only search Aten Submissions
Home Page
Submission Forms
Submission Instructions
Search A&O
Letters of Presentation (LoP)
Letters of Intent (LoI)
Quick Status
Recent Actions
Heraldic References
Heraldic Art Bits
The Standards for Evaluation of Names and Armory:
The Rules for Submissions
Kingdom of Atenveldt Home Page

Kingdom of Atenveldt
Heraldic Submissions Page

(administered by the Brickbat Herald)

ATENVELDT COLLEGE OF HERALDS 22 February 2007, A.S. XLII
LETTER OF PRESENTATION Kingdom of Atenveldt

Unto Their Royal Majesties Edward and Asa; Duchess Elzbieta Rurikovskaia, Aten Principal Herald; the Heralds in the Atenveldt College of Heralds; and to All Whom These Presents Come,

Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Parhelium Herald!

This is the Estrella 2008 Atenveldt Letter of Presentation. It precedes the external Letter of Intent that will contain the following submissions that are presented here, asking questions of submitters and local heralds who have worked with them; if these questions are not addressed, the submission may be returned by the Atenveldt College of Heralds. I accept online commentary, in addition to questions pertaining to heraldry and consultation. The last day for commentary on the submissions considered for this Letter of Intent is 15 March 2008.

Estrella Redux: Many, many, many thanks are extended to those heralds and heraldic artists who spent a few hours (and a few days) at the Consultation Table. Sure, it was out of the weather, but there was a constant flow of folks interested in submitting names and armory, or finding out the status of their submissions, or wondering what the heck we were doing up there on top of the hill. Of course, the lion's share of submissions came from Atenveldt, but there was also a hefty handful of heraldry from Caid, along with submissions from Artemisia, the Outlands, and even An Tir and Atlantia (plus some consultations for the West). I hope I don't forget anyone, but these are the fine people who lent a hand: the intrepid Atenveldt heralds Helena de Argentoune (Moonbeam Pursuivant), Brandan Wanderer von Arnswold (Thunderbolt Pursuivant), Roger von Allenstein (Sunburst Pursuivant), Symond Bayard le Gris, Grainne the Red and Jost Brandolf von Luck; our Caidan cousins Lachlan of Cromarty (Crescent Principal Herald), Thomas Brownwell (Quatrefoil), Illuminada Eugenia de Guadalupe y Godoy (Silver Trumpet), James of the Lake (Furison and official Heraldic Plague Rat of Estrella XXIV), Cormac Mor, Balthazar van der Brugghe (official Silly Herald of Estrella XXIV); several far-flung and appreciated heralds, Honour Grenehart from the East (Bringer of Skweezie Cheez), Katryne MacIntosh the Strange from Gleann Abhann, Herveus d'Ormonde (Morsulus) from Atlantia, Georgii from Artemisia (inventor of the Skweezie Cheez quesadilla – which rather like the Force and duct tape both, succeeds in binding the universe together) and Meghan from the West.


Thanks, as always, are extended to Baron Otto for supplying our very reliable scribe in a box: our clients didn't mind making a number of colored copies for submission when all they had to do was "color" after the photocopier provided the necessary forms (look, Ma...no tracing!).


I cannot commend Daniel da Foria highly enough. This is his fourth year of wrangling the heralds, he was the official Heralds' Point Autocrat this year. In addition to keeping the town criers supplied with news and making sure that The Herald's Voice printed cries came out on a timely basis and were distributed in dozens of locales throughout the site, he Did Everything to make sure we were warm, well-fed and -watered, organized, and provided with enough furniture to "just consult" without having to worry about the incidentals. Words absolutely fail me as to his dedication to Heralds' Point and the work done there.


Local Heralds and Archival Copies: The local heralds will most likely receive their file copies for the Estrella submissions next month (in the event letters of return at the kingdom level have to accompany them).

Submissions Website: You can send electronic commentary on the most recent internal LoIs through the site, in addition to any questions you might have. Current submission forms (the ONLY forms that can be used) can be found on the site. Please let your local populace know about the site, too: atensubmissions.nexiliscom.com.

Please consider the following submissions for the March 2008 Atenveldt Letter of Intent:

Abigail Fairechild of Maidstone (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE

Per fess argent and azure, on a lozenge throughout per fess potenty counterchanged, an hourglass argent and a key sable.

The name is English. Abigail is a feminine given name found Withycombe, p. 1, found in the England in the 16th Century. Fairchild is an English family name found in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 160, s.n. Fairchild; Robert Fairchild is dated to 1350. Fairecok, dated to 1387, justifies the Faire- spelling (Reaney and Wilson, p. 160, s.n. Faircock). Meddestone, dated to 1321, is found in Ekwall, p. 311. The spelling of Maidewell, dated to 1198 (Ekwall, p. 311, s.n. Maidwell), justifies the Maid- spelling. The client desires a female name and is most interested in the sound of the name. She will not accept Major changes to the name.


Áedán Mór Mac Donough (Windale): NEW DEVICE CHANGE

Gules in pall inverted four triquetras, the center one inverted Or, within a bordure per pale sable and Or, charged with a double tressure counterchanged.

The name was registered July 2003.

The client's current registered device is Or, a bend sinister between two ermine spots sable and overall a griffin's head erased gules. If this submission is registered, please retain the old device as a badge. The new submission utilizes the motif found in his badge, Gules, in pall inverted four triquetras, the center one inverted, Or., which was registered July 2007.

Ailill Lockhart (St. Felix): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, September 2001

Per pale gules and vert, a falcon argent and an orle Or.

