only search Aten Submissions
Home Page
Submission Forms
Search A&O
Letters of Presentation (LoP)
Letters of Intent (LoI)
Quick Status
Recent Actions
Heraldic References
Heraldic Art Bits
The Standards for Evaluation of Names and Armory:
The Rules for Submissions
Kingdom of Atenveldt Home Page

Kingdom of Atenveldt
Heraldic Submissions Page

(administered by the Brickbat Herald)

ATENVELDT COLLEGE OF HERALDS 1 December 2014, A.S. XLIX
LETTER OF PRESENTATION Kingdom of Atenveldt


Unto Their Royal Majesties Brian and Lia; Baron Tymothy Smythson, Aten Principal Herald; the Heralds in the Atenveldt College of Heralds; and to All Whom These Presents Come,

Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald and Parhelium Herald for the Kingdom of Atenveldt!



This is the December 2014 Atenveldt Letter of Presentation; it precedes the Letter of Intent with submissions considered for the next Letter of Intent. Please have commentary to me by 15 December 2014.


Heraldry Hut: There was no Heraldry Hut in November. The December meeting is tentatively set for Friday, 19 December 2014 at 7:30 PM. Please contact me for meeting status, address and directions. (Please be aware that there's a good chance this meeting may be cancelled.)


Please consider the following submissions for the December 2014 Letter of Intent


Gunnarr Bearshirt (Barony of Atenveldt): NEW NAME

The given masculine name is Old Norse, “Viking Names found in Landnámabók,” Aryanhwy merch Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/landnamabok.html. Bearshirt is said to be the lingua Anglica form of the byname Berserkr, found in “Viking Bynames found in the Landnámabók,” Aryanhwy merch Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/vikbynames.html. While I find Berserkr in that article, I don't find anything that offers that translation. (Farserkr appears, meaning “travel-shirt.” The ON term for “bear” is bjǫrn. Since this is not intended to be ON, the question seems to be: is Bearshirt a reasonable byname?) The client desires a male name, and is interested most in the language/culture of the name (8th C. Saxony); he will not accept Major changes to the name.


Leofwen Gunnarkona (BoA): NEW NAME

Leofwen is a female given name, dated prior to 1038, in “Anglo-Saxon Women's Names from Royal Charters,” Marieke van de Dal, http://www.s-gabriel.org/names/marieke/anglosaxonfem/. Gunnarr is a male Old Norse given name, found in “Viking Names found in Landnámabók,” Aryanhwy merch Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/landnamabok.html. The byname, meaning “wife of Gunnar,” is dated between 1000-1050 in “The Bynames of the Viking Age Runic Inscriptions,” Lindorm Eriksson, www.s-gabriel.org/names/lindorm/runicbynames/. I think the ending on the name would be -rr > -rs, so the more correct, “possessive” form might be Gunnarsskona (“A Simple Guide to Creating Old Norse Names,” Aryanhwy merch Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/sg-viking.html). The client's SCA husband's name is Gunnarr Bearshirt. The combination of OE and Scandanavian is allowed, per Appendix C of SENA. The client desires a female name and is most interested in the language/culrutre of 9th C Northumbria; she will not accept Major changes to the name.


Thyri Eirikskona (BoA): NEW NAME

The name is anglicized Old Norse. Thyri (from the ON Þyri) is a female given name in “The Old Norse Name,” Geirr Bassi Haraldsson, p. 17. Eiríkr is a male given name, in the same source, p. 9. The byname construction is intended to mean “Eirikr's wife,” as noted: The Norse word for 'wife' used in bynames is kona, as in Þorvé, Végauts kona, found in Lindorm Eriksson's "The Bynames of the Viking Age Runic Inscriptions" (http://www.s-gabriel.org/names/lindorm/runicbynames/). In this case, the two elements are separate words, but in transcriptions, bynames that express relationship often take this form. In other sources, they are written as a single word. Therefore, this would be acceptable either as Rúnólfskona or Rúnólfs kona. As the former is closer to her submitted name, we have made that change. [Fj{o,}rleif Rúnólfskona, 11/2003, A-Meridies] (http://heraldry.sca.org/precedents/CompiledNamePrecedents/MaritalBynames.html, Francois la Flamme, November 2003) The formation of a patronymic (or a genitive/possessive) is found as -r > -s in Geirr Bassi, p. 17, hence Eirikr > Eirikskona.


Wade Greenwall (BoA): NEW DEVICE CHANGE

Vert masoned Or.

The name was registered June 2013.

