Kingdom of Atenveldt
ATENVELDT COLLEGE OF HERALDS
25 February 2004, A.S. XXXVIII
Unto Francois la Flamme, Laurel King of Arms; Mari Elspeth nic Bryan, Pelican Queen of Arms; Zenobia Naphtali, Wreath Queen of Arms; Laurel Designate and Her Heraldic Staff; and the commenting Members of the College of Arms,
Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald!
It’s time for the big bunch o’ thank yous! This letter is comprised mostly of submissions accepted at Estrella War. It would not have been possible without the assistance of a number of devoted people. Unlimited thanks are extended to Shauna of Carrick Point and Seamus McDaid for the physical set-up and organization of Herald’s Point and the Consultation Table; our Caidan cousins Jeanne Marie Lacroix; Cormacc Mor, Honour Greneheart; James of the Lake and Sarah Minet; our Artemesian allies Athenais Bryennissa, and Meghan of One Thousand Eyes; requisite and valuable Outlander Alia Marie de Blois; Atlantian blown way off course Herveus d’Ormonde; and Atenveldt comrades Roger von Allenstein, Symond Bayard le Gris, Stefania Krakowska, and John Michael Midwinter. Our workspace was expansive and protected from the elements, well-lighted, well-provisioned (yay, junk food! yay, good food from the Volunteer Coordinators!), and had all sorts of the new-fangled things like four computers and a photocopier. War (at least at Herald’s Point) is good!
Thanks are also extended to the folks of Heraldry Hut, who colored inside the lines for hours, preparing the submission packets. If I missed anyone, you are cordially invited to Estrella War XXI to smack me upside the head. To the folks who lend a hand and their expertise, you know how valuable your knowledge and willingness to share it is!
The Atenveldt College of Heralds requests the consideration and registration of the following names and armory with the College of Arms. Unless specifically stated, the submitter will accept spelling and grammar corrections; assistance in these areas is appreciated.
1. Alan Wacher of Skey: NEW NAME
The name is English. Alan dates to 1071-5, 1189-1212, 1284 (Withycombe, 2nd ed., pp. 7-8, s.n. Al(l)an). Wacher is an English surname; le Wacher is dated to 1279 (Reaney and Wilson, p. 478, s.n. Watcher). This variant spelling of Skye, an island, dates to 1292 (Johnston, Place-Names of Scotland, p. 296, s.n. Skye).
2. Alan Wacher of Skey: NEW DEVICE
Per bend sinister vert and purpure, a cross of Lorraine between three mullets one and two, Or.
3. Aleksandr Iakovich: NEW NAME
The name is Russian. Aleksandr is a masculine given name, dated to 1266 for Prince Aleksandr Oleksandr (Paul Wickenden of Thanet, “A Dictionary of Period Russian Names (and some of their Slavic roots),” http://www.sca.org/heraldry/paul/ ).
Iakovich is a patronymic found under Iakov, dating to 1200 (same source).
4. Aleksandr Iakovich: NEW DEVICE
Purpure, a bend sinister argent between two cogwheels, overall a bear statant contourny Or.
5. Angus MacGregor of Argyll: NEW HOUSEHOLD NAME “House of Four Winds”
The personal name appears in the September 2003 Atenveldt Letter of Intent.
The household name follows the tradition of inn-signs, “English Sign Names,” Mari Elspeth nic Bryan (http://www.s-gabriel.org/names/mari/inn/ ). While “Wind(s)” is not found in this article, there are examples of “number + other” (Sevenstar), and the fact that period armory “personifies” the invisible, abstract wind with the Aeolus, it seems reasonable to speculate that the Aeolus, like a bear, mermaid, bell, or windmill, could have been used upon an inn sign.
6. Annibella Silver: NEW NAME
The name is Scot. Annibella is an undocumented spelling of Annabella, the Latinized form of Annabel, which itself is first seen in 1158, the daughter of Duncan, Earl of Moray (Withycombe, 3rd ed., p. 26, s.n. Annabel(la)).
Silver is dated to 1506 as a surname, to William Silver de Stobo (Black, p. 726, s.n. Silver). The submitter will accept changes as needed.
7. Atenveldt, Kingdom of: NEW BADGE for the Kingdom Royal Archer
Or, a sheaf of arrows inverted sable within a bordure indented azure.
This badge is designated for the use of the Kingdom’s Royal Archer.
8. Baldric der Krieger: NEW DEVICE
Argent, a phoenix sable and a bordure per saltire gules and sable.
The name was register October 2003.
9. Bertrand de Lacy: NEW BADGE
(fieldless) A Lacy knot vert surmounted by two arrows inverted in saltire Or.
The name was registered November 2001.
10. Birgir Bjarnarson: DEVICE REBLAZON REQUEST
Per fess wavy sable and azure, a drakkar reversed sails furled argent and a moon in its complement Or.
The submitter’s name and device were registered July 2003, the blazon of the device as Per fess wavy sable and azure, a drakkar reversed sails furled argent and a bezant. He had attempted to incorporate details that would make a “Norseman’s face” on the bezant. This was not permitted because the College felt that the details were not clearly identifiable as a face or any other charge. He wishes to have the charge in base reblazoned as “a moon in its complement Or,” so that the full moon is depicted, even though there is no clear difference gained between a bezant and a moon in its complement. There should be no conflict with other armories, as his device was registered. Copies of an amended emblazon are forwarded to Laurel.