The name was registered September 2001.

The original submission, Per pale vert and gules, a falcon contourny argent., was returned for conflict with Rannveigr Haakonardottir, Azure, a falcon close contourny argent, with one CD for changes to the field, and with Rannveigr's device, Per chevron argent and azure, in base a falcon counter-close argent., with one CD for the field. This easily clears those conflicts without (hopefully) introducing new ones.

Áine filia Michaelis (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE

Quarterly gules and sable, a thistle argent.

Áine is a Middle Irish Gaelic feminine given name, dated 1169 through 1468, according to “Dated Names Found in Ó Corráin & Maguire's Irish Names,” Mari Elspeth nic Bryan ( http://www.s-gabriel.org/names/mari/ocm/ ). filia Michaelis, "daughter of Michael," is Latin. The construction X filia Y, meaning “X daughter of Y,” is a standard Latin clerical form.

Ameria of Atenveldt (Barony of Atenveldt): NEW NAME and DEVICE

Azure, a unicorn couchant between three butterflies argent.

Ameria is an English feminine given name dated to 1324 in "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames: America," Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Ameria ). Atenveldt is the client's kingdom of residence, and she is also a member of the Barony of Atenveldt; the Barony's name was registered January 1981. The client desires a female name.

Angelika von Schwaben (BoAtenveldt): NEW DEVICE

Azure, a harpy displayed and on a chief embattled argent, three nesselblatter vert.

The name was registered October 2007.

Annya Sergeeva (Tir Ysgithr): NEW NAME

The name is Russian. Annya is feminine given name found in A Dictionary of Period Russian Names, Paul Wickenden of Thanet, p. 9. (I wasn't able to find this on the online Dictionary.) Sergeev is found in the same source, p. 383 s.n. Sergei; it is a patronymic form of Sergei, and will take a terminal -a to show relationship to a daughter. The client desires a female name and is most interested in the spelling; she would prefer the spelling Anya, if possible. For the documentation of the name Anya of Windale, we couldn’t find a citation for Anya but noted that several had been registered by the College of Arms, most recently in March 2000, to Anya Mstislavlyaya. The LoAR which contains that registration notes: “Listed on the Letter of Intent as Anna Mstislavlyaya , the forms listed Annya Mstislavlyaya and the submitter originally requested Anya. As Anya is a reasonable spelling variant of Annya , we are registering the originally requested form.” Anya of Windale's name was registered July 2007, so this appears to be suitable documentation for the alternative spelling.

Aretaeus of Sparta (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE

Per fess sable and gules, a griffin segreant maintaining two swords and a tree eradicated argent.

Aretaeus of Cappodocia was a second century A.D. Greek physician and writer (Webster's New Biographical Dictionary). Webster's New Geographical Dictionary notes the placename Sparta or Lacedaemon as an ancient city of Greek. The client wants a male name, and is most interested in the language/culture of the name (Greek). He would like the byname rendered into Greek, if possible.

The client's own blazon describes the swords as katanas and the tree as a holly tree, but he approved the drawing of the tree as the standard heraldic (oak) tree, and I can't quite convince myself that a Japanese sword in a non-mon-like design, coupled with a Greek name, really works.

Bjorn Wilhelm Singer (Sundragon) NEW NAME and DEVICE

Per saltire azure and argent, in fess two bears combatant sable.

Bjorn is a masculine German given name. It is found in Siebicke's Historiches Deutsches Vornamenbuch, Vol. 1, p. 311. Wilhelm is a masculine German given name, dated to c. 1400 in "Medieval German Given Names from Silesia: Men's Names," Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/bahlowMasc.html ). Singer is a German family name dated to 1285 in Brechemach's Entymologisches Worterbuch der Deutshen Familiennamen K-Z, p. 616. The client desires a male name, is most interested in the meaning and language/culture of the name (none specified, but I suspect German) and wishes the name authentic for language/culture (none specified).

As this is a neutral field, I'm wondering if adding "in fess" conveys the idea that the bears are confined to the argent portions of the field, rather than lying over the line of division.

Bran Padraig of Antrim (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE

Or, in pale a double-horned anvil and a sheaf of arrows sable, a chief embattled vert.

Bran is a masculine given name found in Ó Corráin & Maguire, p. 33; it is also dated from 596 through 1435 in "Index of Names in Irish Annals: Bran," Mari Elspeth nic Bryan ( http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Bran.shtml ). Padraig is a masculine given name found in Sloinnte Gaedheal is Gall: Irish Names and Surnames, Patrick Woulfe, p. 657. Pádraig is dated from 1205 to 1578 in "Index of Names in Irish Annals: Pádraig," Mari Elspeth nic Bryan ( http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Padraig.shtml ). Antrim is found in Irish Place Names, by Flanagan and Flanagan, p. 166. The client desires a masculine name and is most interested in the language/culture of the name (given the double given name, I'd hazard that the culture aspect is important – Irish – rather than an Irish Gaelic name). He will not accept Major changes to the name.

Brénainn mac Láegaire (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE

Per chevron azure and argent, a dryad eradicated counterchanged, on a chief argent a panther passant sable, incensed gules.

Brénainn is a masculine Irish Gaelic given name in Ó Corráin and Maguire, p. 34, as the name of several Irish saints. It is shown as an Old Irish Gaelic masculine name, dating from 525 to 770 in "Index of Names in Irish Annals: Brénaind, Brénainn," Mari Elspeth nic Bryan

( http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Brenainn.shtml ). Láegaire is a masculine Irish Gaelic name found in Ó Corráin and Maguire, p. 120, with two Irish saints mentioned bearing this name. Láegaire doesn't appear to be lenited, as it begins with an L-. The client wants a male name, is most interested in the sound and language/culture of the name (Irish), and wishes it authentic for early-period Celtic culture.