If this is registered, the client wishes to retain his current device, Per pale vert masoned Or and argent masoned sable, a tower counterchanged argent and vert., as a badge.


Please consider the additional submissions for the December 2014 Letter of Intent:

(deadline for commentary on these submissions is 20 December)


Candice Libel (Sundragon): NEW BADGE

Per fess Or and azure, in pale two dragonflies fesswise that in chieft reversed vert and argent.

The name was registered September 2014.

I've used the blazon associated with the badge for Catalina Sebastià de Valençia, registered July 2014, Gules, in pale two dragonflies fesswise that in base reversed Or.


Conchobar of Aquaterra (St. Felix): NEW NAME

Conchobar is a male Irish Gaelic name found throughout period, in “Index of Names in Irish Annals: Conchobar / Conchobhar,”

Mari Elspeth nic Bryan, http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Conchobar.shtml. Aquaterra is an SCA branch name, registered in August 2002 throuf h An Tir. The client invokes the Branch Name Allowance, SENA PN1.B.2.f. The client desires a male name and is most interested in the sound of the name; he will not accept Major changes to the name.

Elisabetta di Scarlatto della Luna (Sundragon): NEW NAME and DEVICE

Per fess azure and vert, a fess indented on the upper edge between a decrescent argent and two arrow crossed in saltire Or.

The name is Italian; SENA Appendix A permits format of <given+patronymic+family). Elisabetta is a female given name in “Late Period Italian Women's Names: Venice,” Juliana de Luna, http://medievalscotland.org/jes/Nuns/Venice.shtml#FeminineGivenNames15th16thC. The patronymic Scarlatto is found 15 times in “Italian Names from the Online Tratte of Office Holders 1282-1532,” Aryanhwy merch Catmael, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/tratte/; it is created from the male name Scarlotto and the prefix di, as mentioned in SENA Appendix A. Dellaluna is a surname found in “Florentine Renaissance Resources: Online Tratte of Office Holders 1282-1532,”Herlihy, Litchfield and Molho, editors, http://cds.library.brown.edu/projects/catasto/. Sara L. Uckelman notes that given the Tratte project's capitalization and spacing conventions, the exmale of DELLALUNA represent the family name della Luna (SCA Facebook Heraldry Chat dates 4/1/2014). [della seems to be more of a generic toponymic/locative than a family name according to SENA, but <given+pat+locative> is a reasonable construction as well.] The client desires a female name and is most interested in the language/culture of the name (none given, but suspect Italian). She will not accept Major changes to the name.


Frances Rae Cole Fisher (Sundragon): NEW NAME and DEVICE

Per fess engrailed argent and azure, three drakkars under sail gules and three fish fretted in triangle Or.

SENA Appendix A permits double given names and double surnames for late period English names.

Frances is dated to 1577 as a christening name for the girl Frances Abbott in Featherstone, York, England, Batch P00499-1, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NB8J-KVC. Rae is a surname, but it can be used as a given name in late period England: “The LoI also documented a pattern of English surnames being used as given names in the second half of the 16th C and early 17th C. Therefore, Alton is registerable as an English surname used as a given name following this late 16th C practice. Note: Registerability of surnames used as a given name under this practice is limited solely to the context of this practice. Specifically, the surname must be documented as a 16th C English surname form. It will be evaluated for compatibility with the rest of the name in the same manner as a given name documented as a 16th C English given name.” http://heraldry.sca.org/loar/2010/04/10-04lar.html. Hence, Rae is found for Frauncis Rae, christened 1589 in Shropshire, England, Batch C03748-1, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:JQTS-5RS. Cole is found for Joane Cole, christened 1580 in Saint Martin, Chichester, Sussex, England, Batch C04043-1, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NGPW-NP8. Fisher is found for Marie Fisher, christened 1580 in Brightling, Sussex, England, Batch C14796-1, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:N2MW-978. The client desires a female name and is most interested in the spelling. She does not want the spelling of Rae changed; she will not accept Major changes to the name.

The Shire of Frozen Mountain has as a badge, (Fieldless) Three fish fretted in triangle gules. I don't know if these fish are in the same orientation, but it's a nice blazon. (And they appear to match (woo hoo!): http://oscar.sca.org/index.php?action=145&id=868 )

Kára bean ui Driscole (Tir Ysgithr): NEW NAME CHANGE from Kára Hanadóttir and NEW DEVICE

Vert, a phoenix head to sinister and a sinister gore argent.

