Unto
Their Royal Majesties Tristan and Damiana; Master Seamus, Aten
Principal Herald; the Heralds in the Atenveldt College of Heralds;
and to All Whom These Presents Come,
Greetings
from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald and Parhelium
Herald for the Kingdom of Atenveldt!
This
is the Estrella
2013 Atenveldt
Letters of Presentation. Please have commentary to me by 25
March 2013.
THANK
YOU!
To everyone who made the Consultation Table a resounding success.
One of the following letters will list and thank the Unusual
Suspects.
Aelia
Musa (BoAtenveldt): NEW NAME CHANGE from Annora Wallace
The
current name was registered October 2005.
The
name is Latin. Aelia is the feminine form of the male nomen
Aelius. While Mus is an attested cognomen, it appears to be
the same for both male and female use (hence, Aelia Mus).
Both elements are found on the Nova Roma website, “Choosing a
Roman Name,”
http://www.novaroma.org/nr/Choosing_a_Roman_name#Nomen.
The client desires a female name. If this is registered, the curnet
name should be retained as an alternate name.
Alaric
Schweikle (Ered Sul): CHANGE OF HOLDING NAME from Aodhan of
Twin Moons and NEW DEVICE CHANGE
Quarterly
argent and vert, a smith's hammer surmounted by a key bendwise wards
to base sable.
The
original name submission, Aodhan
MacKie,
was returned by Laurel September 2009 for conflict with
Aidan
Mackay; he was assigned a holding name so that his armory could be
registered. The replacement name is German. Alaric
is a very early name, but in the acceptance for Alaric Wintour: "The
given name is documented as the name of a King of the Goths and dated
to 410...In this case, documentation was found that lessens the gap
in dates. Morlet, Les Noms de Personne sur le Territoire de
l'Ancienne Gaule du VIe au XIIe Siecle dates Alaricus
to the 12th C. This is a Latin form, but the vernacular would be
Alaric.
This leaves only a 400 year gap between the names; this is still one
step from period practice, but it is registerable." [May 2004
LoAR, A-Caid] Schweikle
appears in IGI Search Results as a family name in Wuerttemberg,
Germany several times between 1541 and 1613
(https://familysearch.org/search/collection/igi/results#count=20
&query=%2Bsurname%3ASchweikle%20%2Bbirth_year%3A1300-1650~%20%2B
subcollection_id%3A5&igi=%281%202%29),
(http://familysearch.org/pal:/MM9.2.1/MZQJ-4J4 : accessed 2013-03-06
for Hans Schweikle, b. 1541). There is about a 400-year gap between
elements. The client desires a male name.
The
hammer and key motif are found on the client's device and badge. If
this submission is registered, the previous registered device Lozengy
gules and Or, a smith's hammer surmounted by a key bendwise wards to
base sable., is to be retained
as a badge.
Alesia
Thompson (Sundragon):
NEW NAME and DEVICE
Sable,
on a plate a wolf's head erased contourny gules.
The
name is English. Alesia
is a female given name dated to 1200 in Withycombe 3rd
edition, pp. 15-16 s.n. Alice. Thompson
is dated to 1349 in Reaney and Wilson 3rd
edition, p. 444 s.n. Thompson. The client desires a female name.
Alexis
Comnena (BoAtenveldt): NEW NAME CHANGE from Alexis Devile
Alexis has been registered
to the client. (The original documentation: Alexis is the name of a
5th C. male Roman saint, although this name is more common in the
Eastern church than in the Western one (Withycombe, 3rd edition, p.
14). Anna Comnena,(1083-c. 1153) was a Byzantine historian and
daughter of the emperor Alexius I Comnenus. She is remembered for her
Alexiad, a history of the life and reign of her father, which
became a valuable source as a pro-Byzantine account of the early
Crusades
(http://www.britannica.com/EBchecked/topic/26072/Anna-Comnena). The
client desires a female name, but this may not be possible, with
Alexis being the name of a male saint: as it stands, the name change
might be in conflict with the emperor Alexius Comnenus. She might
consider Alexandria, found in “Common Names of the
Aristocracy in the Roman Empire During the 6th and 7th
Centuries,”Berret Chavez,
http://heraldry.sca.org/laurel/names/byzantine/early_byz_names.html.
If registered, the currently-registered name should be retained as an
alternate.
Alysaundre
de Bordeaux (Twin Moons):NEW NAME
The
name is French. Alysaundre
is an undocumented variant of the surname Alisaundre,
found in Bardsley, s.n. Alexander, dated 1379. The i/y swap is
unremarkable in English, so this spelling should be reasonable.
Alysaundre
appears many times in the MED, both as the name of the herb and the
given name Alexander: a1500(?a1400) Chestre Launfal (Clg A.2) 276:
Vppon þe toppe an ern þer stod Of bournede golde..Alysaundre þe
conqueroure..Ne hadde noon scwych iuell. Bordeaux is the capital of
he Aquitaine region in southwestern France. As part of the
inheritance of Eleanor of Aquitaine, Bordeaux, along with the rest of
the duchy, became English
in 1154 upon the accession of her husband to the English throne as
Henry II (http://www.britannica.com/EBchecked/topic/73887/Bordeaux).
The client desires a male name and asks that it be made authentic for
the 12th
C.
Amaris
le Fey
(Tir Ysgithr): NEW NAME
Amaris
is the client's legal given name. le
Fey
is dated to 1332 in Reaney and Wilson 3rd
edition, p. 165 s.n. Fay, Faye, Fey. The client desires a male name
and is most interested in the meaning of the name.
Annabell
Riant
(BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE
Per
chevron throughout sable and azure, two fleurs-de-lys inverted and a
butterfly argent.
Anabella
c. 1308 and Annabel
1374 are English female given names found in “Feminine Given Names
in A Dictionary of
English Surnames: Annabel,”
Talan Gwynek,
http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Annabel.
The shift of one vs.
two ls
and ns
seems reasonable to create other spelling variations, and the
client's preference is the Annabell
spelling; however, she would accept Annabelle,
an English or Scots given name dated to 1589 in IGI if need be.
Riant
appears
as a surname in “French Names from Paris, 1421, 1423, & 1438,”
Aryanhwy merch Catmael,
http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/paris1423.html.
Annika
Sveinsdóttir
(Saint Felix): NEW DEVICE
Per
saltire argent and azure, in pale two gouts and in fess two lizards
tergiant counterchanged.