11. Caitlin O’Sullivan: NEW NAME
Caitlín is a feminine given name, an evolution from the Old French Cateline (Ó Corráin and Maguire, p. 45, s.n. Caiterína); the Anglicized version would very likely lose the diacritcal mark. O’Sullivan is the Anglicized form of the undated O Sullivan (MacLysaght, p. 280).
12. Czendes Sadany: NEW BADGE
Per pale azure and argent, a dragonfly counterchanged.
The name was registered January 1998.
This is a badge that is derived from the elements of her registered device, Azure, a dragonfly Or, a chief embattled argent.
13. Darius Xavier Drake: NEW BADGE
Sable, a triskele within an annulet Or.
The name was registered July 2001.
14. Dielle d’Irlande: NEW NAME
The name is French, “Dielle of Ireland.” Dielle is a feminine form of Diel (Morlet, Dictionaire Étymologique de Noms de Famille, p. 334, s.n. Diehl). The submitter prefers the feminine spelling, but she will accept the male construction if need be; she is most interested in the “DL” sound.
15. Dielle d’Irlande: NEW DEVICE
Sable, on a saltire nowy quadrate Or, cotised argent, a harp sable.
The submitter provides a Letter of Permission to Conflict from Galen the Mad for her device submission to conflict with his registered armory, Azure, on a saltire nowy quadrate argent cotised Or, a bull’s head cabossed sable.
16. Dielle d’Irlande: NEW BADGE
Sable, a saltire nowy quadrate Or, cotised argent.
17. Dimitri Biagi: NEW NAME
The name is Italian. Dimitri is a masculine given name (De Felice, Dizionario dei nomi italiani, p. 125). The byname is found in De Felice’s Dizionario dei cognomi italiani, p. 79. The submitter will not accept minor changes to the name. The submitter desires a late 15th C. Italian name.
18. Dimitri Biagi: NEW DEVICE
Vert, two columns argent and a peacock displayed Or.
19. Dorothea M’Queyn: NEW NAME
Dorothea is found in use in England beginning in the late 15th C. and being used as a common feminine given name throughout the 16th C. (Withycombe, 3rd ed., pp. 87-88, s.n. Dorothea, Dorothy). M’Queyn is a form of the Scottish surname MacQueen, dated to 1594 (Black, p. 558).
20. Dorothea M’Queyn: NEW DEVICE
Or, on a pile ployé between two garden roses gules, a garden rose Or, all slipped and leaved vert.
21. Draco von Wellen: NEW NAME
The name is German. Draco is a masculine given name dating to 1546 (Wilfried Seibick, Historishes Deutshes Vornamenbuch Band1 A-E, 1966, s.n. Drake). The byname dates to the 14th C, with the name of Heyne von Wellen (Bahlow/Gentry, 2nd ed., pp. 602-3, s.n. Welle).
22. Draco von Wellen: NEW DEVICE
Vert, a wisent’s head cabossed Or.
The wisent is the European bison, Bison bonasus.
23. Duncan MacKennie: NAME RESUBMISSION from Laurel, May 1997
The original name, Duncan MacKenny, was returned “for lack of documentation for MacKenny, and in fact the spelling MacKenny seems to be a post-period spelling. The forms M'Kinnie (1609) and M'Kenye (1513) are both dated to within our period, and the form MacKinnie is a justifiable version. However, depending on which name is chosen, and how it is pronounced, there could be an aural conflict with Duncan MacKinnon, registered March 1996.” Duncan is a masculine given name, common in Scotland and the name of two early Scottish kings (Withycombe, 3rd ed., p. 90, s.n. Duncan). MacKinnie is a justifiable version of the Scot surname MacKinney (Black, p. 525, s.n. MacKenna et al.). We would like the College’s opinion on whether this is too aurally confusing with the registered name Duncan MacKinnon, registered in March 1996 (the submitter will accept a holding name).
24. Duncan MacKennie: NEW DEVICE
Argent, two griffins combattant sable, on a mount purpure a Celtic cross Or.
25. Einarr Andersson: NEW NAME
Einarr is Old Norse, found in “Viking Names found in the Landnámabók,” Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/landnamabok.html ). Andersson is a patronymic, “son of Andrew,” with Ander, Anders, and Anderss found in “Academy of Saint Gabriel Report 2296,” a listing of masculine and feminine names recorded in late 16th C. Sweden (http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi/2296.txt ). The submitter allows changes to the name, in the event tweaking for temporal compatibility is needed.
26. Einarr Andersson: NEW DEVICE
Sable, on a bend cotised Or a sword gules.
27. Elizabeth Mac Kenna Mac Gavin: NEW NAME
Elizabeth is found in England with this spelling from 1205 (Withycombe, 3rd ed., pp. 99-100, s.n. Elizabeth).
Mac Kenna is an Anglicized Irish surname (MacLysaght, p. 175, s.n. Mac Kenna), as is Mac Gavin (MacLysaght, p. 120, s.n. (O) Gavan, Gavin). MacKenna is also found as an undated Scot surname (Black, p. 525), as is MacGavin (Black, p. 495). In “Quick and Easy Gaelic Names Formerly Published as "Quick and Easy Gaelic Bynames, 3rd edition,” Sharon L. Krossa (http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#twogeneration ), the heading for Two Generation Patronymic Bynames, which were sometimes used in Gaelic Scotland and Ireland, are formed from the names of the individual's father and grandfather (father's father). For men, this followed the pattern <single given name> mac <father's given name> mhic <grandfather's given name>. A late period Scots woman might have such a similar Anglicized name, as the gender particles don’t seem to be as particular in Scots Gaelic as they are in Irish Gaelic. The submitter does not allow major changes to the name.
