only search Aten Submissions
Home Page
Submission Forms
Search A&O
Letters of Presentation (LoP)
Letters of Intent (LoI)
Quick Status
Recent Actions
Heraldic References
Heraldic Art Bits
The Standards for Evaluation of Names and Armory:
The Rules for Submissions
Kingdom of Atenveldt Home Page

Kingdom of Atenveldt
Heraldic Submissions Page

(administered by the Brickbat Herald)

ATENVELDT COLLEGE OF HERALDS 1 September 2015, A.S. L
LETTER OF PRESENTATION Kingdom of Atenveldt


Unto Their Royal Majesties Morgan and Elizabeth; Baron Tymothy Smythson, Aten Principal Herald; Heralds in the Atenveldt College of Heralds; and to All Whom These Presents Come,

Greetings of the New Year from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald and Parhelium Herald for the Kingdom of Atenveldt!

This is the September 2015 Atenveldt Letter of Presentation; it precedes the Letter of Intent with submissions considered for the next Letter of Intent.

Please have commentary to me by 20 September. Thanks!


Please consider the following submissions for the September 2015 Letter of Intent:


Ceallach Colquhoun (Sundragon): NEW BADGE

Per bend sinister gules and argent, a door argent banded, handled and charged with two arrows crossed in saltire sable, and a dragon sejant affronty, wings displayed and head to dexter gules.

The name was registered June 2006.

The badge uses elements of her registered device, Argent, a dragon sejant affronty, wings displayed and head to dexter, on a base gules a heart argent.


Danielle Camere de Misericordia (Granite Mountain): NEW NAME and DEVICE

Per bend sinister argent and vert, three shamrocks and a dagger/skene inverted counterchanged.

Danielle is the client's legal given name (DMV copy to Laurel). This spelling isn't found in the IGI/family search, but several Spanish names similar to it appear between 1575 and 1645, which might be plausible to use the spelling of Danielle as a period name rather than relying on the legal name loophole: Daniela Vela has a christening date o f 12 April 1591 in San Feliu, Gerona, Gerona, Spain (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:FR8M-T24, Batch C89274-2); and Daniella Figuerolas with the christening date of 16 Oct 1575, same locale (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:FR8M-YH2, Batch C89274-2 ). I wasn't able to fine Camere (the closest being Camaro), but the client will need to decide on one, consistent spelling; on the submission forms, it is Camere, on the documentation it appears as both Camera and Camare.

Juan Antonio Baez Misericordia has a christening dat of 24 Feb 1645 at Santo Domingo, Dominican Republic, Caribbean (https://familysearch.org/search/record/results?count=20&query=%2Bgivenname%3AJuan~%20%2Bsurname%3AMisericordia~%20%2Bbirth_year%3A1500-1650~, Batch C67602-1); his mother is listed as Manuela De Misericordia. The client desires a female name and is most interested in the sound of the name.


Gilly Wede (Sundragon): NEW NAME, DEVICE and BADGE

(device) Gyronny of eight sable and gules, a gilly flower argent within eight bees in annulo Or.

(badge) Per saltire gules and sable, a bee Or between four gilly flowers in saltire argent.

The name is English. Gilly is dated to 1639 as a christening name for Gilly Brockbanck, 14 July 1639, St. Mary's Chuch, Lancaster, Lancashire, England (https://familysearch.org/search/record/results?count=20&query=%2Bgivenname%3AGilly~%20%2Bbirth_place%3AEngland%20%2Bbirth_year%3A1639-1639~, Batch C39316-6). Wede is found in the christening name for Briget Wede, 14 Jun 1575, Brookthorpe, Gloucester, England (https://familysearch.org/search/record/results?count=20&query=%2Bgivenname%3ABriget~%20%2Bsurname%3AWede~%20%2Bbirth_place%3AEngland%20%2Bbirth_year%3A1575-1575~, Batch C03550-2). The client desires a female name and is most interested in the sound of the name. She will not accept major changes to the name.


`Izza al-Zarqa' (Barony of Atenveldt): BADGE RESUBMISSION from Laurel, September 2014

(fieldless) A horse's head erased contourny argent charged with a lotus blossom in profile purpure.

The name was registered July 2012.

The client's previous submission, (Fieldless) A horse's head erased purpure, crined Or., was “returned for redraw, because the horse's head is neither erased nor couped. Please instruct the submitter on the proper way to draw erasing: fewer, ampler and pointed jags on the erasing, as described on the Cover Letter to the November 2001 LoAR: 'Therefore, for purposes of recreating period armorial style for erasing, the erasing should (1) have between three and eight jags; (2) have jags that are approximately one-sixth to one-third the total height of the charge being erased; and (3) have jags that are not straight but rather are wavy or curved. '” The head has been redrawn with big, bold erasing; the badge uses elements and tinctures of her registered device, Purpure, two horses combattant and a chief Or.

Móivar Vignirson (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE (?)