The tree has a woman's head and upper torso (the original sketch had more of the lower body as well) that the client would very much like to maintain (yes, this is a tattoo). We're going to attempt to blazon it as a dryad (tree nymph) or even Daphne from classical mythology (who was pursued by Apollo and appealed to her father, a minor god, to help her escape Apollo's clutches...she was transformed into a laurel tree to do so), although the charge would definitely be categorized as a tree.


Cecilie Blessard (Tir Ysgithr): NEW NAME

Cecilie is a given name dated to 1210 with a Heronicus filius Cecilie (Reaney and Wilson, p. 411, s.n. Sisley). Blessard is Dutch, a descriptive byname, met een bles, "with a blaze," found in "Names in the Low Lands / Namen in de Lage Landen, 1250-1300," Kees Nieuwenhuijsen

( http://www.keesn.nl/name13/en4_list_by.htm ).


Charles the Bear (BoAtenveldt): HOUSEHOLD NAME, Harnar leysini, and BADGE RESUBMISSION from Laurel, August 2007

Or, a chain fesswise throughout and fracted sable.

The personal name was registered July 2000.

The original household name, Casa Libre, was returned for two problems. It is an aural conflict with Liber Herald, registered to the Outlands in January 2003. For non-personal names, the designators do not count for difference for purposes of conflict. No documentation was submitted and none provided by the commenters that this name follows patterns for organized groups of people in Spanish speaking cultures during our period. It is necessary to document a household naming pattern to a culture that uses the language in which the name is submitted.

The new household name, is Old Norse, "Freedman Haven/Harbor." Both elements are found in Geirr Bassi's The Old Norse Name, Hafnar on p. 22 and leysingi on p. 25. The first elelment is demonstrated as Hafnar- "Haven-, Harbor-" in "Viking Bynames found in the Landnámabók," Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/vikbynames.html ). Some work might be necessary to make this more accurate or correct in grammar.

The original badge, Or, a chain fesswise throughout and fracted sable., was returned as the emblazon in OSCAR did not match the emblazon sent to Laurel. "We note that the links are so close, and so evenly aligned, as to make it impossible to tell that this is a chain and not a complex fess. We recommend that some of the links be drawn more edge-on (which is how they are drawn in the Pictorial Dictionary) would make the chain more identifiable." The emblazon has been redrawn, in a style that is hopefully more identifiable as a length of chain links.


Christiane Dax (Twin Moons): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2007

Argent, a pall gules, surmounted by a skull sable.

The name was registered July 2007.

The original submission, Argent, a pall gules surmounted by a skull sable., was returned "as the skull is barely overall. Laurel has consistently returned such designs, e.g., "By previous precedent, 'Barely overall charges have been ruled unacceptable for a long time and for fieldless badges overall charges must have very little overlap with the charge it surmounts' (LoAR of September 1999)" (v. Æthelmearc, Kingdom of, 08/03, R-Æthelmearc). If this had not been returned for the above style problem, it would have been returned as the emblazon in OSCAR does not match the form sent to Laurel: the skull in OSCAR was much better drawn than the one sent to Laurel." These issues have been resolved.


Constancia le Gode (Mons Tonitrus): NEW NAME

The name is English. Constancia is a feminine given name dated to 1100 and 1346 (Withycombe, 3rd edition, p. 72, s.n. Constance). le Gode is an English family name, not dated but mentioned prominently in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 197, s.n. Good: "As le Gode is much the most common form, this is usually a nickname from OE gōd, "good,"...". The client desires a female name, is most interested in the meaning of the name (constancy, good), and would like the name to be authentic for time period (11th-13th C.). She will not accept major changes to the name.


Coileān mac an Bāird (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE

Per saltire azure and sable, a sword inverted surmounted by a staff headed with a roundel bendwise, all argent.

The name is Irish Gaelic. Coileān is a masculine given name found in Woulfe, p. 176. mac an Bāird is also found in Woulfe, p. 15. The client desires a male name. He will not accept major changes to the name.

Davin ap Gwaednerth ap Einion (BoAtenveldt): NEW NAME

Davin is the client's legal middle name (photocopy of driver's license to Laurel); there are also multiple registrations of it as a given name in the Armorial. Gwaednerth is a masculine name found in Welsh Names for Children, Heini Gruffudd, MA. Einion is found as a masculine given name in "A Simple Guide to Constructing 13th Century Welsh Names," Tangwystyl verch Morgant Glasvryn ( http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/welsh13.html ); Eynon is the form found in the medieval source. It is seen as Einion in "Snapshot of a Cantref: The Names and Naming Practices in a Mawddwy Court Roll of 1415-16,"

Heather Rose Jones ( http://www.heatherrosejones.com/names/welsh/mawddwy1415.html ). It is also found on p. 36 of Gruffudd.


Deletha of Anandyrdale (Twin Moons): NEW DEVICE

Per saltire Or and vert, in pale two arrows fesswise and in fess two cats sejant gardant argent.

The name was registered October 2007.


Dubhghlais Brocc (Sundragon): NEW NAME and BADGE

(Fieldless) A cock Or.

Dubhbghlais is found undated in Woulfe, p. 181. Brocc is a masculine given name found in Ó Corráin and Maguire, meaning "badger" and cited as "a relatively early name" (p. 37). It is also found dated to 1119 in Reaney and Wilson, p. 66, s.n. Brock. The client will not accept Major changes to the name, but he notes that if this form is unregisterable, he will take the anglicized version, as Douglas Brock.