28. Elizabeth Mac Kenna Mac Gavin: NEW DEVICE
Purpure, on a heart between three mullets argent, a three-headed thistle proper.
29. Elspeth Flannagann: DEVICE CHANGE RESUBMISSION from Laurel, December 2002
Per bend sinister gules and counterermine, in chief a sinister hand argent.
The name was registered July 2000.
Her original device change, Per bend sinister gules and ermine, a hand argent., was returned for conflict with Aaron MacGregor, Per bend bendy argent and gules and sable, a sinister hand argent., and with Kenric Manning, Lozengy azure and Or, a hand argent. In both cases, there was one CD for changing the field. In the redesign, the hand on Elspeth’s submission is not forced into the upper portion of the field, and so the second CD is garnered through RfS X.4.g.
If registered, her currently-registered device, Per chevron argent and gules, two hands couped sable and a foi throughout argent., is to be released.
30. Ete ingen Chuléoin mec Fherdomnaig: NEW NAME
The name is Scots Gaelic of the 12th C. Assistance has been provided by the Academy of Saint Gabriel, and the full report can be read as Report 2568. Ete is a feminine given name, appearing in the Book of Deer, according to “A Simple Guide to Constructing 12th C. Scottish Gaelic Names", Sharon L. Krossa (http://www.MedievalScotland.org/scotnames/simplescotgaelicnames12.shtml). Culéoin, is a normalized spelling Culéon, which is how the genitive form of Cuilén actually appears in the Book of Deer. Ferdomnaig is the normalized genitive of Ferdomnach, which appears in the Book of Deer in the Latin form Ferdomnac. This is an example of a three-generation construction.
31. Gemma Ginevra Alighieri: NEW NAME
The name is Italian. Gemma and Ginevra are both feminine given names, found in “Italian Renaissance Women's Names,” Rhian Lyth of Blackmoor Vale ( http://www.s-gabriel.org/names/rhian/italian.html ).
The surname is found in “Florentine Renaissance Resources: Online Tratte of Office Holders 1282-1532" ( http://www.stg.brown.edu/projects/tratte/doc/SURNAM1.html ).
32. Gemma Ginevra Alighieri: NEW DEVICE
Per chevron inverted azure and argent, a domino mask and two hearts counterchanged.
33. Gerolt ap Edward: NEW DEVICE CHANGE
Paly gules and Or, a spear proper headed sable and a wooden oar in saltire proper.
The name was registered July 1997.
The submitter prefers that the charges are rendered in their natural tinctures, hence the change of device. The description of the spear’s tincture is borrowed from the armory of Morgana Elisabetta Rosatti, registered in September 2000, (Fieldless) Two spears in saltire proper headed Or pennanted vert overall a rose argent barbed and seeded proper. If registered, the currently-registered device, Gules, two pallets Or, overall a spear and an oar in saltire argent., is to be maintained as a badge.
34. Gregor of Eisenberg: CHANGE OF HOLDING NAME from “Gregor of Ered Sul,” Laurel, December 2002
The submitter’s original name submission, Gregor von Heisenberg, was returned for lack of documentation of the byname as a period term. The name is German. Gregor is a masculine given name, dated to 1200 (Bahlow, p. 187, s.n. Gregor). Eisenberg Castle in southern Bavaria was built c. 1315, and destroyed in 1525 during the Peasants’ War (http://www.eisenberg-allgaeu.de/English/geschichte.htm ).
35. Haroun al-Rashid the Toe Mangler: NEW NAME
The name is Arabic and English. Haroun is a masculine given name, the ‘ism of the construction (“Arabic Naming Practices and Period Names List,” Da’ud ibn Auda, C.A. #51, p. 38, 40).
al-Rashid is a lakab, a group of words creating an epithet; this one is somewhat religiously, as many lakab are, “the Rightly-Guided” (ibid. p. 38).
“The Toe Mangler” is a nickname of harmless signification; such nicknames were often incorporated as use name, when it was considered disrespectful to address and elder or a person of higher station by his true first name (ibid, p. 38). Nicknames might be given at birth, or in reflection of personal appearance, or in reference to an event involving the involving the individual; this one reflects a situation that happened to the submitter. (Were this translated into Arabic, it might be a little less jarring.) A nickname is necessary in order to avoid conflict with Harun al-Rashid, c.764-809, the fifth and most famous Abbasid caliph of Persia (http://www.encyclopedia.com/html/H/HarunalR1.asp ). The submitter is interested in a Moorish name, 15-16th C.
36. Haroun al-Rashid the Toe Mangler: NEW DEVICE
Checky Or and gules, on a fess purpure four fleurs-de-lys in cross, bases to center between a pair of drinking horns Or.
37. Hugo Wolfhart: NEW NAME
The name is German. Hugo is found as an Old Frankish given name in Bahlow, p. 262ff, s.n. Hugo. Wolfhart is dated to 1293, “bold like a wolf” (Bahlow, p. 619, s.n. Wohlfahrt).
38. Hugo Wolfhart: NEW DEVICE
Gules, a ram’s head per pale sable and argent, holding in its mouth a chain Or.