Per fess Or and sable, a double-headed eagle sable and on a sun Or eclipsed sable a lightning bolt bendwise sinister argent.

The documentation provided for the names: “Moivar is a combination of the Icelandic names Mói and Ivar, both from the Old Norse. The surname is Vignirson, or son of Vignir. That name originates from the ON Vig or battle.” Documentation sources are http://wsimag.com/culture/2248-the-peculiarities-of-icelandic-naming ; http://www.nordienames.de/wiki/M%C3%B3 ; and http://nordicnames.de/wiki/%C3%8Dvar .

The Viking Answer Lady (http://vikinganswerlady.com/ONMensNames.shtml#vnotes) the ON masculine given name Ívarr is found in Old Danish as Iwar, in Old Swedish as Ivar, and in OW. Norse as Ívarr. The closest to Mói- in any name (Móðólfr) has the protheme as Móð, related to Móðr, “wrath, excitement.” There are several masculine given names with the protheme Víg-, OW Norse for “war, battle.” There is a masculine given name Vígmárr, with the patronymic probably Vígmársson. The client cares most about the sound of the name (I will attest that the sound of the name is very important to him), and that it be authentic for 12th C Iceland.

If this is to be the client's device (which I suspect it is), it will need to be transferred to a device form, with a shield shape.


Pól mac Coileáin (Granite Mountain): NEW NAME and DEVICE

Or, a bend sinister sable between a hawk striking contourny and a drawn recurved bow and arrow reversed azure.

The name is Early Modern Irish Gaelic. Pól is a masculine given name, dated 1377 through 1495 (“Index of Names in Irish Annals: Pól,” Mari Elspeth nic Bryan, http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Pol.shtml). Ó Coileáin is the genitive form, sorted under the Gaelic root (“16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe,” Mari ingen Briain meic Donnchada, http://medievalscotland.org/kmo/Woulfe/SortedByGaelicRoot_C2.shtml). The client would like to replace the Ó/Irish clan affiliation name with mac, so that his name construction of <single given name>mac<father's given name> would be one using a simple patronymic byname (“Quick and Easy Gaelic Names,” 3rd Edition, Sharon L. Krossa, http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#simplepatronymicbyname). The client desires a male name and is most interested in a Gaelic name.


Tobias Wade (GM): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, June 2015

Gyronny gules and Or, a fleur-de-lys within an orle azure.

The name was registered June 2015.

The original submission, Gyronny gules and Or, a fleur-de-lys azure., was returned for conflict with Elwyn of Snow Hill: Per chevron azure, ermined argent, and argent, in base a fleur-de-lis azure. “The position of the fleur-de-lys in Elwyn's device is forced and thus there is only one DC for changing the field.” Adding the orle resolves the conflict.


The following appear in the August 2015 Atenveldt Letter of Intent:

I was assisted in the preparation of this Letter of Intent by Alys Mackyntoich, Andreas Lucernensis, Christian Jorgensen af Hilsonger, Maridonna Benvenuti, Sneferu sa Djedi, Solveig Throndardottir and Sorcha inghen Chon Mhara. Full commentary is seen at https://oscar.sca.org/index.php?action=100&loi=3386 and https://oscar.sca.org/index.php?action=100&loi=3390.

This Letter of Intent is dated 25 August 2015.


Ari Ánsson (Ered Sul): BADGE APPEAL from Laurel, July 2009: Gules scaly argent.

The name was registered February 2006.

The original submission, identical to this, was returned due to conflict with Elizabeth Little, Purpure scaly argent., with only one CD for the tincture of the field. Considering SENA now, the client feels that his badge can be appealed based on SENA A5F2, which gives an DC for complete change of tincture of a field-primary design. Field treatments are not discussed in detail, however later , in SENA A5G1a, it says “Furs and fields with field treatments are considered different tinctures from their underlying tincture and from other variants which share an underlying tincture.”


Attalus of Carthage (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE: Argent, a man affronty gules in a short tunic Or kneeling upon one knee and sustaining above his shoulders a demi-roundel issuant from chief azure.

Attalus is a Classical Greek male given name. Attalus I Soter, “Attalus the Preserver”, 269-197 BCE, was a protector of the Greek cities of Anatolia[4] and viewed himself as the champion of Greeks against barbarians, particularly the Galatians (later known as the Gauls by the Romans) in Anatolia (https://en.wikipedia.org/wiki/Attalus_I , http://www.britannica.com/biograhy/Attalus-I-Soter,). Alexanddira: City of the Western Mind,by Theodore Vrettos, mentions the marriage of Phillip of Macedonia to the niece of his general, Attalus; Attalus had spread the rumor that Alexander was not Phillip's legitimate son (https://books.google.com/books?id=JTAMEnl6_4AC&pg=PA12&lpg=PA12&dq=attalus+general+aristotle&source= bl&ots=5G2yKYvVEp&sig=9ZI5TixNe7SPmOxX_hxBXHvTo10&hl=en&sa=X&ved=0CDAQ6AEwA2oVChMIkpfbj9iYxwIVw6OIC h3FlwYc#v=onepage&q=attalus%20&f=false ). This event is also related by Plutarch in his Alexander (
http://classics.mit.edu/Plutarch/alexandr.html ).
The ancient city of Carthage in modern Tunisia was founded by the Phoenicians and eventually fell at the end of the third Punic War in 146 BCE

(https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Carthage).


