|
Kingdom of Atenveldt
|
25 April 2003, A.S. XXXVII Kingdom of Atenveldt Unto Francois la Flamme, Laurel King of Arms; Mari Elspeth nic Bryan, Pelican Queen of Arms; Zenobia Naphtali, Wreath Queen of Arms; and the commenting Members of the College of Arms, Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald! The Atenveldt College of Heralds requests the consideration and registration of the following names and armory with the College of Arms. Unless specifically stated, the submitter will accept spelling and grammar corrections; assistance in these areas is appreciated. 1. Aldred Bertand: NEW NAME The name is English. Aldred is dated to 1086 in Withycombe, 3rd edition, p. 12. Bertrand is an undated English surname, found in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 30 (s.n. Bartram). 2. Aldred Bertand: NEW DEVICE Vert, on a bend between a gout and a cross bottony argent three roses gules. 3. Atenveldt, Kingdom of: NAME RESUBMISSION for the Order of the Desert Flower from Laurel, December 2002 The original order name, Le Ordre de le Artisan de Soleil, was returned for lack of documentation showing this pattern in the creation of period order names. This is a complete reworking of the name. It follows a common order name construction, "adjective + thing" (e.g., Holy Phial, Precious Blood); information on order names is taken from Project Ordensnamen, by Timothy Shead (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/order/ ). Desert is an adjective which characterizes a desert or desolate place (c. 1450, COED); in period, a desert was considered not just a dry place, but a wilderness, or any uninhabited, uncultivated place (c. 1225). This order name is clear of the Order of the Ginger Flower (West) and the Order of the Flower (Outlands) by the addition of a significantly different designator, the term desert. If registered, this Order name should be associated with the badge registered to the Kingdom of Atenveldt in December 2002, Or, three fleurs-de-lys in pall bases to center azure. 4. Atenveldt, Kingdom of: NEW ORDER NAME for the Order of the Desert Pilgrim The order name follows a less common order name construction, "adjective + group" (e.g., Teutonic Knights, Christian Militia); information on order names is taken from Project Ordensnamen, by Timothy Shead (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/order/ ). Desert is an adjective which characterizes a desert or desolate place (c. 1450, COED); in period, a desert was considered not just a dry place, but a wilderness, or any uninhabited, uncultivated place (c. 1225; COED). Additionally, desert also means "deserving, becoming worthy of recompense" (c. 1297), and a little later, "meritorious." A pilgrim is a traveler or one who journeys, usually over long distances, usually to a holy or sacred destination (c. 1225). This award recognizes continuing effort and excellence in historical recreation. If registered, this Order name should be associated with two badges that appear in the 15 March 2003 Atenveldt LoI, submitted under the Kingdom fo Atenveldt: Azure, in pale an escallop shell argent and a demi-sun issuant from base Or., and Azure, in pale an escallop shell and a demi-sun issuant from base Or. 5. Atenveldt, Kingdom of: NAME RESUBMISSION for the Order of the Desert Star from Laurel, December 2002 The original name, La Ordern de la Luz de las Estrellas, was returned for lack of documentation showing this pattern of order names used in period. This is a complete reworking of the name. It follows a common order name construction, "adjective + thing" (Holy Phial, Precious Blood); information on order names is taken from Project Ordensnamen, by Timothy Shead (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/order/ ). Desert is an adjective which characterizes a desert or desolate place (c. 1450, COED); in period, a desert was considered not just a dry place, but a wilderness, or any uninhabited, uncultivated place (c. 1225). Star, as a celestial body, dates to c. 825. There is a southwestern flower known as the desert star (also as the bellyflower), a member of the sunflower family, Monoptilon bellioides, and this common name doesn't seem much more unusual than other common plant names known in period. 