Étaín ingen Áedán (Windale): DEVICE RESUBMISSION from Kingdom, March 2007

Purpure, on a pall between a griffin segreant and two triskeles argent, a pall of chain throughout sable.

The name was registered July 2007.

The original submission, Per fess sable and purpure, a griffin segreant maintaining a triskele argent., was returned for conflict with Griffin Val Drummond, Per pale purpure and azure, a griffin segreant argent, bearing in its dexter talon a morgenstern, and in its sinister talon a targe charged with a tower azure. This is a complete redesign.

Ewout Gheretssoen (Sundragon): NEW NAME and DEVICE

Quarterly barry wavy azure and argent, and gules, a comet bendwise sinister inverted argent.

The name is Dutch. Ewout is dated 1432-3 as a masculine name in "15th Century Dutch Names,"Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/dutch/dutch15.html ). Gheretssoen is dated to1422 in the same source under surnames

( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/dutch/dutch15surnames.html ). The client desires a male name and in most interested in the language/culture (Dutch/Low Countries). Lovely name!

Felipe Cuervo (Granite Mountain): NEW NAME

The name is Spanish. Felipe is a masculine given name found in "16th Century Spanish Names," Elspeth Anne Roth

( http://www.cs.cmu.edu/~kvs/heraldry/spanish16/ ). Cuervo, "crow," is not unsimilar to other "animal nicknames" found in "16th Century Spanish Names: Miscellaneous Bynames by Frequency," Elspeth Anne Roth ( http://www.cs.cmu.edu/~kvs/heraldry/spanish16/other-bynames-freq.html ): Vaca, "cow"; Perdigon, "partridge"; and de Aguila, "of the eagle." The client desires a male name and in most interested in the spelling and language/culture (Spanish) of the name.

This name is to be associated with the device submission of Jaden Armon, Per bend sinister gules and sable, a bee statant proper and a glaive bendwise sinister argent., which was held for lack of a name submission by the Atenveldt CoH in December 2007 (it is the same individual).


Fíne ó Catháin (Granholme): NEW NAME

The name is Irish Gaelic. Fíne is Old Irish Gaelic, dated 800 and 805 in "Index of Names in Irish Annals: Fíne," Mari Elspeth nic Bryan

( http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Fine.shtml ). ó Catháin is found in Woulfe, p. 454. The client desires a female name. She will not accept Major changes to the name.

Finn Hans (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE

Argent, a penguin statant affronty head to sinister proper, a bordure per salture sable and vert.

Black's The Surnames of Scotland gives Fin, Finn as a Norse personal name, and compares it with Old Western Norse Finnr, and Old Swedish and Old Danish Fin (p. 263, s.n. Fin, Finn). Hans is found in Bahlow's Dictionary of German Names, p. 210, as an Upper German name. Hans is demonstrated as a family name/byname in "German Names from 1495: Surnames G – M," Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/surnames1495h-m.html ). The client desires a male name and is most interested in the language/culture of the name (none given, but I suspect German).

Francesca Marchesi (Brymstone): NEW NAME and DEVICE

Purpure, a hippocampus Or.

The name is Italian. Francesca is a popular feminine given name found in "Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427," Arval Benicoeur ( http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/#alpha ). Marchési is a family name found in dei Cognomi Italiani, de Felice, p. 161.

Gwyneth Hawke (Tir Ysgithr): NEW NAME, DEVICE and BADGE

Lozengy Or and gules, a hind argent and on a base gules an escallop inverted argent.

(Badge) (Fieldless) An escallop inverted per pale gules and Or.

Gwyneth is an English form of the Welsh Gwynedd, the name for North Wales, according to Withycombe; it is undated and likely a late or post-period use (Withycombe, 3rd edition, p. 143), although there are several registered in the Armorial (Aha! Gwyneth is dated to 1577 in Morgan and Morgan, s.n. Gwynedd, pg. 118). Hawke is an English family name, dated 1273, 1379 and 1577, in A Dctionary of English and Welsh Surnames, C.W. Bardsley (ack! No page number given!). The client desires a female name and is most interested in the sound of the name. She will not accept Major changes to the name, but she will accept the spelling of the given name as Gwineth.

Hans Rüpprecht (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE

Sable, on a pile throughout argent in pale three grenades bendwise sinister gules.

The name is German. Hans is a masculine given name, dated 42 times, from 1287 to 1571, in "Medieval German Given Names from Silesia
Men's Names," Talan Gwynek (
http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/bahlowMasc.html ). Rüpprecht is found in Dictionary of German Names, Bahlow, p. 473, s.n. Rupp, Ruppel, as an Upper German patronymic. Talan's article demonstrates Ruprecht c. 1390 and 1396, and Rüppel in 1480. The client desires a male name and is most interested in the language/culture of the name (none given, but I suspect German). He will not accept Major changes to the name.

Irena Rshtuni (Twin Moons): CHANGE OF HOLDING NAME from Irena of Tir Ysgithr

The original name submission, Arkina Rshtuni, was returned by Laurel, June 2007, because no documentation was submitted and none found to suggest that the name Arkina was used as a given name in period. There is evidence that Arkina is the modern spelling of a period placename Erginay (James Howard-Johnson, The Armenian History Attributed to Sebeos, p 99).