Aveline Lindesie (Barony of Atenveldt): NEW NAME and DEVICE: Per pale purpure and gules, a horse rampant and on a chief argent an apple branch vert fructed gules.


Ismenia O'Mulryan (BoA): NEW DEVICE CHANGE: Argent, a bend sinister vert between a hawk's head contourny erased azure, armed vert, and two annulets in fess azure.

Release the currently-registered device, Argent, a bend sinister vert between a hawk's head contourny erased azure, armed vert, and a skeletal hand fesswise azure., if the new one is registered.


Kita Jirou Michigane (Granite Mountain): NAME RESUBMISSION from Laurel, June 2015

The original name submission Michigane Jirou of the North was “returned for a lack of documentation for the byname of the North. No examples of locative bynames from which such a lingua Anglica form could be constructed were found in Japan in our period. The submitter may wish to know that there is a Japanese surname and feminine name from c.1600, Kita ("North"), found in NCMJ (revised edition). It can also be glossed as "rice paddy". Therefore a name such as Kita Jirou Michigane is plausible, using the pattern family name + yobina + nanori.”

The client is agreeable with the College's suggestion. The client desires a male name.


Kitajima Ishirou Matai (GM): NAME RESUBMISSION from Laurel, June 2015
The original name submission Genta Ishimashū of the North was returned “for a lack of documentation for the byname of the North. No examples of locative bynames from which such a lingua Anglica form could be constructed were found in Japan in our period. We are also returning this name because the construction of Ishimashū was not documented. In correspondence after the Pelican decision meeting, Solveig Throndardottir noted that modifiers like Ishi ("rock") are not generally stacked onto compound modifiers such as Mashū-dake, the name of a mountain in Hokkaido, and Ishimashū lacks the typical ending used in toponymic family names. In addition, she suspects that Mashū is an Ainu name, whereas Ishi is the native Japanese reading. Therefore, Ishimashū appears to combine two languages in the same name phrase, a violation of PN1B1 of SENA. The submitter may wish to know that there is a Japanese surname and feminine name from c.1600, Kita ("North"), found in NCMJ (revised edition). It can also be glossed as "rice paddy". Therefore a name such as Kita Gnta followed by a suitable nanori is plausible.”

Solveig Throndardottir was instrumental in assisting with the resubmission for the client:

Kitajima (North Island) is a locative myoden, and is construct from the descriptive prototheme “kita-” (north), NCMJ Rev. ED, p. 105 “Kitabatake” (north-dry-field (1392) and the locative deuterotheme “-shima” (island), NCMJ Rev. Ed. p. 146-7 (1392). “Ji” is a regular phonetic transformation of “Shi” due to being voiced as a result of coarticulation with the preceding syllable. See “Kojina” (1392)NCMJ Rev. Ed. p. 146.

Ichirou (first son) is a birth-order yobina constructed from the numerical prototheme “Ichi-” (one) and the masculine substantive deuterotheme “-rou” (son), NCMJ Rev. Ed. p. 211 (1183), see “Tou'ichirou”, NCMJ Rev. Ed., p. 37. (Here “Tou-” is an optional affiliative element related to uji memberhip. See the text for an explanation.) The definition of “Ichi-” (one) can be found in a table of element used in Buddhist names on p. 56 og NCMJ Rev. Ed.

Matai is the Japanese version of the name “Matthew”and is the name of a saint and is derived from the Portuguese.”

The client desires a male name.


Marion Bradford of Yorkshire (Sundragon): NEW BADGE: Vert, on a heart gules fimbriated argent a fess checky argent and sable.


Neot the Pict (Ered Sul): NEW NAME CHANGE from Neot Fisk and NEW DEVICE CHANGE: Azure, in pale a winged fish naiant wings elevated and addorsed Or and a fishing hook argent.

The most recent registration of Pict was for Erc Mortagh the Pict, February 1992. “Consideration of Pictish Names,” Tangwystyl verch Morgant Glasvryn (http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/pictnames/) deals with early, classical medieval uses of the term “Pict”and linguistic definitions, and that the Late Latin term Picti (late 3rd C., probably a nickname given them by Roman soldiers), is usually derived from picti, "painted."


Nikolaus Gerhard (TY): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, November 2014: Argent, a hand issuant from a wing gules sustaining a sword sable, on a base gules three feathers argent.

The name was registered November 2014.