The
name was registered December 2012.
Anny
Mor O'Brien (BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE
Pupure,
a Latinate Celtic cross argent within an orle of ivy leaves Or.
The
name is Gaelic. Anny
is a female Scottish Gaelic name dated to 1408 in “A
List of Feminine Personal Names Found in Scottish Records, Part One:
Introduction,” Talan Gwynek,
http://heraldry.sca.org/laurel/names/scottishfem.html#scottishfemlate.
Mor/Mór,
“big,” is found in “Index of Names in Irish Annals: Descriptive
Bynames found in Feminine Names,” Mari Elspeth nic Bryan,
http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/DescriptiveBynames.shtml.
Ó
Corráin
and Maguire show O'Brien
on p. 35 s.n. Brion. (I'm thinking that the name would be more
accurate as Anny
Mo/ór Ó Briain.)
Antonia
Maria de Montoya (BoA):
NEW DEVICE CHANGE
Per
bend sinister wavy Or and pean, in chief three cinquefoils in bend
sinister Or.
The
name was registered July 2013.
If
the change is registered, the client wishes to retain her current
device, Per
chevron vert and sable, on a chevron throughout per pale Or and
argent three cinquefoils gules.,
as a badge.
Arianwen
Sweet (Sundragon):
NEW NAME AND DEVICE
Per
chevron throughout gules and azure, a chevron throughout between two
winged hearts and a heart within a vol argent.
Arianwen
is a Welsh female name found in “A Welsh Miscellany: Compleat
Anachronist #66,” Heather Rose Jones. (I'm fairly sure this source
is considered obsolete.) However, in September 2011, Arianwen
was ruled registerable as a later documentary form of an 8th century
Welsh name. An 8th century Welsh name is Old Welsh; this language
overlaps with Old and Middle English, and as such may be combined
with either. Therefore, this name may be combined with Middle English
without a step from period practice, as with other Welsh names. Sweet
is an English byname; this spelling is undated, but those which are
and would be almost always pronounced correctly are le
Swete
1327 and the OE female version swete
(Reaney and Wilson, 3rd
edition, p. 436 s.n. Sweet, Sweett). The client desires a female
name and is most interested in the meaning and language/culture of
the name (Welsh).
Arnóra
hnappraz
(Windale): NEW NAME and DEVICE
Argent,
an acorn vert and on a chief double-arched purpure two pretzels
argent.
The
name is Old Norse. Arnóra
is a female given name in “Viking Names found in Landnámabók,”
Aryanhwy merch Catmael,
http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/landnamabok.html
The byname means “button-arse” (which makes her husband laugh
and laugh :) and is found in “Viking Bynames found in the
Landnámabók,”
Aryanhwy merch
Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/vikbynames.html.
The client desire a female name and is most interested in the
language/culture of the name (Norse).
Belle
Drake (BoAtenveldt): NEW NAME
The
name is English. Belle
is dated to 1279 in “Feminine Given Names in A
Dictionary of English Surnames: Bele,” Talan
Gwynek, http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Bele.
Drake
is dated to 1066 and 1185 in Reaney and Wilson 3rd
edition, p. 141 s.n. Drake, Drakes. The client desires a female name
and is most interested in the sound of the name.
Beverly
FitzAlan de Stirkelaunde (Ered Sul): BADGE RESUBMISSION from
Kingdom,
(Fieldless)
A pigeon maintaining a lily slipped argent.
The
name was registered August 2010.
The
previous badge submission, (Fieldless) A feather involved of a
ribbon argent., was
returned because of Laurel precedent, "A ribbon is not
registerable as a stand-alone charge; that is, as a primary,
secondary, or tertiary charge. However, in this case the ribbon is
equivalent to a hawk's jesses: a blazonable detail or ornamentation,
rather than a charge in its own right. As such, the ribbon is
registerable, though submitters should be aware that the exact
depiction of such ribbons will be considered an artistic detail."
[Bronwen Selwyn, 06/05, R-Ansteorra] This is a
complete redesign.
Bríán
Hróbjartsson (BoAtenveldt): NEW NAME
The
name is Old Norse. Bríán
and Hróbjartr
are both male given names found in “The Viking Answer Lady: Old
Norse Men's Names,”www.vikinganswerlady.com/ONMensNames.shtml#h.
“A Simple Guide to Creating Old Norse Names,”by Aryanhwy merch
Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/sg-viking.html,
shows that a name ending in -r
> -s, so Hróbjartr
>>Hróbjartsson.
The client desires a male name.
Brighid
ní Sheachnasaigh (BoAtenveldt):NEW JOINT BADGE, with Aldric
of Galway
Azure,
a pithon involved in annulo contourny Or.
The
names were registered May 1996 and July 1993, respectively.
Cael
Robertson (BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE
Per
pale argent and sable, a dolmen counterchanged.
Cael
is a male Irish Gaelic name, undated but found in Ó Corrain and
Maguire, p. 40, as an early period name. Cáel
may be period as a personal name as it appears fairly clearly in at
least one middle Irish poetic context cited as "Cáel Praises
Créide's House" in Early
Irish lyrics, eighth to twelfth century
edited by Gerard Murphy (Oxford: Clarendon Press, 1956, pp. 140-146)
as cited on line at
http://www.ucc.ie/celt/published/G400048/index.html.
The citation there suggests very strongly that the normal nominative
form would be Cáel: "Do Cháel chétghuinech úa Neamhnainn, do
mac rígh Laigen an-air'. `Do-chúalamar a scéla', ar an ingen,
`gengu facamur é; & in bh-fuil aigi mu dhúan damsa?' `A-tá
imorra', ar Cáel. & do éirig & do ghabh a dhúan. . ."
By
the same token there is an anonymous lament for Cáel placed in the
mouth of Créide that is dated to 1175 that clearly shows the name as
a given name in several forms
(http://lepo.it.da.ut.ee/~axel/celtica/lyr.html).
Robertson is a
patronymic, “son of Robert,” an undated spelling in Reaney and
Wilson 3rd
edition, p. 80 s.n. Robertson, Roberson. The client desires a male
name.
Ceridwen
merch Deykin (BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE
Per
pall inverted vert, azure and argent, in base a frog sable.
Ceridwen
is the client's legal given name. Deykin
is a male given name found in “A Simple Guide to Constructing 13th
Century Welsh Names,” Tangwystyl verch Morgant Glasvryn,
http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/welsh13.html.