Irena is the client's legal given name (photocopy of driver's license to Laurel). Rshtuni is an Armenian family name; Theodoros Rshtuni (590 - 655) was an Armenian nobleman, famous for resisting the first Arab invasions of Armenia in the 7th C. ( http://en.wikipedia.org/wiki/Theodoros_Rshtuni , http://www.britannica.com/eb/topic-590609/Theodor-Rshtuni ). The client desires a female name.

James the Black (Windale): NEW NAME and DEVICE

Sable, a sword argent between a pair of gauntlets Or.

The name is English. James is a masculine name found several times in "An Index to the 1332 Lay Subsidy Rolls for Lincolnshire, England," Mari Elspeth nic Bryan ( http://www.s-gabriel.org/names/mari/LincLSR/ ). Black is a descriptive byname; le Blacke is dated to 1275 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 46 s.n. Black, Blacke. The client desires a male name and in most interested in the sound of the name.

Jason Thorne of Antioch (Twin Moons): NEW BADGE

(Fieldless) A wolf's head erased contourny per fess gules and Or.

The name was registered July 1997.

Jason Thorne of Antioch (Twin Moons): NEW BADGE

(Fieldless) A scorpion inverted argent.

The name was registered July 1997. The badge uses an element from his registered device, Per chevron sable and azure, two thespian masks and a scorpion inverted argent.

John Read (Sundragon): NEW DEVICE

Per bend sinister vert and argent, a bend sinister gules between a sheaf of arrows argent and a wooden weaver's shuttle proper, threaded gules.

The name was registered August 2007.

I doubt that the thin red band tied around the sheaf is significant enough to include in the blazon or to cause a problem with its being against the green field

Josephine du Lac (Sundragon): NEW NAME and DEVICE

Purpure, a wyvern displayed between on a pair of flaunches argent, two arrows inverted purpure.

The name is French; Withycombe notes that it is a feminine diminutive of Joseph (3rd edition, p. 181 s.n. Josephine). It is also the client's legal given name. The byname means "of the lake." The client desires a female name and is most interested in the sound of the name.

Katerina Kristoff (Sundragon): NEW NAME and DEVICE

Sable, a griffin between three crosses formy argent.

The name is German. This spelling of Katerina, a feminine given name, is dated to 1350 in "Medieval German Given Names from Silesia
Women's Names," Talan Gwynek (
http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/bahlowFem.html ). The masculine given name Christoff, used here as a patronymic, is dated 1435, 1488, 1596 in the same source ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/bahlowMasc.html ). Although most of the Christ- names listed in this source begin with a C-, there is an example of Cristanus/Kristanus dated in 14th C. that we hope allows the spelling variation. The client desires a female name, and is most interested in all aspects of the name and that it is German in language. She will not accept Major changes to the name.

Kateryn uxor Michaelis (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE

Or, a dexter hand couped vert charged with a Celtic cross Or and in chief two lions combatant azure.

Kateryn is a feminine given name; this spelling is dated to 1456 in "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames: Katharine," Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Katharine ). The byname is Latin, "wife of Michael," in the standard record keeping of the time. (This form is found in "A Simple Guide to Constructing 13th Century Welsh Names," Tangwystyl verch Morgant Glasvryn

( http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/welsh13.html ); if anyone can give me a more elegant way of describing this very period practice, I'd appreciate it!). The client desires a female name.

Konrad von Eltz (BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE

Argent, a griffin contourny within an orle of six crosses potent sable.

The name is German. Conrad is a masculine given name, dated several times from 1281 to 1455 in "Medieval German Given Names from Silesia
Men's Names," Talan Gwynek (
http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/bahlowMasc.html ); this appears to be a reasonable spelling variations (stunning how the vast majority of this name and its variants is spelled with a "C"!). von Eltz is found in Brechenmacher (A-J p. 402 s.n. Etz(e), Eltz(e)). Eltz Castle was built on a road that connected the Mosel River, which was always one of the most important trade routes of the German Empire, with the Eifel and the fertile region of Maifeld (http://www.burg-eltz.de/e_index.html ). The client desires a male name and is most interested in the language/culture of the name (German).

Konrad Rickert (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE

Per bend sable and gules, three crescents and three wolf's teeth issuant from dexter argent.

The name is German. Conrad is a masculine given name, dated several times from 1281 to 1455 in "Medieval German Given Names from Silesia
Men's Names," Talan Gwynek (
http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/bahlowMasc.html ); this appears to be a reasonable spelling variations. Rickert is found in Bahlow, p. 456 and is used here as an unmarked patronymic.

Two of the wolf's teeth cross the center line of the field, and this should be adequate "coverage": a similar-designed device was registered in 2002 to Diana of Atenveldt, Per bend sinister gules and azure, in dexter chief a cross formy and issuant from sinister three wolf's teeth Or.

Leo Schleif (Twin Moons): NEW NAME

Leo is a masculine given name that is dated to 1273 in England (Withycombe, 3rd edition, p. 193 s.n. Leo). Schlief is found as a German family name in Bahlow, p. 493. It is one step from period practice to combine English and German name elements. The client desires a male name and is most interested in the sound of the name. He will not accept Major changes to the name.

Leo Valentini (Brymstone): NEW NAME

The name is Italian. Leo is a masculine given name found in Dizionario dei Nomi Italiani, de Felice, p. 226. Even if this must be documented as English (since all Italian versions of "Leo" I've run across so far are Leonardo or Leon- forms), it is only one step from period practice for combining English and Italian elements into a single name. Valentini is found in the same source, p. 256 s.n. Valenti. It is also found in "Family Names Appearing in the Catasto of 1427" ( http://www.s-gabriel.org/names/ferrante/catasto/family_names.html ). The client desires a male name and is most interested in the language/culture of the name (not indicated, but I suspect Italian).