39. James MacCoag: NEW DEVICE
Gules, a rabbit salient contourny argent, on a chief Or three pots sable.
The name was registered July 2002.
40. James Stuart Thorne: NEW NAME
The name is English. James is a masculine given name dated to c. 1240 in England (Withycombe, 3rd ed., pp. 270-2, s.n. James). Stuart is an English surname dated to 1429 (Reaney and Wilson, 3nd ed., p. 427, s.n. Stuart). Thorne is an English surname, “dweller by the thorn-bush(es)” or “from Thorne”; this specific spelling is undated, although Thorn dates to 1206, de Thornes to 1275, and atte Thorn to 1296 (R&W, 3rd ed., p. 444, s.n. Thorn et al.). He will accept “of Thorne,” “of Thorn,” or “Thorne” without the terminal -e; otherwise, he will not accept any minor or major changes to the name. The construction of the name is a given name + inherited surname + unmarked locative.
41. James Stuart Thorne: NEW DEVICE
Argent, a pall inverted raguly between two dragons’ jambes inverted erased and a Latin cross fitchy vert.
42. Johan of Hawksley: NEW NAME
Johan is a masculine given name found in “Masculine Given Names Found in the 1523 Subsidy Poll for Yokr and Amsty, England,” Karen Lasdatter ( www.sca.org ). Hawksley is an English surname (Reaney and Wilson, P. 222, s.n. Hawksley). The citation demonstrates it as a locative with de Hauekesle in 1246 and de Hauekeslawe in 1321. The spelling Hawk- is shown with John de Hawkwood, dated to 1351 (Reaney and Wilson, p. 222, s.n. Hawkwood).
43. Katherine ‘Akka: NAME RESUBMISSION from Laurel, July 2003
The original name submission, Katherine of ‘Akka, was returned for the byname of ‘Akka violating RfS III.1.a, which requires linguistic consistency in a name phrase. The byname of 'Akka combines the English of with the Arabic 'Akka in a case where the common English form of this placename, Acre, is different from the form of this placename in the original language. RfS III.1.a says in part: In the case of place names and other name elements frequently used in English in their original form, an English article or preposition may be used. For example, of Aachen might be used instead of the purely German von Aachen.
Katherine is a popular English feminine given name. It is found with this spelling in “Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames: Index of Names Attested Between 1250 and 1450,” Talan Gwynek (http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/index_mid.html ).
The resubmission uses ‘Akka as an unmarked locative byname. ‘Akka is a city in Palestine (now northern Israel), known to the Crusaders as St. Jean d'Acre or Acre (Philip K. Hitti, History of the Arabs, 10th edition, New York, St. Martin's Press, p. 34).
(In the event that this is considered unacceptable, she will permit Katherine of Acre.)
44. Katherine ‘Akka: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2003
Argent, a winged cat sejant contourny sable between three oak leaves vert, all within a bordure engrailed azure.
The original device, Argent, a winged cat sejant contourny sable and a bordure engrailed azure., was returned for conflict with Gwenllian the Forgetful, Argent, a cat sejant contourny sable and a bordure engrailed, azure. There is one CD for adding the wings to the cat. Adding the group of secondaries clears the conflict.
45. Katrina Petronÿa von Rosenberg: NEW NAME
Katrina is stated to be a diminutive of Katêrina, a common feminine name in late period Czech Republic; “Common Czech Names of the 15th & 16th Centuries,” Walraven van Nijmegen (http://www.s-gabriel.org/names/walraven/lateczech/ ) gives Katêrina, but not Katrina. However, Anna Katrina of Brandenburg (1575-1612), married to Christian IV of Denmark, shows the use of the diminutive during period in the region (http://www.denmarkemb.org/kngsquns.html ). Petronÿa is a Hungarian feminine given name, found in “Hungarian Feminine Names,” Walraven van Nijmegen ( http://www.geocities.com/Athens/1336/magfem.html#thelist ); given the proximity of Bohemia to Hungary, one can speculate that the name migrated to and was used in Bohemia as well. The von Rosenburg family was an influential family in Bohemia during late period; Český Krumlov Castle was inherited by the Rosenbergs in 1302 when the Lords of Krumlov died out, and the family had their seat there up till 1602. ( http://www.ckrumlov.cz/uk/zamek/oinf/i_histor.htm ). The submitter will accept no major changes to the name.
46. Katrina Petronÿa von Rosenberg: NEW DEVICE
Per bend sinister argent and purpure, an iris purpure slipped and leaved vert and three bees bendwise argent.
47. Liesel Weiss: NEW NAME
The name is German. In the acceptance for Liesl Luder’s name in March 1996, it was noted “The German pet form Lise goes back at least to the late 14th Century, and -el is an ancient Germanic diminutive suffix, so it seems very likely that Liesl is period in some spelling; we are giving this one, which is characteristic of the south, the benefit of the doubt...” The submitter will accept changes if necessary. Weiss, “white,” is undated but appears in Bahlow, p. 540, s.n. Weiss.
48. Liesel Weiss: NEW DEVICE
Argent, a chevron purpure between three bees sable banded Or and a thistle proper.
The proper tincture for a bee is a black-and-gold striped body with argent wings. This would rapidly lose contrast on an argent field, so the submitter has chosen the better-contrast black with gold banding on the body, to retain the bee-ness of the bee (“Be the bee...bee the be.”).