The document from which these names are taken uses the familial
particle verch
rather than merch.
Christine
atte Wode (Brymstone): NEW NAME CHANGE from Þórdís
Hrefnudóttir and NEW DEVICE
Or,
an owl's head between three roses purpure and a bordure wavy azure.
The
name is English. Both elements (yay!) are found in “Feminine names
from 14th C Exeter,” Sara L. Uckelman,
http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/exeterfem14thc.html.
If this is registered, the currently-registered name is retained as
an alternate. The client
will not accept Major changes to the name.
Christopher
Ravenhill (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Per
bend sinister argent and vert, a raven sable.
The
name is English. Christopher is a male given name, after the
saint; the spelling Christofur is dated 1513 (Withycombe 3rd
edition, pp. 65-66 s.n. Christopher). Ravenhill is an undated
spelling, a locative meaning of Ravenhill (NRYork) or some other
“raven-hill,” Reaney and Wilson 3rd edition, p. 372
s.n. Ravenhall, Ravenhill. The client desires a male name and is most
interested in the spelling; he will not accept Major or Minor changes
to the name.
Clara
Makkynnay (BofAtenveldt): NEW NAME and DEVICE
Purpure,
a wildcat sejant gardant and chief urdy argent charged with three
pansies purpure.
Clara
is a female Scots given name dated to 1576 in “Index of Scots names
found in Dictionary of
the Older Scottish Tongue,”
Sara L. Uckelman, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/scots/dost/.
Woulfe dates the Anglicized Irish forms M'Queyn
and M'Quine
to temp. Elizabeth I-James I, p. 409 s.n. Mac Shuibhe. Black dates
the form Makkynnay
to 1593, p. 571 s.n. MacWhinnie. This seems like all sorts of a
lovely late period Scots name.
Collette
Marion Cooke (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE
Sable,
on a cross argent five mullets azure, a bordure engrailed argent. The
name is English. Collette
is a given name a dated to 1379 in Reaney and Wilson 3rd
edition, s.n. Collette. Marion
is a given name (Marion Lambert) dated to 1379 s.n. Marion,
in the same source. Cooke
is found in “An Index to the 1523 Subsidy Roll for York and Ainsty,
England,” Karen Larsdatter,
http://heraldry.sca.org/laurel/names/york16/.
(I'm not quite sure if Collete is meant to be a female given name or
a female surname in this source.)
Daniel
Evelgest (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Sable,
on a fess between three hourglasses argent, a roundel between an
increscent and a decrescent sable.
The
name is English. Daniel
is a male given name dated to 1121-48 as Eudo filius Daniel, in
Reaney and Wilson 3rd
edition, p. 25 s.n. Daniel et al. It is also the client's legal
name. Evelgest,
“evil guest/stranger,” is dated to 1199 and is found in
'"Misplaced" Names in Reaney & Wilson - Sorted By
Name,” Jeanne Marie Lacroix,
http://heraldry.sca.org/laurel/names/misplacednamesbyname.htm.
The client desires a male name.
Dante
Hollowheart (Twin Moons): NEW NAME
Dante
is an Italian male given name dated 1293 through 1365 and found in
“Italian Names from the Online
Tratte of Office Holders 1282-1532,”
Aryanhwy merch Catmael,
http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/tratte/index.html.
The byname is a an English constructed name. Goudhert 1327, Reaney
and Wilson 3rd
edition, s.n. Goodheart. Although “hollow” names tend to refer to
hollows/sunken areas of land, Hollowbread's
early forms Halibred 1309 and Hollibred 1678 reference “holy bread”
(the Eucharist), p. 213 s.n. Hallowbread, Hollowbread. The client
might not have so much an empty, sad heart as a holy one. The client
desires a male name and is most interested in the spelling of the
name. He will not accept Major changes to the name. I have a bad
feeling about combination of Italian and English name elements,
though...
Dominic
de la Mer (Twin Moons): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July
2009
Or,
a red fox proper sejant gardant queue-forchee proper maintaining in
its mouth a peacock feather purpure, all between three pommes.
The
name was registered August 2008.
The
original submission, Argent, in saltire a peacock feather proper
and a rose azure slipped and leaved vert, a bordure embattled
purpure., was returned for a redraw. “Blazoned on the LoI as a
rose, commenters and proofreaders were unable to decide what this
flower actually is. A rose would have the flower facing the viewer.
The depicted flower is very close to the now-banned rose bud.
Additionally, the feather, blazoned on the LoI as a peacock feather
proper is not recognizable as a peacock feather. Section VII.7.a of
the Rules for Submission requires that "Elements must be
recognizable solely from their appearance." This is a complete
redesign. The registered device for Giuliana Francesca Bellini, Per
saltire sable and vert, on a saltire Or a brown fox courant regardant
proper maintaining in its mouth a torteau., has a fox with the
same coloration aside from the red/brown portions), and proper allows
the beasts their black fees and white tail tips.
Donndubán
mac Eógain (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE
Per
chevron sable and vert, a chevron between two compass stars and a
sword inverted argent.
The
name is Irish Gaelic. Both Donndubán
and Eógan
are Middle Irish Gaelic male given names; Eógain is the genitive
form of the name. Both are found in “Index of Names in Irish
Annals: Masculine Given Names,” Mari Elspeth nic Bryan,
http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/.
The client desires a male name. He will not accept Major changes to
the name.
Duncan
Saint Claire (BoAtenvelt): NEW NAME and DEVICE
Or,
an axe and a sword in saltire sable, a bordure rayonny azure.
Duncan
is a male given name, more associated with Scotland than England;
however, the form Donecan is found in the Domesday Book (Withycombe
3rd
edition, p. 90 s.n. Duncan). A discussion of the byname Saint
Claire is found in
Academy of Saint Gabriel report 2760,
http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi/2760.txt:
Saint Claire is demonstrated in Dauzat, s.n. St-Clair. The client
will not accept Major changes to the name.
Eilidh
MacMurtrie (Twin Moons): NEW ALERNATE NAME, Clarisse Savoir
The
primary name was registered March 1985.
Clarisse
is an English female given name, from the French form of Clara;
this spelling was not uncommon in the 13th-145h C., Withycombe 3rd
edition, pp. 67-68 s.n.
Clarice. Savoir
is a French surname dated to 1321 in IGI: Jeanne de Seville Savoir
Dame de Droisy, https://familysearch.org/pal:/mm9.2.1/94RC-N4T.