6. Atenveldt, Kingdom of: BADGE RESUBMISSION for the Order of the Desert Star from Laurel, December 2002 Per fess indented azure and argent, in chief four mullets of four points elongated palewise Or and in base a sun in splendor azure. The original badge, Per chevron inverted azure mullety argent and argent., was returned for conflict. The resubmission modifies the badge registered for Estrella War by the Kingdom of Atenveldt in November 2002, Per fess indented azure and argent, in chief four mullets of four points elongated palewise Or., as this award recognizes service to the Estrella War effort. (The previously-registered badge remains registered "as is.") 7. Atenveldt, Kingdom of: NAME RESUBMISSION for the Order of the Radiant Servants from Laurel, December 2002 The original name, La Ordern del Sirviente del Sol, was returned for lack of documentation showing this pattern for order names in period. This is a complete reworking of the Name. Radiant, "shining brightly," is first applied to stars (1450), and then it becomes a descriptor for more tangible items, such as Christ's body (1510), Pyramus (a character within the play within A Midsummer Night's Dream, 1590), and an eagle's eye (1604); its meaning as "bright, shining, splendid" comes into the language later as a descriptive for the god Phoebus (1509), and for a beauty (that is, a comely woman) in 1601. The term Servant, for one who is under obligation to work for the benefit of a superior, is found c. 1225; by 1570, it is also applied to the any state official in the expression of his relation to his sovereign, i.e., a civil servant (all dated citations from COED). If the plural of a group is not considered acceptable by the College, Order of the Radiant Servant is a reasonable alternative. 8. Atenveldt, Kingdom of: BADGE RESUBMISSION for the Order of the Radiant Servants from Laurel, December 2002 Argent, a sun in splendor per saltire Or and azure and a bordure indented azure. The original badge, Azure, a demi-sun Or., was returned for conflict. This is a redesign. 9. Atenveldt, Kingdom of : NAME RESUBMISSION for the Order of the Scarab from Laurel, December 2002 The original name, the Order of the Builders of Atenveldt, was returned for issues concerning its following a pattern of order names used in period as required by RfS III.2.b.ii., and whether or not the name is generic, and so may not be registered to a single group. This is a complete reworking of the name, and this new name follows one of the most common order name practices, using a "thing" (such as a Garter or a Thistle); information on order names is taken from Project Ordensnamen, by Timothy Shead (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/order/ ). Scarab refers to any generic beetle, particularly those that were thought in period to be engendered by dung; its use is cited in 1579, according to the COED. 10. Atenveldt, Kingdom of : BADGE RESUBMISSION for the Order of the Scarab, Laurel, December 02 Or, a scarab beetle vert and a bordure indented azure. The original badge, Per pale azure and Or, a sun counterchanged., was returned for conflict. This is a complete redesign. 11. Aylwin Wyllowe: NEW DEVICE Per chevron sable and vert, a bordure argent charged with three triquetras vert. The name appears in the 20 January 2003 Atenveldt Letter of Intent. 12. Brigit inghean ui Chumaráin: NEW NAME The name is Irish. Brigit is a feminine given name, the name of several Irish saints (pp. 36-7, Ó Corráin and Maguire). Cameron is one of the great Scottish clans, rendered into Camshrón ("crooked nose") in Gaelic; Woulfe maintains that in Ireland, the name became Ó Cumaráin (p. 35, MacLysaght, s.n. Cameron). We have tried to render it completely into Irish Gaelic, "Brigit daughter of a male descendant of Cameron," following guidelines and lenition found in "Quick and Easy Gaelic Names Formerly Published as "Quick and Easy Gaelic Bynames," 3rd Edition, Sharon L. Krossa (http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#givennames). The submitter wishes the name authentic for language and/or culture, and for time period. 