The original submission, Argent, a winged fist sustaining a sword gules., was returned for the following reasons: “This device is returned for not being reliably blazonable. The section "Wings that hold" of the August 2005 Cover Letter defined three situations: a wing terminating in a hand, where the hand issues from the tip of the wing; a hand issuant from a wing (or wing with a hand issuant), where the hand issues from the base of the wing; and the winged hands/claws (or hands/claws conjoined to a wing), where wings are attached to the hands/claws but not on their extremities. Here we have a situation where the depiction of the wings does not allow us to tell whether the hand is attached to the tip side or the shoulder side. On resubmission, please advise the submitter to check the August 2005 Cover Letter for proper rendering.”

The primary charge here is blazoned in the August 2005 Cover Letter as a hand issuant from a wing.


Reitz Nader der grothen Schwartzen Hanen (BoA): NEW NAME and DEVICE: Or, two cocks statant addorsed sable, headed gules.


The following are held within the Atenveldt CoH, pending questions and clarification, August 2015:


Aislinn Flur MacAlister (Burning Sands): NEW NAME and DEVICE

Purpure, a lion rampant and on a chief Or, five sprigs of heather purpure, stemmed and leaved vert.

Aislinn is an SCA-compatible Gaelic name (as of August 2000). I think it has continued to be registered, but after 15 years, I may be wrong.

I find no example of the name Flur, but the meaning of the name is said to be “dream + flower,” so it's likely that it might be Fleur. Fleur is the name of a 14th-C. French saint.

MacAlister is a Scots surname, from the Scots Gaelic family name MacAlasdair (undated in Black, pp. 449-450, s.n. Macalaster). IGI records help, although the full form MacAlister does not appear until after 1650. However, the scribal abbreviation McAlister does appear in christening records earlier: Dow Mcalister was christened on 28 September, 1606, at Inverness (Batch: C110987); Mcrobie Mcalister was christened on 29 March, 1608, at Inverness (Batch: C110987) (it should be noted that her father's name was William Mcrobie Mcalister so this may be an example of surname-form middle name as given name from Scotland); William Moir Mcalister Mcwilliam was christened on 6 May, 1610, at Inverness (Batch: C110987); and Thomas Mcalister Reoche was christened on 12 October, 1609, at Inverness (Batch: C110987). The CoA allowed the registration of MacAlister.

So I've come up with a Gaelic given name + French given name + Scots surname. I can't see how to justify this.

The client desires a female name and is most interested in the meaning, “dream + flower”.

The primary charge is blazoned as a lioness. While it looks more like a lion to me, I don't have a problem blazoning it to please the client (a feline is a feline is a feline).

Consider Alyna Trewpeny(registered in December of 2014): Purpure, a domestic cat rampant and on a chief Or three butterflies purpure., and Friedrich von Augsburg (registered in August of 2001): Purpure, a lion rampant and on a chief Or three crosses formy gules.; this submission is clear by 2 DCs of the tertiary charges (three vs. five and butterflies vs. heather sprigs).

Lachlan MacAlister (Burning Sands): NEW NAME and DEVICE

Sable, a wyvern erect gules and a bordure argent charged with six crosses crosslet gules.

Spelled as Lachlan on the name submission form, but as Lachland on the device submission form, a decision needs to be made here. Lachlann is found in Black as a given name, with the Gaelic Lachlann Makfingane in 1409, s.n. Mackinnon, and Lachlann M'Fynwyn de Myschenys in 1467. Lachlann is also dated to 1436 in Black p. 410 s.n. Lachlan.

MacAlister is a Scots surname, from the Scots Gaelic family name MacAlasdair (undated in Black, pp. 449-450, s.n. Macalaster). IGI records help, although the full form MacAlister does not appear until after 1650. However, the scribal abbreviation McAlister does appear in christening records earlier: Dow Mcalister was christened on 28 September, 1606, at Inverness (Batch: C110987); Mcrobie Mcalister was christened on 29 March, 1608, at Inverness (Batch: C110987) (it should be noted that her father's name was William Mcrobie Mcalister so this may be an example of surname-form middle name as given name from Scotland); William Moir Mcalister Mcwilliam was christened on 6 May, 1610, at Inverness (Batch: C110987); and Thomas Mcalister Reoche was christened on 12 October, 1609, at Inverness (Batch: C110987). The CoA allowed the registration of MacAlister.

The client desires a male name.


Nai Metzli Quetzaxochitl (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE
Gules, a natural seahorse Or and a bordure argent.

The name is said to be Mayan, and no documentation was provided for the name. As found in SENA GP.2.B. The Burden of Proof: “The College of Arms and the kingdom colleges of heralds should work to provide suitable documentation to register a submission. However, it is ultimately the submitter's responsibility (italics mine) to demonstrate that a submission meets the standards set forth in these rules; a complete lack of documentation can be cause for return. It is not the responsibility of the Laurel office to demonstrate that a submission does not meet these standards...”

The client desires a female name, is most interested in the sound of the name, and would like it authentic for 5th-7th C. Mayan. (A very quick scan before posting the Letter of Presentation show Metzli and Quetzalxochitl as Nahuatl/Aztec names.)