(Unfortunately, this link doesn't appear to go to this name.) The
client desires a female name and is most interested in the meaning of
the name.
Elza
Scarlet (Tir Ysgithr): NEW NAME
The
name is English. Elza is a female given name date to 1590 in
IGI: Elza Wightman, christened 31 Jul 1590
(https://familysearch.org/search/record/results#count=20
&query=%2Bgivenname%3AElza%20%2Bbirth_year%3A1590-1591~).
Scarlet is dated to 1185 in Reaney and Wilson 3rd
edition, p. 394 s.n. Scarlet, Scarlett; the name persists later, in
various spellings. The client desires a female name and is most
interested in the sound of the name.
Gabriel
Boyle (Sundragon): NEW NAME and DEVICE
Per
bend sinister gules and argent, three beehives Or and a badger
rampant sable.
The
name is English. Gabriel is a male given name dated 11 through
1316 with this spelling, Withycombe 3rd edition, pp.
122-123 s.n. Gabriel. Boyle is a surname dated to 1340 in
Reaney and Wilson 3rd edition, p. 58 s.n. Boyle, Boyles.
(The client's legal surname is Boyles.) The client desires a male
name.
Gabriella
Tigris (Sundragon): NAME RESUBMISSION and DEVICE RESUBMISSION
from Kingdom
Per
pale purpure and azure, a natural tiger rampant argent marked sable
and a bordure rayonny argent.
The
name is Italian and Latin. Gabriella
is cited as a female given name dated to 1427 in Academy of St.
Gabriel report, www.s-gabriel.org/3225. Tigris,
Latin for “tiger,” I think falls under the dictus
(alias) category in SENA's Appendix
A: Patterns That Do Not Need Further Documentation by Language Group.
Only Latinized dicta are applicable to Italian names (this is
probably a little late in period for one to be applied). The client
desires a female name.
Ginvilas
the Helpful (Granite Mountain): NEW NAME
Ginvilas
is a Lithuanian given (I think) name,
http://www.lituanus.org/1978/78_3_02.htm,
“Pre-Christian Name Giving in Lithuania, K.A. Girvilas.
Helpful
is dated to 1382 with this spelling (COED).
Godfrey
von Rothenberg ob der Tauber (Sundragon):
NEW NAME and DEVICE
Per
pale argent and azure, two bendlets and in sinister chief a Latin
cross crosslet between four crosses potent counterchanged.
Godfrey
is a a male given name that is dated to 1273 in England (Withycombe
3rd
edition, p. 136 s.n. Godfrey). The
city of Rothenberg ob der Tauber was
awarded its charter and declared a Free Imperial City by Emperor
Rudolph I in 1274. The first city wall dates as early as the 12th C.
The outer town wall with its towers, gates, and battlements dates to
the 14th C.
(http://www.spangdahlem.af.mil/news/story.asp?id=123117035).
A more German form of the given name seems to be Gotfrid
or Gottfried.
Gwenfrewi
of Abergavenny (Sundragon): NEW NAME and DEVICE
Argent,
in pale three arrows inverted bendwise sable and on a chief azure
three hearts argent.
Withycombe
states that the Welsh form of Winifred is Gwenfrewi,
and St. Winifred/Gwenfrewi was a Welsh princess murdered by King
Caradoc; her well is said to have miraculous qualities (p. 294 s.n.
Winifred); better documentation for the name would be miraculous
indeed. Aberbgavenny is a Welsh city only a few miles from
the English border; Abergavenny castle's was first built in the late
12th C and has been rebuilt and added to over the
centuries (http://www.castlewales.com/abergav.html).
The client desires a female name.
Iosif
Volkov (Sundragon): NEW DEVICE CHANGE
Per
fess embattled azure and argent, a comet bendwise sinister Or and a
double-bitted axe azure.
The
name was registered November 2011.
If
this is registered, the client wishes to release his current device,
Per chevron argent and azure, two wolves combatant each
maintaining a Latin cross azure and in base a double-bitted axe
argent.
Irisko
the Jeweler (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Argent,
on a chevron between three roundels sable two roundels argent.
Irisko
is a female 15th
C. Hungarian given name, found in “Hungarian Feminine Names,”
Walraven
van Nijmegen,
http://heraldry.sca.org/laurel/names/magfem2.html.
Jeweler
is an occupational byname; it appears as iueler
in 1382 and as ieweller
in 1601 (Compact Oxford English Dictionary s.n. Jeweler). British
History Online mentions John Jeweler in the ROLL A 34 Rolls of
Memoranda of the time of John Fressh, mayor of the city of London, A
o 18 Ric. II., Membr. 2 of 6 Feb. 1395, `Inquest taken before John
Fressh, Mayor, and the Aldermen in the Chamber of the Guildhall, by
oath of Thomas Coton, John Jeweler, Thomas Prentys...”(
http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=36706&strquery=Jeweler
). The client desires a female name and is most interested in the
meaning of the name.
Isabelle
de Calais (Burning Sands): DEVICE RESUBMISSION from Laurel,
September 2010
Azure,
on a pile argent a lily purpure.
The
name was registered September 2010.
The original submission,
Lozengy Or and azure, a
lily purpure., was
returned for lack of
identifiability of the primary charge. “Section VIII.3 of the Rules
for Submission requires that "Elements must be used in a design
so as to preserve their individual identifiability. While the lily is
based off the drawing of a lily in the Pictorial
Dictionary of Heraldry,
the identifying features are both drawn smaller than they are in that
resource and nearly all of them lie against the low-contrast azure
portions of the field. Commenters were unable to recognize the lily.”
This is a redesign.
Ivar
of Elsinore (Ered Sul): DEVICE RESUBMISSION from Kingdom,
February 2013
Per
pale gules and argent, a cross throughout barbed at the foot
counterchanged, a chief sable.
The
name appears in the February 2013 Atenveldt Letter of Intent.
The
original device submission, Gules, a cross throughout barbed at
the foot argent., was returned for several conflicts. This is a
redesign.
James
del Acr' (Sundragon): NAME RESUBMISSION from Kingdom and NEW
DEVICE
Vert,
two winged mastiffs combattant argent and a chief ermine.
Originally
submitted as Bleddyn ap Dafydd, the client has decided to pursue an
English persona. The name is English. James is a male given
name; this spelling is dated to c. 1240 (Withycombev3rd edition, s.n.