13. Brigit inghean ui Chumaráin: NEW DEVICE Per bend purpure and Or, a butterfly Or and three columbines purpure, slipped and leaved vert. 14. Clara de La Mare: NEW NAME Clara is an English feminine given name, from the Latin Clara, dating to 1210 (Withycombe, 3rd edition, p. 67). de La Mare is found in "Sixteenth Century Norman Names," Cateline de la Mor (http://www.s-gabriel.org/names/cateline/norman16.html ). While the French form of Clara is Claire, there is probably more than enough interaction between cultures that Clara would be found with a Norman name as easily as Claire. The submitter wishes the name authentic for language and/or culture. 15. Clara de La Mare: NEW DEVICE Purpure, an increscent and on a chief embattled argent, three increscents purpure. 16. Clarastella MacGregor: NEW NAME Clarastella is an Italian feminine given name, found in "Feminine Given Names from Thirteenth Century Perugia," Arval Benicoeur ( http://www.s-gabriel.org/names/arval/perugia/ ). MacGregor is a Scottish family name found in Black's The Surnames of Scotland, p. 505. The College of Arms considers an Italian/Scots name a registerable weirdness. 17. Diek Rabynovich: NEW NAME The name is Russian, with elements taken from "A Dictionary of Period Russian Names (and some of their Slavic roots)," Paul Wickenden of Thanet ( http://www.sca.org/heraldry/paul/ ). Diek is a 1415 variation of the masculine given name Dik. Rabyn is a masculine given name. Submitted as Rabynovich, it seems that the correct use of a -vich patronymic with a name ending in -n would be Rabynich, dropping the "ov" ("Grammar of Period Russian Names," Paul Wickenden of Thanet, http://www.sca.org/heraldry/paul/zgrammar.html ), yet a cited 15th C. patronymic does include the missing syllable, Rabynov, so perhaps Rabynovich is acceptable. The submitter wishes the name authentic for language and/or culture and for time period (14th-16th C. Russia). 18. Dragos Severin: NEW NAME The name is Romanian. Dragos is found as a masculine given name in "Names from the Royal Lines of Moldavia and Wallachia," Aryanhwy merch Catmael ( http://www.sit.wisc.edu/~sfriedemann/names/romanian.htm ), c. 1350. "A Documented Chronology of Roumanian History," by Matila Ghyka, 1941 (http://members.fortunecity.com/aromanian/ghika.html ), shows Severin as a place name/town, "...King Bela IV established by charter the Knights Hospitallers of St. John in the Banate of Severin." From the names seen in http://www.ici.ro/romania/history/hi93.html (Rulers from Moldavia), Romanian name construction includes locatives: Movila, "hillock", cel Mare "sea," which would allow this name submission to be translated as "Dragos of Severin." 19. Eadric Longfellow: NEW BADGE (fieldless) Two stalks of barley crossed in saltire within and conjoined to an annulet Or. The name is in submission appearing in the 20 October 2002 Atenveldt LoI. 20. Eadric Longfellow: NEW HOUSEHOLD NAME Tagstern The personal name is in submission, appearing in the 20 October 2002 Atenveldt LoI. The household name is German and means "Daystar." While it refers to supernova that appeared in 1006 A.D. and that could be seen in the daylight sky with the naked eye (and which appearance is recorded in contemporary chronicles of China, Egypt, Italy and Switzerland), "daystar" also refers the morning star (Venus) as far back as c. 1000 A.D., according to the COED; Venus appears to be a commonly-referenced astronomical artifact in several cultures. Similar German compound nouns include Polarstern "polar/pole star", along with the more fanciful Glücksstern, "luck star." Based on the English inn sign names Sterre, c. 1322 ("Star") and various spellings for "Sevenstar" (Sevensterre,1355; Seuesterrys, 1379; Sevesterre1384), an inn sign with the name Daystar, or Tagstern, for its German equivalent, seems reasonable ("English Sign Names," Mari Elspeth nic Bryan, http://www.s-gabriel.org/names/mari/inn/ ). If required, the household indicator Haus may be added to the name (e.g., Tagsternhaus); this follows the naming practices seen in Hoffbrauhaus, a German brewery dated back to 1160 A.D. ( http://www.hofbrauhaus-freising.de ). 