49. Lucrezia di Bartolomeo: NEW BADGE
Purpure, on a heart Or, a double-horned hennin gules.
The name was registered July 1996.
While many two-horned hennins were constructed with an unpadded wire armature over which a veil was draped, the submitter has provided documentation to Laurel of several examples of hennins that were thickly padded, cloth contraptions (more like durable horns than think insect-like “antennae). A painted panel c. 1500 of Kaiser Augustus and the Tivolian Sibyl (http://www.virtue.to/articles/heart_notes.html), a 1493 woodcut by Michael Wogemut of “Circe and Ulysses” ( http://www.kfki.hu/~arthp/html/w/wolgemut/index.html ) and a 1439 painting by Jan van Eyck, “Portait of Margareta van Eyck” ( http://www.kfki.hu/~arthp/html/e/eyck_van/jan/02page/index.html ) also show point-horned hennins rather than the heart-shaped headwear.
50. Martin MacGregor: NEW DEVICE
Per bend sinister vert and sable, a cross crosslet fitchy per bend sinister vert and sable, fimbriated Or.
The name was registered April 2000.
51. Mary Kate O’Malley: NEW NAME
The name is English. Mary is a feminine given name, dated to 1440 in England (Withycombe, 2nd ed., pp. 200-2, s.n. Mary).
Kate is a feminine given name, dated to the 15th C. (ibid, pp. 177-8, s.n. Katharine).
O’Malley is the Anglicised formed of O Malley, one of the best-known sept of north Connacht; “The famous 16th Century Grace O’Malley typifies par excellence the maritime prowess of this sept.” (MacLysaght, 6th ed., p. 206, s.n. O Malley).
52. Mathghamhain MacCionaoith: NEW DEVICE CHANGE
Argent, a fret between in pale two ravens passant, wings addorsed and inverted sable, and in fess two bears rampant gules.
The name was registered 1988.
The submitter requests that the ravens be blazoned in the manner that those in his original armory were blazoned, ...passant, wings addorsed and inverted... (passant is no longer a term applied to birds). If registered, the submitter’s currently-registered device, Argent, a bear rampant to sinister gules and in chief two ravens passant to sinister, wings addorsed and inverted, sable., is to be released.
53. Mikael Evelgest: NEW NAME
The name is English. The spelling of the given name is dated to 1279 in England (Withycombe, 2nd ed., pp. 207-8, s.n. Michael). Evelgest is dated to 1199, with a citation for Osbert Evelgest (Reaney and Wilson, 3rd ed., p. 158, s.n. Evilchild).
54. Mikael Godegamen: NEW NAME
The name is English. The spelling of the given name is dated to 1279 in England (Withycombe, 2nd ed., pp. 207-8, s.n. Michael). Godegamen, “good sport/jest,” “one who is found of or good at games,” is found dated to 1327 in “Studies on Middle English Nicknames I. Compounds,” Jan Jönsjö, Lund Studies in English 55, p. 97.
55. Mikael Godegamen: NEW DEVICE
Or, a jester’s head affronty argent, his hood quarterly vert and gules, a chief lozengy vert and argent.
Several registered jester’s/fool’s caps are divided into multiple tinctures, and the area of the coloration is denoted using the standard field divisions (e.g., per pale).
56. Morwenna teg Caernarvon: NEW DEVICE
Azure, two dolphins haurient respectant and on a chief argent, three dragonflies sable.
The name was registered July 2001.
57. Nathanial Urswick: NEW NAME
The name is English. Nathaniel is a masculine given name, dated to 1578, in “Names found in Rangeworthy Bishops, Glouchestershire, Registers 1575-1600,” Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/bishops.html ); I haven’t been able to find this particular spelling variation. The byname is a locative, “from Urswick,” the name of two towns (Greater Urswick and Little Urswick) in Cumbria County (Reaney and Wilson, 3rd ed., p. 463).
58. Nathanial Urswick: NEW DEVICE
Per chevron inverted argent and vert, a brown bear’s head erased proper and two candles in flat candlesticks argent.
59. Nicolas de Navarre: NEW NAME
Nicolas is a French masculine given name found in “French Names from Paris, 1421, 1423, & 1438,” Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/paris1423.html ). The byname is French for “of Navarre.” The region of Navarre, forming a border between France and Spain, was united until 1512, when the modern Spanish portion was claimed by Ferdinand; the northern area remained under French control ( http://www.newadvent.org/cathen/10721a.htm ).
60. Nicolete la Rossa: NEW DEVICE
Per chevron argent and gules, two fleurs-de-lys gules and a sprig of three roses slipped and leaved Or.
The name was registered July 2002.
61. Philipp von Kellerwald: NEW NAME
The name is German. Philipp is dated 1401-1450 in “Late Period German Masculine Given Names from 15th Century Plauen,” Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/germmasc/plauen15.html ). Kellerwald is a coined locative, “of Keller Forest.” Keller itself is a German occupational surname, “cellarer” (Bahlow, p. 274, s.n. Keller), and it doesn’t seem unreasonable that a wooded area owned or occupied by a man or family with this surname might not be informally at least be referred to as this. The submitter will not take minor changes to the name.
62. Philipp von Kellerwald: NEW DEVICE
Per bend sinister sable and gules, a winged monster with the forequarters of a unicorn and the hindquarters of a dragon segreant Or.