James). Del Acr' is dated to1240 in Reaney and Wilson 3rd
edition, p. 2 s.n. Acres, Ackers et al. The client desires a male
name and is most interested in the sound of the name (“James”).
Josselyn
the Red (BoAtenveldt): NEW DEVICE
Per
fess azure and Or, a lion dormant and a butterfly counterchanged.
The
name was registered July 2012.
Juliette
Dashwood (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Per
chevron throughout Or and purpure, two balls of yarn azure and a Lacy
knot argent.
Juliette
is a French female name, seen as a christening name 27 AUG 1602
St-Medard, Verdun-Sur-Meuse, Meuse, France Batch: C826021. Dashwood
is an English surname dated to 1693 in Reaney and Wilson 3rd edition,
p. 127 s.n. Dashwood. Complete Baronetage, Vol. V, 1707-1800,
G.E. Cokayne editor, shows a Sir Francis Dashwood who died in 1683 –
it doesn't seem that a birthdate for the individual is given (even
one for 1658, who I believe is for another member of the family, is
beyond the Grey Period. Reaney mentions in its citation “For De
Ashwood,” which might be usable, although there is no other
citation for an Ashwood. The client desires a female name.
The
tick-marks on the device submission form are for placing a Per
fess... line of division, not a Per chevron... line. This
might work as Per chevron throughout... but I think that there
may be issues-- there is a very visual (to my eye) and
disproportionate amount of purple on what ought to be a more
equally-divided field.
Kára
Kaladóttir
(Sundragon): NEW NAME
The
name is Old Norse. All documentation comes from “The Old Norse
Name,” Geirr Bassi Haraldsson. Kára
is a female given name, p. 12; Kali is a male given name, p.
12. When creating a patronymic, a name ending in -i > -a.
The client desires a female name and is most interested in the sound
of the name. She will not accept a Major change to the name.
Katrín
Andsvarsdóttir (Burning Sands): NEW NAME and DEVICE
Argent,
a brown bear proper and on a chief azure four mullets argent.
The
name is Old Norse, and most information comes from “The Old Norse
Name,” Geirr Bassi Haraldsson. Katrín is a female given name, p.
12. Andsvarr
is found in The Viking Answer Lady's website
(http://www.vikinganswerlady.com/ONMensNames.shtml)
as a primitive Scandanavian male name (in ON, it's actually Özurr,
Geirr Bassi p. 17). If it can be maintained in the former form, the
patronymic -rr
> -rs,
hence Andsvarsdóttir.
The client desires a female name and is most interested in the
language/meaning of the name, Norse Icelandic 9th-10th
C. She would like the name to be authentic for this language/culture.
She will not accept Major changes to the name.
Layla
bint Sulieman al-Nahral-Urduni (Tir Ysgithr): NEW NAME CHANGE
from Genevieve Gabrielle Plubel d'Avon and NEW DEVICE CHANGE
Purpure,
a pale inverted raguly between two lotus flowers in profile and a
peacock in his pride argent.
The
name is Arabic. Layla, a female given name/ism, and
Sulieman, a male given name/'ism are both found in
“Period Arabic Names,” Da'ud ibn Auda,
http://heraldry.sca.org/laurel/names/arabic-naming2.htm, along with
the patronymic particle bint, “daughter of.” Wikipedia
notes that the Arabic name for the Jordan River is Nahr al-Urdun,
and we think that the locative might be al-Nahr al-Urduni or even
simply al-Urduni (i.e., the residence of her father
Sulieman). The client desires a female name and is most interested
in the sound of the name; she wants a reference to the Jordan,
something like Urduni or Jordani.
If
the new submission is registered, the current device, Purpure, a
unicorn doubly queued rampant regardant argent armed and gorged of a
collar Or within a bordure Or semy of bunches of grapes purpure
slipped and leaved vert., should be retained as a badge.
Lia le Citolur (Granite
Mountain): DEVICE RESUBMISSION by Laurel, June 2012
Per
bend sinister azure and vert, on a bend sinister argent a heart gules
entwined by a woodvine vert between two musical notes sable all
palewise.
The name was registered June
2012.
- The
original submission, Argent, a heart of woodvine vine vert
flowered Or and a bordure wavy sable semy of semiminims Or. ,was
returned for redraw by Laurel 202, for using an unblazonable,
unidentifiable vine. “No evidence was provided, and none was found
by commenters, that a "heart-shape" was a valid
arrangement in period armory. Commenters also confused this vine
with a laurel wreath, which is a restricted charge, due to the
similar shape of the leaves. The flowers depicted on this vine were
too small to be noticed. It is unlikely that any vine with similarly
shaped leaves depicted in a circular arrangement would not be
confused with a laurel wreath. The submitter may wish to know that
the depiction of semiminims here is registerable, but a more period
depiction would have the vertical line extending from the top of the
lozenge, not its side.” This is a redesign using some of the
elements.
Liadan
of Laithlind (Ered Sul): NAME and DEVICE RESUBMISSION from
Kingdom, February 2013
Per
chervron azure and vert, in base a hurst of pine trees argent.
This
is a resubmission of the original name submitted in the January 2013
Letter of Presentation. The client and I were overwhelmed and
confused by he responses, so we are trying again. Having met the
lady face-to-face, the one element that she is absolutely firm about
is the given name Liadan. She primarily settled on Laithland
for the alliteration, so that element can be worked on/tossed
out/modified.
St
Gabriel reports 1665 (www.s-gabriel.org/1665) and 3112
(www.s-gabriel.org/3112) "found references to four early or
semi-legendary women named <Líadan>: two saints, the mother of
a different saint, and a poet. [1,2] The poem 'Cenáinius' ('Without
pleasure, joyless') from the viewpoint of the poet Líadan has been
dated to c. 875, though the poet herself may have lived earlier. [3]
We have not found any evidence that the name <Líadan> was used
after the ninth century."
[1]
O/ Corra/in, Donnchadh and Fidelma Maguire, _Irish Names_ (Dublin:
The Lilliput Press, 1990), s.n. Li/adan.
[2]
O/ Riain, Pa/draig, ed., _Corpus Genealogiarum Sanctorum Hiberniae_
(Dublin: The Dublin Institute for Advanced Studies, 1985).