Madelon de Lorraine (Twin Moons): NEW NAME

Madelon is the client's legal given name (photocopy of driver's license to Laurel). de Lorraine is the French form of "of Lorraine"; and Albert of Lorraine is cited in Domesday Book 37 Index of Persons, J. McN. Dodgson and J.J.N. Palmer, p. 14. The client desires a female name and would like the name authentic for language/culture (France).

Magdelena de Villanueva (Granite Mountain): NEW NAME

The name is Spanish. All elements are found in "16th C. Spanish Names," Elsbeth Anne Roth ( http://www.cs.cmu.edu/~kvs/heraldry/spanish16/ ). The client desires a female name and is most interested in the language/culture of the name (not listed, but I suspect Spanish).

Marguerite Bouchard (Twin Moons): NEW NAME CHANGE to Tatiana Verlioni

The current name was registered March 2004; if the new name is registered, this is to be retainted as an alternate name.

Tatiana is the name of a female saint martyred in 225 AD (Withycombe, 3rd edition, p. 275 s.n. Tatiana). Verlioni is found in "Family Names Appearing in the Catasto of 1427" ( http://www.s-gabriel.org/names/ferrante/catasto/family_names.html ). The client desires a female name and is most interested in the sound and the language/culture of the anem (late 16th C. Italian). She will not accept Major changes to the name.

Marie de Valence (Mons Tonitrus): NEW NAME

The name is French. Marie is found as a feminine given name in "An Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris," Colm Dubh

( http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/paris.html ). Valence is a French medieval town with an 11th C. Romanesque cathedral (Webster's New Geographical Dictionary, p. 1282); there has been a university in the city since 1452 ( http://www.indigoguide.com/france/valence.htm ). The client desires a female name and is most interested in the sound of the name.

Martin de Gras (Mons Tonitrus): NEW NAME

The name is French. Martin is found as a masculine given name in "An Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris," Colm Dubh ( http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/paris.html ). It is also an English given name, dated in this form to 1258. The English byname le Gras is dated to 1199, 1200 and 1202 in Reaney and Wilson, 3rd edition s.n. Grace, Gras, Grass. The client provides evidence that le Gras (from William le Gras d. 1179) is alternately known as de Gras ("Early Grace (le Gras) Family History in Kilkenny," http://www.rootsweb.com/~irlkik/history/grace.html ). The client desires a male name. He will not accept Major or Minor changes to the name.

Margareta Marrian (Sundragon): NEW DEVICE

Per bend sinister argent and Or, a hummingbird rising contourny proper bearing in its beak a threaded needle sable and a wooden arrow bendwise sinister inverted proper, tipped sable and fletched vert.

The name was registered July 2007.

The client is willing to make the hummingbird all vert (she was afraid that without the distinctive markings, it wouldn't be identifiable as a hummingbird). I'd like to see the hummingbird and its sewing accoutrements placed completely on the argent portion of the field. This might be considered to complex if the bird remains proper (three charge types, six tinctures), since we'd need to find a species for it (and there's also a step from period practice for the use of a New World animal), but first we ought to check for conflict, then see about simplifying this a bit.

Micahel Corey (BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE

Per chevron azure and gules, in pale a pheon inverted within and conjoined to an annulet, and an anchor fouled with its line Or.

The name is English. Micahel is a masculine given name; this spelling dates to 1196 in England (Withycombe, 3rd edition, pp. 218-9 s.n. Michael). Corey is an English family name; this spelling is undated (it is the spelling of the client's legal middle name) in Reaney and Wilson, but the spelling Cory is dated to 1297 (Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 111 s.n. Cory, Corey).

Morgan MacDuff (BoAtenveldt): NEW NAME and BADGE

Sable, a skull, its crown enflamed, sustained by a pair of hands couped and cuffed, all argent.

Morgan is a Welsh masculine given name found in "Some 16th & 17th C Welsh Masculine Names," Sara L. Friedemann

( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/welsh/welsh.html ). MacDuff is found in Black, p. 488. The byname is seen as mc Duf in 1284; M'Duif in 1594; and Makduf in 1594 (Black, p. 488 s.n. MACDUFF). However, MacDuff has been registered as recently as January 2003, so I hope we can accommodate the client. The Welsh/Scots combination is one step from period practice. The client desires a male name and is most interested in the language/culture of the name.

Matsumoto Nagetane (Granholme): NEW NAME

The name is Japanese. Matsumoto is found on p. 320 of "Name Construction in Medieval Japan," Solveig Thronsdardottir. It means from or an origin from pine (a forested area?), according to elements found in "An Online Japanese Miscellany: Japaneses Names,"Edward Effingham

( http://www.sengokudaimyo.com/miscellany/names.html ). Nagetane a Japanese masculine formal given name, found at http://www.s-gabriel.org/names/solveig/nanori/nanorin.html

Ni'ma al-'Aliyya (Granite Mountain): NEW NAME and DEVICE

Or, on a bend sinister between a winged cat sejant and a sexfoil pierced purpure, three pawprints argent.

The name is Arabic. Ni'ma is a feminine name given name, found in A Dictionary of Muslim Names, Salahuddin Ahmed, p. 302, and means "blessing." Nimatallah (ni'mat allah,"blessing of Allah") was the name of Shah Wali Ni'mat Allah, d. 1431, the found of the Ni'matullahi Sufi Order (p. 153). al-'Aliyya is a feminine cognomen which can be used as an 'ism and also as a laqab and a nisba; it means "the high, the lofty, the sublime" and is found in "Period Arabic Names and Naming Practices," Da'ud ibn Auda ( http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/arabic-naming2.htm ). The client desires a female name and is most interested in the sound of the name. She will not accept Major changes.