The following submissions were registered by the SCA College of Arms, June 2015 (Estrella Batch 1!):


Agnes Carrick. Name.

Agnes was documented in the Letter of Intent as a 12th century English given name and Carrick to 1569. In commentary, Ogress documented Agnes to Scotland in Aryanhwy merch Catmael's "Index of Scots Names in Dictionary of the Older Scottish Tongue" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/scots/dost/agnes.html), dated between 1530 and 1597.

Nice 16th century Scots name!

Aillenn inghean Chonaill. Name.

Submitted as Aileann inghean Conall, the spelling Aileann is an undated header form found in OC&M. The standard Middle Irish Gaelic form is Aillenn. We have changed the given name to the period form.

The father's name, Conall, needs to be in the genitive (possessive) form and lenited: inghean Chonaill.

We note that this name mixes a Middle Irish Gaelic given name and Early Modern Irish Gaelic byname. A wholly Middle Irish form of this name, appropriate for the 10th century, is Aillenn ingen Chonaill. If the submitter prefers this form, she can submit a request for reconsideration.

Ailric Atte Grange. Name and device. Per pale embattled sable and argent, a hare and a squirrel combattant counterchanged.

The submitter requested authenticity for an unspecified place and time. The given name wasn't found later than 1212, and the byname was dated to 1296. The capitalization of the preposition Atte is reasonable, but atypical. For example, the Middle English Dictionary includes examples such as Gilberto Atte Chapell, dated to 1385.

Given the gap of over 80 years between the given name and byname this name may be authentic for 13th century England, but we do not know for sure.

al-Haddad ibn `Abd al-Jabbar. Name and device. Sable, a bend sinister embattled between a mouse rampant contourny and an increscent Or.
Submitted as Al Haddad IBN ABD AL JaBBar, the name appeared in the Letter of Intent as al-Haddad ibn `Abd al-Jabb{a-}r.
A consistent transliteration scheme must be used consistently throughout a name. Therefore, we have changed the name to al-Haddad ibn `Abd al-Jabbar in order to register this name, as this is the closest to what was submitted. We note that al-{H.}add{a-}d ibn `Abd al-Jabb{a-}r is also registerable.
Submissions heralds are reminded to summarize all changes made to a name.
As seen in this submission, a bend embattled is embattled only on the upper edge.

Alkibiades Attikou Argeios. Name and device. Vert, a tortoise rampant argent and in chief three goblets Or each entwined with a serpent erect contourny argent.
The submitter requested authenticity for classical Greece, and requested a name meaning "Alkibades, son of Attikos, of Argos". This name meets the request for authenticity and has the desired meaning.

Alpin Hunter. Name.

Aoibhenn inghean Ui Mhaille. Name.
Submitted as Aoibhenn inghean Ui Maille, Aldyrne noted in commentary that the given name Aoibhenn is a partially updated 17th century form of a 10th-11th century name. Therefore, this name is a plausible late period form. However, we have changed the byname to Ui Mhaille in order to add the necessary lenition.
The submitter may wish to know that a wholly Middle Irish Gaelic form of this name, appropriate for c.900-c.1200, is Aibinn ingen Ui Maille.
Archibald Henderson. Name.
Nice 16th century Scots name!
Bergdís Berbeinn. Name.
Beth of Granite Mountain. Name and device. Argent, in fess a natural dolphin haurient azure and a sheaf of arrows gules, a chief counter-ermine.
Beth is the submitter's legal given name. It is also an attested English and Dutch given name, dated to the 16th century, so the submitter need not rely on the legal name allowance.

Granite Mountain is the registered name of an SCA branch.

Please advise the submitter to draw fewer and larger ermine spots.

Cameron of Ered Sûl. Holding name and device (see RETURNS for name). Azure, a lion sejant contourny argent maintaining a shepherd's crook Or between three triskeles argent.

Submitted under the name Cameron MacLaren.

Cathal Finn Ó Briain. Badge. Argent semy of lozenges, a bordure gules.
Nice badge!
Caylye Gaspur. Name and device. Azure, a wolf-headed beaver rampant Or, a bordure Or semy of triskelions of spirals gules.
There is a step from period practice for the use of triskelions of spirals.

Ceara inghean Chárthaigh. Device. Argent, a schnecke issuant from base purpure and in chief a lizard tergiant fesswise vert.
There is a step from period practice for the use of a schnecke with another charge.

Decima Aspenewell. Name and device. Argent, a tree blasted and eradicated purpure and a bordure purpure semy of cogwheels argent.

Dominic de la Mer. Badge. (Fieldless) A fox sejant gardant queue-forchy proper within and conjoined to an annulet vert.

Dubhchobhlaigh inghean Eoin uí Ealaighthe. Household name House of Green Cart.

This follows the pattern of a house named after a person. Green is an English given name dated to 1644, and Cart is an English byname dated to 1596 in the FamilySearch Historical Records.