[3]
Murphy, Gerard, ed., _Early Irish lyrics, eighth to twelfth century_,
(Oxford, Clarendon Press, 1956, pp. 82-84, published by CELT: Corpus
of Electronic Texts: a project of University College, Cork, Ireland,
1996) http://www.ucc.ie/celt/published/G400035/ (Documentation for
the name provided in the February 2012 Lochac LoI). Both Líadan and
Liadan have been registered by the College of Arms.
Laithlind
appears to be an early form of Lochlann, a reference by the Irish to
their Nordic invaders, specifically Norway (Norsemen in the Viking
Age, Eric Christiansen, Googlebooks search, p. 117,
books.google.com/books?isbn=0470692766), or Laithinn being that
portion of Viking Scotland, according to O Corrain and Maguire. The
client might even consider a standard patronymic name formation, such
as inghean Lochlainn, a Middle Irish Gaelic male name.
The
client desires a female name and is most interested in the element
Liadan and the meaning of the name.
The
original submission, Vert, a pale argent, overall a pair of ram's
horns conjoined in pale with an arrowhead and shaft sable., was
returned for unidentifiability of charges; this is a complete
redesign.
Livid
le Coi (Sundragon): NEW NAME, DEVICE and BADGE
(device)
Azure, a coi haurient argent marked Or and a base wavy argent.
(badge)
(Fieldless) A polypus Or annulety azure.
The
name is English. Livid
is a female given name, a variant of Levith and dated to the 14th
C. in “Feminine Given Names in A
Dictionary of English Surnames: Levith,”
Talan Gwynek,
http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Levith.
le Coi
is a surname deater to 1203 in Reaney and Wilson 3rd
edition, p. 114 s.n. Coy. The client desires a female name. She will
not accept Major changes to the name.
I
suspect that the fish is more accurately blazoned as a carp/catfish
haurient embowed counterembowed (to borrow a popular dolphin
posture).
Mary
de la Bere (BoAtenveldt): NEW NAME
The
name is English. Mary
is a female given name dated to 1271-1307 in “Feminine Given Names
in A Dictionary of
English Surnames: Mary,”
Talan Gwynek,
http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Mary.
de la Bere
is a surname dated to 1263 in Reaney and Wilson 3rd
edition, p. 34 s.n. Bear.
Mathghamhain
Drake (BoAtenveldt):
NEW NAME
Mathghamhain
is an Early Modern Irish Gaelic (1200-1700) male name. Drake
is dated to 1066 and 1185 in Reaney and Wilson 3rd
edition, p. 141 s.n. Drake, Drakes. The client desires a male name
and is more interested in the sound of the name. Given the earlier
period of the byname, using the Middle Irish Gaelic (900-1200) form
of the given name, Mathgamain,
might be more accurate.
Mathias
MacCooel (Twin Moons): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, September
2011
Per
bend sinister gules and sable, three hearts in bend sinister between
two tygers combatant in bend argent.
The
name was registered September 2011.
The original device was returned “for blurring the distinction between
primary and secondary charges. The way the submitted emblazon is
drawn, it is not clear whether this is a group of three primary
charges between two secondary charges, or a single group of five
primary charges in saltire, and so it must be returned. Please advise
the submitter that if the hearts are intended to be the primary
charge group then they should be drawn larger and the tygers
smaller.” The tygers have been reduced in size and the hearts made
a little larger.
Moira
Fhionn (BoAtenveldt): NEW NAME
Moira
is a female given name date to 1528 in IGI, the birthdate of Moira
Walker Hunt in Inverness Shire, Scotland
(https://familysearch.org/search/collection/igi/results#count=20
&query=%2Bgivenname%3AMoira~%20%2Bbirth_place%3A
Inverness~%20%2Bbirth_year%3A1528-1528~%20%2Bsubcollection_id%3A5
&igi=%281%202%29).
Fhionn
is the feminine, lenited form of the byname Fionn,
“fair” (“Index of Names in Irish Annals: Masculine Descriptive
Bynames,” Mari Elspeth nic Bryan,
http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/).
Morgan
Fabell (Sundragon): NEW NAME and DEVICE
Argent,
two axes crossed in saltire azure and in base a gunstone and a chief
azure.
Morgan
is a male Welsh given name dated to c. 1562 Morgan ab David and c.
1540 Morgan Wolfe (IGI, https://familysearch.org/search/collection/).
Fabell is a surname dated to 1329 as Fabel; this is an undated
spelling (Reaney and Wilson 3rd edition, p. 160 s.n.
Fabell, Fable. The client desires a male name.
Morgan
MacDuff (BoAtenveldt): NEW DEVICE
Sable,
a death's head within a dragon involved in annulo biting its tail
argent.
The
name was registered July 2008.
The
client wishes to use a death's head (a skull missing the
jaw/mandible) to match that one found on his registered badge, Sable,
in fess a death's head enflamed in chief between and conjoined
to a pair of hands inverted, a base rayonny argent.
Mstislav
syn Volui (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Argent,
a manticore gules, headed maned and winged sable.
The
name is Russian. Mstislav is a male given name dated to 1130.
Volui is a male given name datd to 1380; both are found in “A
Dictionary of Period Russian Names,” Paul Wickenden of Thanet,
heraldry.sca.org/paul.zgrammar.html. syn, “son of,” is an
alternate means of showing a familial relationship, and is found in
“Grammar of Period Russian Names,” Paul Wickenden of Thanet,
heraldry.sca.org/paul/; according to the article, syn can follow or
precede a father's name, and the spelling of the father's name
remains unchanged.
Muirenn
O'Dubhsláíne (Twin Moons): NEW NAME
The
name is Irish Gaelic. Muirenn
is an Old and Middle Irish Gaelic female given name. The byname is
meant to be “black + the river Slaney,” and is seen as O
Dubhshlaine,
“from the river Slaney,” from which the modern name Delaney
is derived. (This entire section of the website may have been
“borrowed” from an online version of MacLysaght.) The
documentation
comes from www.amethyst-night.com/name/irishsurs.html,
a website primarily aimed at Celtic culture, including fan fiction.
Yes, help would be appreciated. The client desires a female name and
is most interested in the language/culture of the name. She will not
accept Major changes to the name.
Óttar
Robertson (Ered
Sul): NEW NAME and DEVICE
Per
bend azure and argent, two nautilus counterchanged.
Both
names are found in the “The Old Norse Name,” Geirr Bassi
Haraldsson. In that, the male given name is Óttarr
p. 14, and
that used for a patronymic is Róbert,
p. 14. I'm not sure of the patronymic formation, but it might be a
simple as Óttarr
Róbertson.