21. Eadric Longfellow: NEW HOUSEHOLD BADGE for Tagstern (fieldless) A mullet of four points gyronny sable and argent within and conjoined to an annulet argent. The personal name is in submission, appearing in the 20 October 2002 Atenveldt LoI. 22. Ena Weshen-eskey gav: NEW NAME Ena is found in Withycombe (3rd edition, p. 104) as a semi-Anglicization of the Irish feminine and masculine given name Eithne; O Corrain and Maguire corroborate this under Eithne (pp. 84-5), citing anglicized forms as Anne, Annie and Ena. Weshen-eskey gav is the Romany name for Epping, England (http://www.eppingmapproject.org.uk/history.htm ), "Forest town," found in Romano Lavo-Lil, by George Borrow (p. 91). Borrow comments that the Rom have dual names, one that is used among themselves, and one that is used to outsiders, or Gentiles; these public names "are quite English" (Borrow writes from his experience of dealing with Rom living in England). Adopting a common given name like Ena as a public name would seem to make sense. (Borrow's book can be found at http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext01/rmlav10.txt). While Borrow maintains that Rom bynames were based on either tradenames or family names (usually taken from aristocratic families who permitted immigrating Rom to settle on their lands), the use of a locative byname doesn't seem unreasonable. 23. Finbarr Mathgamain mac Conchobair: NEW BADGE, jointly held with Aífe Fael ingen Brénainn Azure, semy of compass stars, on a flame Or a crescent azure. Both personal names were registered July 2001. 24. Gallant O'Driscoll: NEW NAME Gallant is an English given name; a Gallant Fitz Richard is noted in 1210 (p. 139, Reaney and Wilson, s.n. Gallant). O'Driscoll is an Anglicized form of the Irish family name Ó Drisceoil (p. 90, MacLysaght). The submitter wishes the name authentic for language and/or culture, Irish but Anglicized as necessary. 25. Gallant O'Driscoll: NEW DEVICE Per chevron vert and argent, two double-bitted axes argent and a compass rose sable. 26. Gavin Skot of Stirling: NEW NAME Gavin is a Lowland Scot name, cited in 1477 and 1577, "Concerning the Names Gavin, Gawaine, Gavan, and Gabhainn," 2nd edition, Josh Mittleman ( http://www.medievalscotland.org/problem/names/gavin.shtml ), and said by Black to be a favorite forename throughout Strathclyde (pp. 292-3). Skot, a variant spelling of Scot (which might be an erroneous transcription, but one that appears three times in 1521) is found in "Early 16th Century Scottish Lowland Names," Draft Edition Sharon L. Krossa ( http://www.medievalscotland.org/scotnames/lowland16/ ), s.n. Scot. Stirling, Scotland, was granted a Royal Charter in the 12th C.; Stirling's importance developed from the fact that it controlled the lowest crossing point of the River Forth. ( http://www.stirling.co.uk/ ). 27. Gavin Skot of Stirling: NEW DEVICE Sable, in pale a pair of swords crossed in saltire argent and a standing balance Or. The charge groups are of equal visual weight and should be consider co-primaries. 28. Heleyne Scot of Motherwell: NEW NAME Heleyne is given an 1538 citation in "Early 16th Century Scottish Lowland Names," Sharon L. Krossa ( http://www.medievalscotland.org/scotnames/lowland16/ ). Scot is a variant of the Scottish family name Scott (Black, pp. 714-5), with this spelling cited in 1395. Motherwell is a town near Glasgow, in Lanarkshire, Scotland, referred to as Materville in 1250 and Moydrwal in 1265 (http://www.geocities.com/scotlandsmahame/motherwellhistory.html The submitter wishes the name authentic for language and/or culture and time period. 