The client's current name was registered June 2012; if the name change is registered, the old name should be retained as an alternate. Kára is a feminine given name, found in Geirr Bassi, "The Old Norse Name," p. 12.

“The construction <bean> 'wife' + the husband's byname in the genitive case is documented from various Annals entries on the January 2009 LoAR (Malie bean mhic Aoidh, A-Middle). <Mhic Dhomhnaill> is the lenited, genitive form of mac Domhnaill 'son of Donald'; <Domhnaill> is the Early Modern Irish genitive of <Domhnall>, which name is found 49 times between 804 and 1592 in Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals: Domnall / Domhnall" (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndexM<asculine/Domnall.shtml)"

O'Driscoll is an Anglicized form of the Irish family name Ó Drisceoil (p. 90, MacLysaght; this, her husband's name, Gallant O'Driscole, was registered in 2003, when MacLysaght was permitted as a sole source). I don't know if SENA Appendix B allows a Gaelic and Scandinavian mix after 1100. It seems that Drisceoil is a name that enters the pool after 1100, in that Woulfe gives the anglicized form temp. Elizabeth I (it's also likely that I've missed it along the way). I'd think if she wanted to show a relationship between her and the gentleman, she would use his given name Gallant. The client desires a female name and is most interested in the meaning (wife of Driscole). She will not accept Major changes to the name.

If there is a conflict with the device, the client is willing to make the sinister gore ermine.


Michael Woode Forester (Sundragon): NEW NAME and DEVICE

Argent, embedded in a tree stump erased an ax proper, handle to sinister, on a chief triangular sable a moon in her plentitude argent.

The name is English; SENA permits double surnames in late period constructions.

The given name Michael is dated to 1584 as a christening name for Michael Acton in Saint James, Clerkenwell, London, P00141-1, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NYBY-WXH. Woode is dated to 1622 as a christening name for John Woode Peterson in Kent England, C13139-1, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:J323-4ZV. Forester is dated to 1605 in a marriage record for Robert Forester in Cambridge, England, M09861-2, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NJB1-H2V. The client desires a male name and is most interested in the sound of the name. He will not accept Major changes to the name.

I think the axe needs to be rendered probably twice its size (right now, it's a maintained charge, and a very small one at that). I'm more concerned, though, that it's blazoned as proper, and the axe-head is argent, which will disappear into the field. I think this might end up with a “clunky” blazon, but still result in a nice, clean emblazon.


Moira O'Droogan (Sundragon): NEW BADGE

Per pale purpure and vert, two dragonflies Or.

The name was registered July 2000.


Samuel Henry Ickeforde Thomas (Sundragon): NEW DEVICE

Per pale vert and argent, a fess checky sable and argent.

The name was registered April 2014.


Stephan MacGrath (BoA): NEW BADGE

Or, on a rose gules between four crosses formy two and two sable, a fleur-de-lys argent.

The name was registered July 2011.

The badge uses elements of the client's registered device, Per bend gules and sable, a cross formy and on a chief argent a fleur-de-lys between two roses gules.


The following submissions appear in the November 2014 Letter of Intent:

Complete commentary can be found at the OSCAR website, specifically https://oscar.sca.org/index.php?action=100&loi=2841. This is an abbreviated form of the commentary, and I encourage you to read the full form.

Commentary is provided by Alys Mackyntoich (AM), Basil Dragonstrike and Marta (MMM).


Áine inghean Uí Cheallaigh (BoA): DEVICE RESUBMISSION Laurel, June 2014: Per chevron azure and argent, two owls respectant argent and a tree eradicated azure trunked sable.

The name was registered June 2014.

The device, identical to this blazon, was returned for redrawing, using a correctly configured Per chevron... line of division. This has been done.


Alfred Jensen of Mo (Sundragon): BADGE RESUBMISSION Laurel, July 2014: (Fieldless) On a cross formy fitched at the foot sable a dove rising argent.

The name was registered/corrected June 2014.

The original submission was returned by Laurel for a redraw” “A properly drawn cross formy fitched at the foot would have the arms clearly separated. The fitching should also be narrower.”


Honour Grenehart (Granholme): BADGE RESUBMISSION Kingdom, October 2014: Per pale azure and sable, a hurst of pine trees and a base indented argent.

Originally submitted as Per pale azure and sable, a hurst of pine trees argent., the base was added to avoid a potential conflict with Wyndylyn Leanb na Doinneann, Vert, a hurst of blasted birch trees argent.

The name was registered January 1999.