63. Phillip the Skeptic: NEW NAME
The name is English. Phillip is his legal given name, and it is found as a masculine given name in “Masculine Given Names in Chesham, 1538-1600/1,” Mari Elspeth nic Bryan, dated 1591 ( http://www.s-gabriel.org/names/mari/chesham/chesham-masculine.html ). The Skeptic is a descriptive byname, discussed as a nickname which reflects “mental and moral characteristics such as sharp, proud, glutton” (Reaney and Wilson, A Dictionary of English Surnames: The Standard Guide to English Surnames, 1995, p. xliii). According to the COED, a skeptic is “one who doubts the possibility of real knowledge.”; this definition is found in 1575, and while this refers back to Pyrrho’s school of thought in ancient Greece, the concept of a skeptic in “modern terms” appears about 1640, within the Grey Area of the SCA.
64. Phillip the Skeptic: NEW DEVICE
Vert, a winged leopardine sagittary segreant regardant argent, spotted sable, drawing a bow to sinister Or.
The blazon for the device is borrowed from the Caid’s Order of Chiron: Azure, a saggitary salient regardant and drawing his bow to sinister...
65. Phineas Magollricke: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, November 2003
Per saltire argent and gules, in pale two crosses formy swallowtailed gules and in fess two fleurs-de-lys Or.
The name was registered November 2003.
The original submission, Quarterly gules and argent, two crosses formy swallowtailed gules each charged with a fleur-de-lys Or., was returned for violation of RfS XI.3.b; the second and third quarters each use more than one charge that is not part of a group over the whole field. The redesign shifts the division of the field and and charges to eliminate this problem.
66. Rebekah Anna Leah Wynterbourne: NEW NAME
The name is Hebrew and English. The first three are given feminine names. The spelling Rebecca is found in “Late Sixteenth Century English Given Names, Alphabetical Name List,” Talan Gwynek (http://www.s-gabriel.org/names/talan/eng16/eng16alpha.html ); Anna is found in the same source as a variation of Anne. Leah was first used as a Christian name in England by 17th C. Puritans (Withycombe, 3rd ed., p. 192, s.n. Leah); it was likely used as a feminine name by English Jews. Wynterbourne is dated to 1372 with William Wynterbourne (Reaney and Wilson, 2nd ed., p. 387, s.n. Winterborn). The submitter will not accept major changes to the name.
67. Rebekah Anna Leah Wynterbourne: NEW DEVICE
Vert, on a bend bevilled Or between a cloud argent and a dog sejant erect contourny Or four pawprints sable.
68. Robert Benn Dann: NEW NAME
The name is English. Robert is a masculine given name, found in England from 1086 (Withycombe, 3rd ed., pp. 254-5, s.n. Robert). Benn is an English surname, with Benne dated to c. 1190 and Ben to 1275 (Reaney and Wilson, 2nd ed., p. 32, s.n. Benn, Bennis, Benns). This spelling is undated. Dann is an English surname dated to 1332 (R&W, 2nd ed., p. 95, s.n. Dann). Double surnames are occasionally found in late period English name constructions.
69. Robert Benn Dann: NEW DEVICE
Per pall inverted sable, azure and argent, two double-bladed axes argent and a scorpion inverted sable.
70. Roland Richolf of the Rhine: NEW NAME
The name is German. Roland comes from the Old German Hrodland (Withycombe, 3rd ed., p. 256). Richolf is a masculine given name dated to 1255 and found in “Medieval German Given Names from Silesia,” Talan Gwynek (http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/ ); here, it serves as an unmarked patronymic. The Rhine is a major German river and valley/region surrounding it. The submitter is interested in a 12th C. German name, which at least should translate the locative into von der Rhein, or something similar.
71. Roland Richolf of the Rhine: NEW DEVICE
Purpure, a chevron rompu between a seeblatt inverted, a seeblatt and a dog’s head couped gorged argent.
While this might have the appearance of slot machine heraldry, there is armory in the SCA Ordinary that permits very simple charges to mirror one another in such a fashion (an increscent and a decrescent, as an example) which serve as elements of secondary charges around an ordinary, or as primary charge groups (Aylwin Thoraldson, registered in September of 2002: Per chevron azure and sable, a Celtic cross and in base a decrescent and an increscent argent.; Ibrahim al-Dimashqi, registered in March of 2003: Per chevron sable and argent, a decrescent and an increscent argent and six annulets interlaced in annulo purpure.; Da'oud al-Dimashqi, registered in December of 2001: Per fess sable and vert, a fess between an increscent a decrescent and an oak leaf argent.). If this arrangement is unacceptable, the submitter will accept two seeblatts in the same orientation.
72. Salvatore Rocco de Napoli: NEW NAME
The name is Italian. Salvatore is a masculine given name ((De Felice, Dizionario dei nomi italiani, p. 326). Rocco is a surname and is found in De Felice’s Dizionario dei cognomi italiani, p. 212. de Napoli is a locative, “of Napoli” (Dizionario dei cognomi italiani, p. 174). The submitter will not accept major changes to the name.
73. Salvatore Rocco de Napoli: NEW DEVICE
Azure, a winged lion segreant Or and a chief rayonny argent.
74. Síthmaith na bhFeadh: NEW NAME
The name is Irish Gaelic. Síthmaith is a feminine given name, the name of an abbess of Clonburren (Ó Corráin and Maguire, p. 166, s.n. Síthmaith). The byname means “[of] the Faes,” the name of O'Naghtan's country in the barony of Athlone, County Roscommon. It is found in “Index of Names in Irish Annals: Descriptive Bynames: na bhFeadh,” Mari Elspeth nic Bryan (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/naBHFeadh.shtml ).