29. Heleyne Scot of Motherwell: NEW DEVICE Argent, in pale three thistles vert, blossomed purpure, between flaunches vert. 30. Ivan Petrovich: NEW DEVICE Per pall inverted gules between two turtles and a single-horned anvil reversed sable. The name was registered January 2002. 31. Johari al-Noori: NEW NAME Johari is cited in a name website for Middle Eastern dancers ("Names for Dancers and Other Graceful Souls," kharding@lamar.colostate.edu ), not a good source. It is said to be Swahili/Kiswhahili for "jewel"; this is something of a problem in itself, as Swahili is something of an conglomerate language based on sub-Saharan Bantu languages, with influences by Arabic, Persian and Portugese traders. The term for "jewel" in Arabic is jauhara (p. 150, A Dictionary of Modern Written Arabic, Hans Wehr,, 3rd Printing, MacDonald and Evans Ltd., London, 1980), not much of a transliterated departure from Johari, al-Noori, "the bright, shining radiant" (p. 1009, Wehr), could be considered a non-religious lakab, byname or epithet, referring to the submitter's countenance and/or blonde hair color. The submitter wishes the name authentic for language and/or culture. 32. Johari al-Noori: NEW DEVICE Argent, a Turkish tulip bendwise within a bordure indented purpure. This long blossom with thin petals is consistent with renderings of tulips on 16th C. Syrian and Iznik ceramics, and illustrations by the herbalist Gerard (The Tulip: the Story of a Flower That Has Made Men Mad, Anna Pavord, London: Bloomsbury, 1999). See illustrations at end of Letter of Intent. 33. Natal'ia Dieka zhena Raynovicha: NEW NAME The name is Russian, with elements taken from "A Dictionary of Period Russian Names (and some of their Slavic roots)," Paul Wickenden of Thanet ( http://www.sca.org/heraldry/paul/ ). Natal'ia is dated to 1371. Diek is a 1415 variation of the masculine given name Dik. Rabyn is a masculine given name. Submitted as Rabynovich, it seems that the correct use of a -vich patronymic with a name ending in -n would be Rabynich, dropping the "ov" ("Grammar of Period Russian Names," Paul Wickenden of Thanet, http://www.sca.org/heraldry/paul/zgrammar.html ), yet a cited 15th C. patronymic does include the missing syllable, Rabynov, so perhaps Rabynovich is acceptable. Paul's "Grammar" also demonstrates the association of a wife to her husband by the addition of the word zhena, "wife," and her husband's given name and patronymic to her own given name, adding the feminizing ending -a to those elements. Paul demonstrates the construction with Katerinka Stepanova zhena Proniakina (1538-9), who had married Stepan Proniakin. The submitter wishes the name authentic for language and/or culture and for time period (14th-16th C. Russia). 34. Sláine O'Connor: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, December 2002 Gules, a frog and a chief dovetailed Or. The name was registered December 2002 The original submission was returned for redrawing, as the orientation of the frog was not a standard one; the submitter is using a more accurate depiction of a frog. This letter contains 13 new names, 1 new household name, 9 new devices, e new badges, 4 name resubmissions, 1 device submissions, and 3 badge resubmissions. This is a total of 34 items, 26 of them new. A check to cover fees will be sent separately. Thank you again for your indulgence and patience, your expertise and your willingness to share it. I remain, Marta as tu Mika-Mysliwy c/o Linda Miku 2527 East 3rd Street; Tucson AZ 85716 atensubmissions.nexiliscom.com Commonly-Cited References Black, George F. The Surnames of Scotland. Geirr Bassi Haraldsson. The Old Norse Name. MacLysaght, E. The Surnames of Ireland. Dublin, Irish Academic Press, 1991. Miller, B., and K. Munday. The Pictorial Dictionary of Heraldry, 2nd Edition, 1992. Ó Corráin, Donnchadh and Fidelma Maguire. Irish Names. Reaney, P.H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames, 2nd Edition, 1976, reprinted 1979. Withycombe, E.G., The Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd Edition. London, Oxford University Press, 1977. ~ |