The use of paw prints is one step from period practice.

Robert de Curry (Granholme): NEW NAME

The name is English. Robert is a masculine given name and dates to 1066 (Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 380 s.n. Robert. de Curry is an English family name that dates to 1179 (ibid, p. 121 s.n. Currey). The client desires a male name. He will not accept Major changes to the name.

Robert Heinrich (Tir Ysgithr): NEW NAME

The name is German. Both elements are found in Bahlow's Dictionary of German Names, Robert on p. 461 and Heinrich on p. 229. Heinrich serves here as an unmarked patronymic.

Rollo the Walker (Mons Tonitrus): NEW NAME and DEVICE

Or, a bend sinister cotised between a Thor's hammer and a sword bendwise sinister sable.

Rollo is found in A Dictionary of English and Welsh Surnames, C.W. Bardlesy, p. 52 s.n. Rolf, Rolfe, Rolfes, Rolph: "The great landowner Goisfrid de Bec, son of Rollo...", c. 1275. It is styled in the Domesday Book as "filius Rolf." Walker is an occupational byname, "a walker," i.e. Fuller: a term applied to a fuller of cloth, dated to 1273 and 1379 (ibid, p. 789-790). Reaney and Wilson comment that Rolf was a peasant name common in Normandy, where it became Ofr Roul, Rou and was Latinized to Rollo (3rd edition, p. 382 s.n. Rolf). Reaney and Wilson also date le Walker to 1260 (p. 473 s.n. Walker). The client desires a male name.


Rosaline Fagen the Mad (Ered Sul): NEW NAME

Rosaline is a feminine given name from Shakespeare (Romeo and Juliet and Love's Labour's Lost), according to Withycombe, 3rd edition, p. 257 s.n. Rosalind. Rosaline Hiver was registered as recently as August 2006. Fagan is seen in MacLysaght, where it seems to be of Norman origin (6th edition, p. 102 s.n. Fagan). I'm stumped – I cannot find this anywhere else! Mad is a descriptive epithet, with "beside oneself with excitement or enthusiasm" from c.1330, and "beside oneself with anger" attested from c.1300 ( http://www.etymonline.com/index.php?term=mad ). The client desires a female name and is most interested in the sound of the name. She wishes it authentic for language/culture and time period (none specified). She will not accept Major changes to the name.


Rose the Jeweler (Sundragon): NAME RESUBMISSION from Laurel August 2007, and NEW DEVICE

Argent, three trees eradicated within a bordure vert.

The original name submission, Cera Aghafatten, was returned for lack of documentation to suggest that the placename Aghafatten was found in period. Mills, A Dictionary of British Placenames, s.n. Aghafatten, dates this name to 1780. As we know of no period spelling for this name, we are unable to register it. This is a complete change.

The name is English. Rose is a feminine given name, dated several times from 1202 through 1525 in "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames: Rose," Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Rose ). Jeweler is an occupational byname; it appears as iueler in 1382 and as ieweller in 1601 (Compact Oxford English Dictionary s.n. Jeweler). The client would prefer a modern spelling (she saw earlier spelling forms when she was consulting and didn't seem too enchanted with them). The client desires a female name and is most interested in the meaning of the name. Although she noted that she'd like it authentic for early Irish or Celtic, I don't see how that could be done. She will not accept Major changes to the name.


Samuel Mildt (BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE

Azure, an owl perched upon and sustaining a ball-peen hammer fesswise Or.

The name is German. Samuel is a masculine given name, found in Dictionary of German Names, Bahlow, p. 477; it is also dated to 1402 in "Medieval German Given Names from Silesia: Men's Names,"Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/bahlowMasc.html ). Mildt is a German surname found in Bahlow, p. 367.

A ball-peen hammer can be found in the Pictorial Dictionary.

Seamus mac Raibert (Windale): NEW NAME and DEVICE

Azure, a demi-bear couped and on a chief triangular argent a double-horned anvil sable.

Seamus is the Gaelic version of James, according to Black's The Surnames of Scotland, p. 382 s.n. James. Raibert is the Gaelic form of Robert, p. 695 s.n. Robert. The client desires a male name and would like the name authentic for language/culture and time period (12th-14th C. Scotland).


Serafina de la Mar del Norte (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE

Argent, a tree blasted and eradicated and on a chief azure, three mullets of six points Or.

Serafina is an Italian feminine given name found in de Felice, dizionario dei nomi italiani, p. 330 s.n. Serafino m., Serafina f. San Serafino da Montegranaro is cited, 1604. The byname is Spanish, "of the northern sea." This is one step from period practice. The client desires a female name, and she is most interested in all aspects of the name (sound, meaning, spelling and culture); she had hoped that this would be a completely Spanish name (to go with her persona of a late-period Spanish Jew).

Shasta of Windale (Windale): CHANGE OF HOLDING NAME from Joan of Ered Sul

The holding name was assigned October 2007. Shasta is the client's legal given name (photocopy of driver's license to Laurel). Windale is the client's home shire; the name was registered November 1998.

Siani Euraid (BoAtenveldt): NEW DEVICE

Per pale and per fess rayonny gules and Or, two serpents nowed Or and two fleurs-de-lys sable.

The name was registered March 1994.