The submitter may wish to know that House of the Green Cart would also be registerable, using the pattern of color + heraldic charge.

Emma Mordeboice. Name and device. Argent, a butterfly purpure and in chief three seeblätter vert.

Enia al-Andalusiyya. Name (see RETURNS for device).

The byname al-Andalusiyya is a feminized form of a byname documented in the Letter of Intent using Juliana de Luna's article "Andalusian Names: Arabs in Spain" (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/andalusia/#Locative). The names in this article date to c.700 to c.1200, so are not temporally compatible with the 1539 Spanish given name under Appendix C of SENA as documented in the Letter of Intent.

However, the byname is found in the name of Ahmad ibn Qasim ibn Ahmad ibn al-faqih Qasim ibn al-shaykh al-Hajari al-Andalusi, a translator from the 16th to early 17th centuries, documented in Gerard Wiegers, "A life between Europe and the Maghrib", in The Middle East and Europe: Encounters and Exchanges, Geert Jan van Gelder and Ed de Moor, editors (https://books.google.ca/books?id=YTUavFMto28C).

The 16th-17th century instance is compatible with the late period Enia, so we can register this name.

The combination of Spanish and Arabic is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.

Eoin the Steward. Device. Argent, on a hurt a cross couped argent, a base sable.

Eric Edgarson. Name change from Otto Christoph von Frankenau.

The submitter's previous name, Otto Christoph von Frankenau, is retained as an alternate name.

Friedrich Swartzen Hut. Name change from Godfrey of Argyle (see RETURNS for device).

The submitter's previous name, Godfrey of Argyle, is released.

Gregory von Dargun. Name.

Gregory is the submitter's legal given name. The Letter of Intent also documented it to Prussia in the late 16th century, so the submitter need not rely on the legal name allowance.

Hreiðarr Eiríksson. Name.

Submitted as Hreiðarr Eiríkrson, the Letter of Intent correctly noted that the patronym should be Eiríksson. We have made this change in order to register this name.

Jaku'an Kakujo. Badge. Sable, in pale an increscent and a decrescent conjoined in fess, and the letter V, all within six billets in annulo argent.

There is a step from period practice for the use of charges in annulo not being in their default palewise orientation.

Keane Unnarson of Gyldenholt. Name and device. Per fess sable and azure, on a fess embowed argent a sea-serpent ondoyant gules.

Submitted as Keane Unnrson of Gyldenholt, the correct patronym is Unnarson. We have made this change in order to register this name.

Keane is the submitter's legal given name.

Gyldenholt is the registered name of an SCA branch.

Malise MacClure. Name.
Precedent states:

Submitted as Malise Lauird, the cited documentation does not support Malise as a period spelling. Black, The Surnames of Scotland, cites a Malise Bane in 1320. An examination of the source from which this name was drawn, Cartularium Comitatus de Levenax p.p. 47-48, shows that it is Black's (modern) translation of a name that appears in Latin as a part of the full name Gillemore filio Malisei dicti Bane. It is highly likely that this name is a Latin representation of a Gaelic name and not an indication of an Anglicized or Norman spelling. Therefore, this precedent still applies:

Submitted as Malise der Totschläger, the given name, Malise, was documented from Withycombe, The Oxford Dictionary of English Christian Names, as an Anglicization of the Gaelic name Mael Iosa. Withycombe is not a reliable source for non-English names or for anglicizations of Gaelic names. However, Black, The Surnames of Scotland s.n. Malise, has Malis or Malisius in 1190 and 1210. The name is also listed in Reaney and Wilson, A Dictionary of English Surnames around the same time. We have changed the name to Malis der Totschläger to match the documentation." [Loar 09/2005, Atenveldt-A]

We have changed the name to Malis Lauird in order to register it.

In commentary, Ogress documented Malise as an English surname in the FamilySearch Historical Records, so it can be registered as a late period given name. Therefore, we are able to register this name in the submitted spelling.

Marina Sparling. Name.
Nice 16th century English name!
Mariona Galloway. Name and device. Sable, a talbot passant and on a chief Or an ear of wheat fesswise sable.
Nice 16th century English name!

Matne Dona. Name and device. Per bend sinister argent and vert, a four-leaved clover and a skull facing sinister counterchanged.

Meadhbh Edwin. Name and device. Per pale argent and vert, a sprig of three holly leaves counterchanged fructed gules.

Submitted as Meadhbh inghean Edwin, the byname combines the Gaelic inghean and the English Edwin in the same name phrase, a violation of PN1B1 of SENA, which states that, "A registerable name phrase must follow the rules of grammar and structure for a single time and place. It may not mix languages unless that mixing of languages within a name phrase is attested as a period practice." Therefore, we have dropped inghean in order to register this name.

The submitter may wish to know that an English or Latinized English patronym such as filia Edwini, Edwins, or Edwinsdoghter would also be registerable. If she prefers one of these forms, she may submit a request for reconsideration.