The
client desires a male name and will not accept Major or Minor changes
to the name.
The
drawing is in crayon and will be corrected.
Petyr
flammam concipere (Granholme): NEW NAME
The
name appears to be Latin. Peter
is a male given name, and this spelling of Petyr
comes from Promptorium
Parvulorum,
c. 1440 (Withycombe 3rd
edition, p. 243 s.n. Peter. The byname flamman
concipere,
“to catch fire,” appears to have some literary or religious
symbolism, to be filled with the Holy
Spirit, perhaps? Or intense ardor or passion? It is found in Words
and the Poet: Characteristic Techniques of Style in Vergil's Aeneid,
R. O. A. M. Lyne,
http://books.google.com/books?id=wEQn1I-ih4YC&pg=PA24&lpg=PA24&
amp;dq=%22flammam+concipere%22+phrase&source=bl&ots=xSXbIufoQY&
amp;sig=1uKYQ77Es_C0w1Qu2YChqGkDpEw&hl=en&sa=X&
amp;ei=EhQ5UaqoDobL2QWdvIHoDA&ved=0CDMQ6AEwAA#v=onepage&
amp;q=%22flammam%20concipere%22%20phrase&f=false.
The individual element are found in the New
College Latin and English Dictionary,
Bantam Language Library, New York, 1970. This seems to act as a
dictum or alias.
Qara
Keiije (Brymstone): NEW NAME CHANGE from Hrefna Gandalfsdottir
The
name is Mongolian, “Black Raven.” The elements are found
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/etymology.cgi?single=1&basename=/data/alt/altet&text_number=+816&root=configIf
registered, her current registered name should be retained as an
alternate.
Raimundus
Castellano (BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE
Gules,
a cross of Santiago and a bordure denticulata Or.
The
name is Catalan. Raimundus
is a male given name in “Catalan Names in Latin Contexts: the late
12th century,” Juliana de Luna,
http://www.s-gabriel.org/names/juliana/catalan12/.
The byname, meaning “person from Castile, is found in “Spanish
Names from the Late 15th Century,” Juliana de Luna,
http://heraldry.sca.org/laurel/names/isabella/index.html.
The client desires a male name. He also prefer a name that is
in/closer to the 12th
C.
Remy
Riant (BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE
Per
bend sinister sable and azure, a fleur-de-lys inverted argent.
The
name is French. Both elements, the male given name Remy
and the surname Riant,
appear in “French Names from Paris, 1421, 1423, & 1438,”
Aryanhwy merch Catmael,
http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/paris1423.html.
The client desires a male name and is most interested in the meaning
and language/culture of the name. He will not accept Major changes to
the name.
Robert
MacNair (Twin Moons):
NEW NAME, DEVICE and BADGE
(device)
Erminois,
three rams rampant sable.
(badge)
Erminois, a ram's head
cabossed sable.
Robert
is an English male given name, popular through period; the Latinized
form is seen 1186-1220 and 1273, Withycombe 3rd
edition, s.n. Robert. MacNair
is an Anglicized Scottish surname dated to 1452, Black, p. 548 s.n.
McNair. The client desires a male name and is most interested in the
meaning and the spelling. He want the same name as his legal wife's.
Rónán
mac an Ioliar (BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE
Per
pale argent and sable, a natural tiger's head marked and cabossed
counterchanged.
The
name is Irish Gaelic. Rónán
is both and Old Irish Gaelic and a Middle Irish Gaelic male given
name, dated 590-1117, in “Index of Names in Irish Annals: Rónán,”
Mari Elspeth nic Bryan,
http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Ronan.shtml.
The byname, to our best guess, is “son of the eagle”; the only
citation we were provided with was the name of the Shire of Cum an
Iolair in Calontir. While there are bynames that are somewhat
generic (“son of the Frenchman”), I have no idea whether this
extends to non-humans or not.
Rosa
Duvanova doch' Sychevna
(BoAtenveldt): NEW NAME CHANGE from
Rose Ella Duvanovicha doch' Sychevna and
DEVICE RESUBMISSION from Laurel, December 2010; TWO NEW BADGES
- Per
pale argent and sable, two harpies close addorsed counterchanged.
(badge)
Per fess argent and
vert, three trees eradicated proper and a horned owl Or.
(badge)
Per fess argent and azure, three trees blasted and eradicated sable
and an owl argent.
Rosa
is a female Hungarian name dated to 1234 and found in Academy of St.
Gabriel report 2854
(http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi/2854.txt).
Duvan
is a masculine given name dated to 1521 in “A Dictionary of Period
Russian Names,” Paul Wickenden of Thanet
(http://heraldry.sca.org/paul/
). -ov
is
the most commonly-used suffix to create a masculine patronymic, “son
of Duvan” (“Paul Goldschmidt's Dictionary of Russian Names –
Grammar,” http://heraldry.sca.org/paul/zgrammar.html
), hence Duvanov.
The feminine versions would be Duvanova
Additionally, modern (and very late period/grey area) feminine forms
can take -ovna/-evna
endings. In
late period, the familial form appears (patronymic + doch'),
and a father's byname can proceed after this construction. 'doch
Sychevna
is already registered to the client. If registered, the old name
should be released.
- The
original device submission, Per
pale argent and sable, two harpies close addorsed counterchanged.,
was returned “because, from any distance, the
charges are not recognizable as harpies. Most commenters thought
they were hawks, at least one thought they appeared to be parrots.
This is a violation of section VII.7.a of the Rules for Submissions,
which requires that "Elements must be recognizable solely from
their appearance." Period heraldic depictions of harpies close
showed them guardant, often with flowing tresses; both of these
would aid in identifying the charges. The submitter might consider
such a depiction upon resubmission.” Redrawing was done, and
hopefully additional hair and breast enhancement will assist in
identification.
Rylan
MacLean (Mons Tonitrus): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, March
2012
Quarterly
gules and argent, on a sun counterchanged a fleur-de-lys Or.
The
name was registered March 2012.
The
original submission, Quarterly gules and argent, on a sun eclipsed
counterchanged a fleur-de-lys Or.,
was
returned for violating section
VIII.1.c.ii of the Rules for Submissions, which “requires that "All
charges should be placed either directly on the field or entirely on
other charges that lie on the field." Per precedent, "Eclipsing
the sun has long been considered the equivalent of adding a tertiary
charge" [Yaasamiin al-Raqqasa al-'Ala'iyiyya, R-Artemisia,
Nov 2004 LoAR], which makes the fleur-de-lys a fourth layer, and thus
unregisterable.” Quartering the sun alone rather than
counterchanging the sun and its disc eliminates this problem –
a nice solution!