Sibylla Timida de Cantabria (Twin Moons): NEW DEVICE CHANGE

Or, a griffin contourny and on a chief sable, a cat couchant gardant Or.

The name was registered March 1984.

The client's registered device is Or, a griffin segreant to sinister and on a chief sable two coneys couchant respectant Or. If the submission is registered, the client wishes to retain her old device as a badge.

Sten ho¸ldr (BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE

Purpure, in pale two picks crossed in saltire and a heart voided, all within a bordure embattled argent.

Sten is a masculine Swedish given name (Behind the Names: Swedish Names, http://www.behindthename.com/nmc/swe2.php ). Sten is used as an "example" of a possessive name in ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 2296 ( http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi/2296.txt ) as a 16th C. Swedish name. As it means "stone" (according to the Behind the Names site), it most likely comes from the ON masculine given name Steinn. Ho¸ldr is found in Geirr Bassi Haraldsson's The Old Norse Name as a byname, "land-holder, free farmer." The client desires a male name and is most interested in the sound of the name.

Terrance of Granite Mountain (Granite Mountain): NEW NAME and DEVICE

Sable, semy of plates, on a triangle inverted argent a bow fesswise drawn and nocked with an arrow inverted sable.

Terrance is the client's given name (photocopy of driver's license to Laurel). Granite Mountain is his home shire; the shire name was registered in December 1996. The client desires a male name.

Thome Spyle Syngere (BoAtenveldt): NEW NAME and DEVICE

Per pale sable and argent, two skeletons statant respectant maintaining a recorder and a lute, all counterchanged.

The name is English. Thome is a masculine given name dated to 1273 (Withycombe, 3rd edition, s.n. Thomas). Spyle is an English surname dated to 1329 (Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 420 s.n. Spill). Syngere is dated to 1296 (Reaney and Wilson, p. 411 s.n. Singer). The client desires a male name and is most interested in the sound of the name. He will not accept Major changes to the name.

Þóra inn kristni (BoAtenveldt): NEW NAME

The name is Old Norse. Þóra is a feminine given name found in "Viking Names found in the Landnámabók," Aryanhwy merch Catmael

( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/landnamabok.html ). inn kristni, "the Christian, is found in "Viking Bynames found in the Landnámabók," Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/vikbynames.html ). As the client desires a female name, this is more accurate as in kristna, "the Christian woman." The client is most interested in the language/culture of the name (none specified).

Ulrich the Strong (Windale): NEW NAME and DEVICE

Or, a griffin segreant gules maintaining a triskelion, an orle sable.

Ulrich is a German masculine name; St. Ulrich was bishop of Ausburg," c. 1372 (Bahlow, A Dictionary of German Names). It is also dated 120-1369 in "Medieval German Given Names from Silesia: Men's Names," Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/bahlowMasc.html ). Strong is a descriptive epithet; it is also an English surname, with a Simon Strong dated to 1273, and Joscelin le Strong in the Rolls of Parliament (A Dictionary of English and Welsh Surnames, Bardsley, p. 724).

Umm Ma'bad Amirah al-Zahra bint al-Azhar 'Abd al-Aziz ibn Malik al-Mansur (Twin Moons): NAME RESUBMISSION from Laurel, July 2007

The name is Arabic. The original name submission, Amirah al-Zahra, was returned for conflict with Aminah al-Zarqah, registered August 2003. "The given names differ in sound and appearance by a single consonant in an unstressed syllable and by the final sound at the end of the name. The ah sound is \ah\, while the a' sound is a short a with a glottal stop. The bynames are, likewise, nearly identical in sound and appearance."

Following the name construction laid out in "Period Arabic Names and Naming Practices," Da'ud ibn Auda

( http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/arabic-naming2.htm ),

Umm Ma'bad is a kunya (an honorific name or surname, as the father or mother of someone), "mother of Ma'bad" (Ma'bad is found in the list of masculine given names/isms);

Amirah is a feminine ism, the client's personal, proper name typically given shortly after birth;

al-Zahra is a laqab, a combination of words into a byname or epithet relating to nature, a descriptive, or of some admirable quality the person has;

bint al-Azhar 'Abd al-Aziz is a nasab, a pedigree, as the son or daughter of someone (al-Azhar, "the shining," is a masculine cognomen used as an ism, but here, is is a laqab to describe her father, 'Abd al-Aziz);

ibn Malik al-Mansur is a second-generation nasab that names her father's father (her grandfather) as Malik al-Mansur (ism).

Amira(h) is Arabic for “princess” and appears as a feminine title of nobility in Da'ud's paper. Amira bint Mikhail of Safita was registered June 2005, demonstrating that this name falls under the guideline in which a name may be registered that is also a title if there is no other claim to rank in the name, the classic example being Regina the Laundress. Since this name does not have any claims to rank or territory, it should be registrable.

al-Zahra’, “the radiant,” is a feminine cognomen found in “Andalusian Names: Arabs in Spain,” Juliana de Luna

( http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/andalusia.html ). This all turns out to be multigenerational name of the client, her father and her grandfather, "Mother of Ma'bad, Amirah the Radiant, daughter of the Shining 'Abd al-Aziz, son of Malik al-Mansur." Yoiks! The client desires a female name and is most interested in the sound of the name. She will not accept Major changes to the name.

Thank you for your time and consideration of this very long letter of presentation!

Marta as tu Mika-Mysliwy

c/o Linda Miku

2527 East 3rd Street

Tucson AZ 85716

brickbat@nexiliscom.com

atensubmissions.nexiliscom.com









This page is best viewed with a minimum of 800 x 600 resolution, and 16 million colors.