Jacob Fisher de Cardif (BoA): NEW NAME and DEVICE:Per bend sinister azure and argent, a covered saltcellar shedding salt and a seadog rampant counterchanged.

Let's narrow that temporal gap somewhat. <Jacob> is found in "Names From the Port Books of Southampton (1427-1430)" by Alys Mackyntoich (KWHSS 2011 - so no photocopy) . <Fisher> appears at p. 15 of "Index of Names in the 1381 Suffolk Poll Tax," by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/suffolk1381.pdf)

Clear of Jacob Fisher: "This name was registered in September of 2006 (via the East).", by the addition of numerous syllables. (AM)
The sea-dog is described in Parker, under the Sea horse: http://www7b.biglobe.ne.jp/~bprince/hr/parker/jpglosss.htm#Sea%20horse
Unfortunately there's no picture, but I think the description is clear enough:"It is drawn like a talbot, with the whole body scaled, and the tail of a beaver. The feet are webbed and the back scalloped like that of a sea-horse."This representation is not scaled, but I think that needs nothing more than an artist's note. [BD] The sea-dog registered to the Crown Prince of Østgarðrwas registered without scales or comment, August 2008. (MMM)
The salt-cellar is also shown in Parker: http://www7b.biglobe.ne.jp/~bprince/hr/parker/jpglosss.htm#Salt%20cellar The picture is somewhat different than in this submission, but I think they're similar enough. Parker says it's blazoned a salt-cellar or a "Sprinkling salt". He also says: "The 'salt,' however, is also borne by one family." I'm not sure if he means there's someone with sprinkled salt on the arms, or if the salt-cellar is blazoned a "salt", though I suspect the latter. In any case, I'll leave it to others to decide just how to blazon the charge. [BD]

Sibyll Hunter (Twin Moons): NEW NAME: The name is English. Sibyll is a female name dated to 1592 as Sibyll Sterne, a christening name in Cottenham, Cambridge, England (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NKVR-J4J, Batch C13807-1). Hunter is dated to 1588 as Elizabeth Hunter in a marriage record in London (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NJPV-XB4, Batch M02242-2). The client desires a female name and is most interested in he language/spelling of the name (English). She will not accept Major changes to the name.


The following were held or returned from the September/October 2014 Letters of Presentation:


Elliott O'Callahan (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Per pale vert and purpure, a calamarie and in chief three annulets argent.

Device HELD for clarification on the annulets, whether they are intended to be in fess or arranged two and one.


Caidence the Storyteller (Barony of Atenveldt): NEW NAME

The documentation for the given name is a printout of a dictionary page for the word cadence. There is no indication on it being a given name in period. I'm really at a loss here – there are many, many name pools in period, but very few, including English, do not merely pick a common noun or other word as a name element. Story-teller is dated to 1709 (COED).

The client desires a female name and will not accept Major or Minor changes to the name.

Let's start with some sound-alike options.
<Caden> is an early 17th C English surname that can be used as a given name by precedent. [Alton of Grimfells, 4/2010 LoAR, A-East]: Henrye Caden; Male; Marriage; 16 Oct 1608; Saint David, Exeter, Devon, England; Batch: M05091-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:N2CZ-NNT)

So the submitter could have <Caden> as a given name.
<Caye> is a 16th C English given name found in the Family Search Historical Records:

Caye Renfrye; Female; Marriage; 22 Nov 1592; Breage, Cornwall, England; Batch: M01554-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NK1Q-XXL)

<Dance> is a 16th C English surname found in the Family Search Historical Records:

Agnes Dance; Female; Burial; 17 May 1596; Tydd-St. Mary, Lincoln, England; Batch: B03306-3 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:JCMW-22X)
Ane Dance; Female; Christening; 20 Nov 1570; Naunton Beauchamp, Worcester, England; Batch: C04025-2 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NLTD-CHX)

So the submitter could be <Caye Dance>
Of course, s/he allows no changes, so you're going to have to go back and discuss anything we suggest.

The term <stori-makere> is period, dated to 1500 s.n. storie in the Middle English Dictionary. [AM]

Name HELD for client's permission to make modifications.


Granite Mountain, Barony of. All Granite Mountain submissions were held until issues with the Barony's name are cleared up.


Marta as tu Mika-Mysliwy

c/o Linda Miku

2527 East 3rd Street

Tucson AZ 85716

brickbat@nexiliscom.com

atensubmissions.nexiliscom.com





This page is best viewed with a minimum of 800 x 600 resolution, and 16 million colors.