75. Síthmaith na bhFeadh: NEW DEVICE
Argent, a fess azure between two mullets of four points and a decrescent sable.
76. Sorcha Flannagann: NEW NAME
Sorcha is a feminine given name relatively common in the Middle Ages (Ó Corráin and Maguire, p. 167). Flannagann is an undocumented but near spelling variant of the Irish surname which is Anglicized as Flanagan (Reaney and Wilson, p. 130); it has been previously registered to Elspeth Flannagann in July 2000. The submitter will not accept any major or minor changes to the name.
77. Sorcha Flannagann: NEW DEVICE
Per chevron sable and argent, two caravels argent and a rose purpure.
78. Sylvester the Black: NEW NAME
The name is English. Silvester is a masculine given name, seen in England since the 13th C. (Withycombe, 3rd ed., p. 270, s.n. Silvester, Sylvester); this is an undated but reasonable spelling variation. Black is a descriptive byname; Edericke le Blacke is dated to 1275 (Reaney and Wilson, 2nd ed., p. 36, s.n. Black).
79. Sylvester the Black: NEW DEVICE
Erminois, a fox’s mask between two spears in fess, all within a bordure sable.
80. Számszeríjász Tibor: NEW NAME
The name is Hungarian, “Tibor (the) Crossbowman”. It follows traditional Hungarian name construction of placing the family name/surname first. Számszeríjász refers to one who uses a crossbow (számszeríj); an illustration of a 15th C. crossbowman is found at http://www.festomuvesz.hu/hadnagy/hadnagy.htm, and a website dedicated to crossbow history, written in Hungarian and captioning illustrations of crossbows as számszeríj is found at http://w3.enternet.hu/dondon/szamszer.htm . As this is an occupational byname (and I haven’t been able to ascertain that it became a Hungarian surname, such as Smith/Kovács, although a fellow SCA member (Torcsvari Sarolt) and her cousin, who are both native Hungarian speakers, agree that it could’ve been an occupational byname at one time, although it isn’t a modern one), I don’t know whether it is correct to have it precede the given name. Tibor is a masculine given name, possibly from the Latin Tiberius, but more likely from a Turkish source (http://www.fam.aust.com/topolcsany/names/ ). While the site in which I found the given name is more of a private family’s genealogy compilation, the person who created it and compiled the names list is a native Hungarian and Hungarian speaker, and he also provides a bibliography of name sources (in which he rails against baby name books!).
81. Számszeríjász Tibor: NEW DEVICE
Azure, on a fess between three crescents Or, three martlets azure.
82. Számszeríjász Tibor: NEW BADGE
(Fieldless Badge) On a fess couped Or three marlets azure.
83. Tearlach mac Conchobair: NAME RESUBMISSION from Laurel, May 2003
The submitter’s original name submission, Tearlach McIntosh, was returned for conflict with “Charles Macintosh (1766-1843), the Scottish chemist and inventor who invented waterproofed fabric and who has his own entry in the online version of the 1911 Encyclopedia Britannica. The names Tearlach ...and Charles have been equated over time due to their similarity in sound. It is this similarity in sound which is the cause for this conflict.”.
The name is Irish Gaelic. The Letter of Return noted that Tearlachis is a modern Gaelic form of the name. While he prefers the spelling as close to Tearlach as possible, he will take an earlier form in order that the given name is temporally compatible with the patronymic; we note that Tearlach MacMillan was registered in November 1999; Téarlach MacDonnachaidh was registered in July 1998. (The Middle Gaelic (c. 900 to c. 1200) form, Tairdelbach and the Early Modern Gaelic (c. 1200 to c. 1700) form, Toirdhealbhach, were cited in the LoAR, with Tairdelbach dated to 1086 in “Dated Names Found in Ó Corráin & Maguire's Irish Names,” Mari Elspeth nic Bryan ( http://www.s-gabriel.org/names/mari/ocm/ ).)
mac Conchobair is a simple patronymic byname, “son of Conchobar” (Ó Corráin and Maguire, p. 57, s.n. Conchobar). It was registered in July 2001 to Finbarr Mathgamain mac Conchobair (the submitter’s SCA brother).
84. Thomas MacManus of Skye: NEW NAME
Thomas is dated in England to 1086 (Withycombe, 3rd ed., pp. 279-80, s.n. Thomas). MacManus is a Scottish surname found in Black, p. 541.
Skye is a large island on the western coast of Scotland, the seat of the MacLeod clan (http://www.skye.co.uk/ ).
85. Thomas MacManus of Skye: NEW DEVICE
Per pale vert and azure, a willow tree eradicated argent.
86. Tieg ap Gwylym: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2002
Sable, a rabbit courant paly azure and argent, on a chief argent two fleurs-de-lys azure.
The name was registered July 2000.
The original submission, Sable, a rabbit sejant erect affronty paly argent and azure on a chief argent two fleurs-de-lys azure., was returned because the identifiability of the rabbit was “unacceptably compromised by the combination of the unusual sejant erect affronty posture and the paly tincture of the rabbit. While there is period armory depicting animals in multiply divided tinctures such as barry and checky, the period animals so tinctured are in their most identifiable postures. Sejant erect affronty is not such a posture.” Placing the rabbit in a more identifiable posture, with its ears and long legs (and puffy tail!) in profile enhances the identifiability of the beast.
