Patrick Woulfe, Irish Genealogical Foundation, Kansas City MO, 1992). The Irish surname MacGarran is dated to 1330 in Surnames and Christian Names in Ireland, by Robert Matheson, p. 85 (Dublin, 1901). While I cannot find the name in Ó Corráin and Maguire, Woulfe is an accepted Irish name source, and this is a persuasive argument. Considering that the descriptive epithet is English, it seems reasonable that an Irish name would be Anglicized.
9. Garran the Silent: NEW DEVICE
Per pale argent and Or, two wyverns combatant, the dexter gules and the sinister sable, tails interlaced.)
10. Honor Caitlin MacCurtain: NAME CHANGE from HOLDING NAME (Honor of Sundragon), Laurel, April 2000
The original name submission, Honor Caitlin nic Curtin, was returned for mixing English and Gaelic spelling plus the problem of two given names in Irish. To maintain both given name, she has chosen an Anglicized form of the family name.
MacCurtain(e) is found in MacLysacht, p. 71, under (Mac) Curtain.
11. Sebastian Wolff (Atenveldt): NEW DEVICE
Or, a saltire sable surmounted by two battleaxes addorsed gules, a bordure sable.
The name appears in the 1 June 2000 Atenveldt Letter of Intent.
12. Teh-Mu-Ginn Burgud Jerekh: NEW DEVICE
Purpure, a heart and on a chief wavy argent three mullets azure.
The name appears on the 1 July 2000 Atenveldt Letter of Intent.
13. William of Ravenscroft: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, April 2000
Purpure, semy of rivets Or, a goldsmith's framesaw set bendwise argent, on a chief Or, three Bowen crosses sable.
The name was registered April 2000.
The original submission (Purpure, semy of nails Or, a jewelers saw set bendwise argent, on a chief Or three Bowen crosses sable.) was returned for period documentation of the tool and the nails used in the semy. The submitter has changed the semy to rivets, which are found in the Pictorial Dictionary.
We are greatly indebted to Baron Ranulf of Waterford (Gary Halstead) of the Barony of Ponte Alto in Atlantia, for providing photocopies of this type of saw, dated to 1565 and 1600. They are taken from Walther Bernt's Altes Werkzeug (München: Callwey, 1977, Tables 36 and 37). It is called a fretsaw (laubsäge) in the text. The term fretsaw doesn't enter the English language until the 19th C., according to the Compact Oxford English Dictionary, and a common modern term for it, a " jeweler's" framesaw enters in the 17th C. However, the concept of a fret, being an interlacing or decorative ornament, is used by Chaucer. We ask that the College of Arms consider using a more modern term for this period tool, so that Anachronists will be more likely to develop an accurate vision of the tool. The submitter suggests a "goldsmith's framesaw," as in period, makers of ornamentation were more known by the metal of their trades (gold, tin, iron) than as jewelers.
(Years ago, the beasts in Philip of Loch Shelldrake's armory were blazoned as Great Danes, since although the breed was a period one, the term "Great Dane" was not-the dogs were known as butchers' dogs, a term that is unknown to all except the most avid breeder or dog-lover. We feel that William's blazon follows this case.)
This letter contains 2 new names, 6 new devices, 3 name resubmissions and 2 device resubmissions. A check to cover fees will be sent separately.
Marta as tu Mika-Mysliwy