This name combines a Gaelic given name and English byname. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.

Pero of Windale. Holding name and device (see PENDS for name). Argent, a brunette Franciscan monk with arms outstretched robed proper and on a chief gules three Latin crosses argent.

A precedent from 2008 states:

In registering the arms of the College of Sankt Vladimir in October 2001 Laurel wrote:

The device blazon appears at first glance to refer to an argent angel on an argent field. However, given the tinctures of the hair, wings and garb of the angel, there is no argent portion of the angel which rests directly on the field. Thus this has no more of a contrast problem than there is in the arms Argent, a cross argent fimbriated azure.

The same is true in this case: while Caucasian proper is equivalent to argent, and thus generally not registerable on an argent field, in this case no portion of the maiden's skin is touching the field. In April 1993 (v. Rosamond of Lancashire) it was ruled "a design that depends on artistic details (long flowing hair, style of dress) to achieve acceptable contrast is fatally flawed". That precedent referred to a maiden argent; Laurel noted at the time "this would be acceptable if the maiden were entirely gules -- indeed, if the skin were proper I'd be willing to meet the submitter halfway -- but I can't permit argent on argent, when only artistic license makes the figure visible." At this time we are ruling that in the case of humans proper relying on the hair and clothing to prevent a contrast problem is acceptable. If you have to specify the hair style or style of clothing to guarantee identifiability of the charge, then a contrast problem will exist. If you simply say "crined and vested", and the result is little or no skin touching the field, then a contrast problem doesn't exist (assuming the human can still be identified). This applies only to humans proper, not humans argent.[Jose Leodefrediz, 03/2008, A-Meridies]

We have here a similar situation, as Caucasian proper is equivalent to argent, and thus this device is registerable.

We are omitting the wooden bowl and cup from the blazon as they are artistic details.

Submitted under the name Pero Tercero.

Raza-Skúli. Name.

Submitted as Skúli Raza, Raza- is documented as a pre-pended byname, which comes before the given name. We have changed the order to Raza-Skúli in order to match the documentation.

Commenters questioned whether the byname Raza- ("arse") is offensive, citing the return of Ávangr Bakrauf:

Commenters were nearly unanimous in stating that this name should be returned for offensiveness due to the meaning of the byname ("asshole" or "buttocks/anus"). SENA PN5A states that, "Similarly, offense is not dependent on clarity. A foreign language name that has an offensive meaning may be considered offensive, even if many English-speaking listeners would not understand the term without explanation". This notion is discussed more fully in an earlier precedent:

Some commenters argued that, because the name was in a language that few SCA members understand, the sexual reference would go unnoticed and hence the name would not be offensive. This argument carries some weight. However, the rule does not make exceptions for "offensive terms in the SCA lingua anglica". We apply the same rules to non-English languages for documentation, construction, and grammar; we must, therefore, apply the same standards in matters of offensive. The rule doesn't say that the Society has to understand it, but strongly suggests that the very nature of the name is what makes it offensive, and once the translation is made known, the name itself would be inherently offensive to a large segment of the Society. Given this, we are forced to return this name. [Finnr beytill, 01/2006]

This name, unfortunately, meets this standard and must be returned.

Those present at the Pelican decision meeting did not think that Raza- is offensive, noting that "arse" does not have the same connotation as the returned "anus" or "asshole". Therefore, we are able to register this name.

Roan Feóirling. Name and badge. Azure, a sea-lion argent and issuant from chief a demi-sun argent eclipsed sable.

This name combines an English given name and Irish Gaelic byname. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.

Shannon inghean uí Bhríain. Device. Argent, on a bend embowed vert, a triquetra between two four-leafed clovers slipped all palewise Or.

Shannon inghean uí Bhríain. Badge. Argent, on a bend embowed vert a four-leafed clover slipped palewise Or.

Terra of Burleigh. Name and device. Azure, a frog sustaining in chief a drop spindle fesswise argent, a chief doubly-enarched Or.

Terra is the submitter's legal given name.

There is a step from period practice for the use of a chief doubly-enarched.

Please advise the submitter to draw the spindle bigger and so that it doesn't touch the chief.

Theodora Akropolitissa. Name.
Submitted as Theodora Akropolitina, the correct feminized form of the byname is Akropolitissa. We have made this change in order to register this name.

Thomas Ward of Lancastreschire. Name and device. Per pale sable and gules, a wolf rampant contourny and a skull, on a chief argent a sword gules.
Þorbi{o,}rn Bjarnylr. Name and device. Quarterly sable and Or, a bear's head erased contourny between in bend two escarbuncles argent.

Tobias Wade. Name.
Nice 12th century English name!

Tristan Heley. Name and device. Or, three suns in pale gules between a pair of flaunches sable, each charged with a six-petaled rose argent.

The submitter requested authenticity for an Irish name. However, Tristan is a French given name and the byname is found in English and Anglicized Irish. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA, but does not meet the submitter's request for an authentic Irish name.