Sabiha
bint Yuhanna al-Dimashqi (Twin Moons): NEW NAME
The
name is Arabic and all elements come from “Period Arabic Names,”
Da'ud ibn Auda,
http://heraldry.sca.org/laurel/names/arabic-naming2.htm. Sabiha
is a female given name/'ism, Yuhanna is a male given
name/'ism used as a patronymic with the bint, “daughter
of,” particle, and al-Dimashiqi is a geographical
byname/nisba that gives the birthplace or residence of the
client's father (Damascus).
Seonaid
inghean Mhuireadhaigh (Mons Tonitrus): NEW JOINT BADGE with
Randolph Caparulo
(Fieldless)
A sheaf of five arrows sable banded with a knotted belt gules.
The
names were registered January 2011 and June 2011, respectively.
Simon
de Rouen (Twin Moons): NEW BADGE
(Fieldless)
A demi-maiden vested, maintaining a lyre and a rose slipped and
leaved Or.
The
name was registered December 2005.
Tanne
Atzler (BoAenveldt): DEVICE RESUBMISSION from Kingdom, April 2011
Sable,
a pall inverted Or cotised erminois.
The
name was registered July 2011.
The
original submission,
Sable, a pall inverted cotised Or.,
was returned for conflict with Þorgrímr inn snjalli: Sable,
a pall inverted between three serpents involved Or.
Tirion
syn Khorliazh (Twin
Moons): NEW NAME
The
name is Russian. Tirion
is a male given name, a varient of Tirun
(15th
C.) and Tiron
(1566). Khorliazh
is a male given name dated 1557. Both are found in “A Dictionary
of Period Russian Names,” Paul Wickenden of Thanet,
heraldry.sca.org/paul.zgrammar.html. syn,
“son of,” is an alternate means of showing a familial
relationship, and is found in “Grammar of Period Russian Names,”
Paul Wickenden of Thanet, heraldry.sca.org/paul/; according to the
article, syn
can follow or precede a father's name, and the spelling of the
father's name remains unchanged. The client desires a male name and
is most interested in the sound. He will not accept Major changes to
the name.
Tommaso
Navarre de Verdello (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE
Quarterly
purpure and sable, a decrescent Or and three mullets in pale argent.
The
name is French and Italian. Tomasso
is the Italian form of Thomas, a male given name found in “First
names appearing in the Catasto of 1427,”
http://www.stg.brown.edu/projects/catasto/newsearch/first_names.html.
Navarre
is dated to 1421 in “French Surnames from Paris, 1421, 1423 &
1438,” Aryanhwy merch Catmael,
http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/paris1423surnames.html.
Verdello
is dated to 1393, a locative byname of a town in the province of
Bergamo, Italy (http://en.wikipedia.org/wiki/Verdello).
As the name has a French surname, the overall name might be
considered French, hence the de
particle. The client desires a male name and is most interested in
the language/culture of the name (French and Italian). He would like
it to be authentic for the 12th-15th
C. He will not accept Major changes to the name.
Úlfr
vafri (Granholme): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, May 2012
Argent,
a wolf passant gardant and sustaining in its mouth a sword bendwise
sinister gules.
The
name was registered May 2012.
The
previous submission, Sable, a wolf passant contourny sustaining in
its mouth a sword argent., was
returned for conflict with the device of Guillaume, le Chien
Blanc, Sable, a Samoyed dog counter-statant proper and a chief
argent. Under both the Rules for Submissions and the Standards
for Evaluation, there is one CD/DC for changing the type of the
secondary charge, but nothing else. This is a redesign.
Valdisa
Álarsdóttir (Sundragon): NEW HOUSEHOLD NAME, House Flory,
and BADGE
(Fieldless)
On a pellet a cross flory Or.
The
personal name was registered July 2012. Flory is found in
Bahlow, German Names, p. 127, dated to the German Peasants' War
(1524-1525).
Wade
Greenwall
(BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE
Per
pale vert masoned Or and argent masoned sagle, a tower per pale
argent and vert.
The
name is English. Wade
is the client's legal given name, but is is also found with Wade le
Fol 1297 in Reaney and Wilson 3rd
edition, pp. 470-471 s.n. Wade. Greenwall
is a coined locative, suggesting one living in a place with green
walls (covered with vines or moss). There a several “Wall”
bynames (Wall, Walls, Walle, R&W p. 473) and many “Green”
bynames (Greenfield, Greengrass, Greenhouse, R&W pp. 204-205).
Names such as Greenhouse
and Greenstreet
suggest that man-made constructions, not just naturally-occurring
things, might have a “color” name linked to them. The client
desires a male name.
Wolff
Belar der Koch (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE
Barry
pily sale and gules, a mastiff statant contourny Or.
The
name is German. Wolff
is a male given name in “German Names from Rottweil,
Baden-Württemberg, 1441,” Sara L. Uckelman,
http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/rottweil1441.html.
Belar
is a surname from the same source. Koch
is a surname from the same source, too; it should be acceptable as an
occupational byname der
Koch, “the cook.”The
client desires a male name and will not accept Major changes to the
name.
Commentary
on Geman field divisions are found in Academy of St. Gabriel Report
2448, http://www.s-gabriel.org/2448.
Zoryna
Venitsa (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE
Purpure,
a sickle between three mullets Or.
The
name is Russian. Zoryna
is a male given name dated to 1167 in “A Dictionary of Period
Russian Names,” Paul Wickenden of Thanet,
heraldry.sca.org/paul.zgrammar.html. Venitsa
is a surname, “of Venice,” found in “Dictionary of Period
Russian Names – List of Cities,” Paul Goldschmidt,
http://heraldry.sca.org/paul/zcities.html;
the only date here is the comment “founded in the 12th
C.”. The client doesn't care about the gender of the name and is
more interested in the sound of the name.
Again,
please have commentary submitted by 25 March 2013 .
With
much gratitude for your hard work to benefit the populace of the
Kingdom of Atenveldt,
I
remain
Marta
as tu Mika-Mysliwy
c/o
Linda Miku
2527
East 3rd
Street
Tucson
AZ 85716
brickbat@nexiliscom.com;
atensubmissions.nexiliscom.com
|