87. Uilliam Ó Cléirigh: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2003
Argent, two pine trees and an otter statant proper.
The name was registered July 2003.
The original submission, Argent, in pale a cypress tree couped and a brown otter statant all proper., was returned for conflict with Allendale of the Evergreens, Argent, a pine tree proper. There is one CD for adding the otter but no difference between a pine tree proper and a cypress tree proper. Adding a second tree gives 1 CD for change in number of one set of co-primaries (the trees) and 1 CD for the addition of another co-primary (the otter).
88. Veronica da Asolo: NEW DEVICE
Per bend sinister gules and argent, a bend sinister sable between two quatrefoils counterchanged.
The name appears in the 20 October 2003 Atenveldt LoI. (It is listed there as da Asola, but it appears that the original submission made by the lady was a misspelling, and the name of the city in Italy is Asolo).
89. Voron Gregor’ev Tselomudrenni: NEW NAME
The name is Russian. Voron is a masculine given name meaning "crow" and is dated to 1398 in “A Dictionary of Period Russian Names (and some of their Slavic roots),” Paul Wickenden of Thanet, http://www.sca.org/heraldry/paul/vl-y.html. Gregor'ev is a variation on the patronymic Grigor'ev, “son of Gregory,” dating from the 15th Century (ibid, http://www.sca.org/heraldry/paul/g.html ). Tselomudrenni is a transliteration of a descriptive byname, “the chaste” (Romanov’s Russian-English, English-Russian Dictionary, Pocket Books, 1972, p. 285). The submitter will not take major changes to the name.
90. Voron Gregor’ev Tselomudrenni: NEW DEVICE
Gules, in pale a tyger rampant contourny maintaining a goblet Or and a chevron inverted gules fimbriated argent charged with five skeps palewise Or.
91. Wilhelus le Cassé: NAME CHANGE RESUBMISSION from “Padraig Dillon of Liaththor,” from Laurel, January 2003
The original name change was returned because no forms accompanied the submission. The name is French. Wilhelus is found in “Names Found in Commercial Documents from Bordeaux, 1470-1520,” Aryanhwy merch Catmael (http://www.sit.wisc.edu/~sfriedemann/names/bordeaux.htm).
le Cassé, is a locative byname, “a man from Cassé,” a region in southwestern France (p. 92, Dauzat). (This is also a play on the French term for “broken,” cassé, and the submitter wishes the byname to reflect this play on words.) If registered, he wishes his currently-held name released.
92. Wilhelus le Cassé: DEVICE CHANGE RESUBMISSION from Laurel, July 2002
Sable, a maunch fracted in pale and issuant from base a demi-sun argent.
The original device change submission, Sable, a maunch fracted in pale and issuant from base a demi-sun argent., was returned because “the maunch fracted is not identifiable. It appears to be two slightly different styles of maunches addorsed rather than a single fracted charge.” The fracted maunch has been redrawn, using the a more indented line of division to demonstrate the break (the previous break had been nearly a plain line that divided one half of the maunch from the other). While a fracted maunch wouldn’t be considered any different from an intact one, this fracting doesn’t reduce the overall identity of the charge.
93. Wynne MacNair: NEW NAME
Wyn is found as a masculine Welsh given name in “A Simple Guide to Constructing 13th Century Welsh Names,” Tangwystyl verch Morgant Glasvryn ( http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/welsh13.html ). As the submitter wishes to use her legal middle name, Wynne, as her SCA given name, she doesn’t care about the gender of the name. When the CoA registered the name Wynne MacGillbride in October 1998, it was noted that “in medieval and later records, Welsh given names and surnames beginning with "Gw-" are frequently recorded with simply "W-" instead, particularly in English-context records. (Since Welsh names would not normally begin in "W-" and since English names beginning with "W-" were taken into Welsh with "Gw-" we can assume that people at that time viewed the difference as one of "accent" rather than substance.) Morgan & Morgan (p.117) has examples of "Gwynne" in the 16th c. and "Wynne" in the early 17th c., although these are all of bynames and/or surnames. However the given name was still in use then and should have been pronounced (and hence, spelled) in similar ways.” MacNair is an Anglicized Scottish surname, dated to 1452 (Black, p. 548). The submitter is most interested in having Wynne as part of her SCA name (gender is not an issue) and sound of the name.
94. Wynne MacNair: NEW DEVICE
Per pale gules and argent, a stag passant within five mullets in annulo counterchanged.
This letter contains 35 new names, 1 new household name, 38 new devices, 7 new badges, 5 name resubmissions, 6 device resubmissions, and 1 request for reblazon. This is a total of 81 new items. A check to cover fees will be sent separately.
Thank you again for your indulgence and patience, your expertise and your willingness to share it.
Marta as tu Mika-Mysliwy
c/o Linda Miku
2527 East 3rd Street; Tucson AZ 85716
Black, George F. The Surnames of Scotland.
MacLysaght, E. The Surnames of Ireland. Dublin, Irish Academic Press, 1991.
Ó Corráin, Donnchadh and Fidelma Maguire. Irish Names.
Reaney, P.H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames, 2nd Edition, 1976, reprinted 1979.
Withycombe, E.G., The Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd Edition. London, Oxford University Press, 1977.