William Devlin. Name.


The following submissions were returned for further work, June 2015:


Cameron MacLaren. Name.

Cameron was documented as the submitter's legal middle name. Modernly, it is a surname and given name by type. Documentation of Cameron as a Scots surname in period was included in the Letter of Intent; however, we only allow the surname as given name pattern for late period England. During the Pelican decision meeting, Ogress also documented Cameron as an English surname in the FamilySearch Historical Records, so it can be used as a given name without relying on the legal name allowance.

Unfortunately, this name conflicts with the registered Catherine MacLaren. Under certain pronunciations, only one syllable has changed: Cath- versus Cam-. PN3C2 of SENA states:

Two names are also substantially different if a syllable is substantially changed in sound and appearance. This means that the vowel and the consonant (or group of consonants) on one side of the vowel is different between the two names. In either case, the change in spelling (including addition or removal of letters) must affect at least two letters in that syllable to be substantial.

In this case, although the consonant on one side of the vowel has changed, the vowel has not. Therefore, this name is not substantially different and must be returned.

His device is registered under the holding name Cameron of Ered Sûl.

Enia al-Andalusiyya. Device. Per fess embattled azure and argent, a crossbow inverted and a dumbek counterchanged.

This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Here the dumbek is too narrow in the lower section and resembles a thistle head.

Friedrich Swartzen Hut. Device change. Lozengy bendwise azure and argent, a hat sable.

This device is returned for not being reliably blazonable, a violation of SENA A1C which requires that the submitted emblazon must be reproducible by a competent heraldic artist, with only normal heraldic variation, from the written blazon. Because hats have always shown a huge variety of shapes and size, we cannot define a "generic" standard hat. All registerable hats would need to be clearly defined so as to be reproducible from the blazon. Here the form of hat used was not documented to period.

Garth MacPhail. Device. Per chevron sable and gules, a fist sustaining a quill pen, on a chief argent the words "MANU FORTICUM VERBA" in Roman capitals.

This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Here some commenters had trouble identifying the quill pen, confusing it with a leaf. This could possibly be solved by adding some internal detailing.

Additionally, no evidence was provided that the text matches a period hand.

The submitter may want to know that a not very classical Latin for the meaning they intend would be "MANU FORTI CUM VERBIS". On the other hand, if he wants something that would be more likely to appear in classical or literate medieval Latin, it would more likely be "CUM MANU FORTI VERBISQUE".

Geneviève de Lironcourt. Badge. Sable, in saltire a stalk of celery and a carrot slipped, in chief an onion argent.

This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Here, commenters had trouble identifying the celery and, to some extent, the onion.

It is also returned for blurring the distinction between the primary and secondary charge groups. As depicted, the onion is neither clearly a primary nor a secondary charge. This could likely be solved by drawing the onion smaller so it is clearly a secondary charge.

Genta Ishimashūof the North. Name.

This name is returned for a lack of documentation for the byname of the North. No examples of locative bynames from which such a lingua Anglica form could be constructed were found in Japan in our period.

We are also returning this name because the construction of Ishimash{u-} was not documented. In correspondence after the Pelican decision meeting, Solveig Throndardottir noted that modifiers like Ishi ("rock") are not generally stacked onto compound modifiers such as Mash{u-}-dake, the name of a mountain in Hokkaido, and Ishimash{u-} lacks the typical ending used in toponymic family names. In addition, she suspects that Mash{u-} is an Ainu name, whereas Ishi is the native Japanese reading. Therefore, Ishimash{u-} appears to combine two languages in the same name phrase, a violation of PN1B1 of SENA.

The submitter may wish to know that there is a Japanese surname and feminine name from c.1600, Kita ("North"), found in NCMJ (revised edition). It can also be glossed as "rice paddy". Therefore a name such as Kita Genta followed by a suitable nanori is plausible.

Michigane Jirou of the North. Name.

This name is returned for a lack of documentation for the byname of the North. No examples of locative bynames from which such a lingua Anglica form could be constructed were found in Japan in our period.

The submitter may wish to know that there is a Japanese surname and feminine name from c.1600, Kita ("North"), found in NCMJ (revised edition). It can also be glossed as "rice paddy". Therefore a name such as Kita Jirou Michigane is plausible, using the pattern family name + yobina + nanori.

Tobias Wade. Device. Gyronny gules and Or, a fleur-de-lys azure.

This device conflicts with the device of Elwyn of Snow Hill: Per chevron azure, ermined argent, and argent, in base a fleur-de-lis azure. The position of the fleur-de-lys in Elwyn's device is forced and thus there is only one DC for changing the field.


Marta as tu Mika-Mysliwy

c/o Linda Miku

2527 East 3rd Street

Tucson AZ 85716

brickbat@nexiliscom.com

atensubmissions.nexiliscom.com





This page is best viewed with a minimum of 800 x 600 resolution, and 16 million colors.