only search Aten Submissions
Home Page
Submission Forms
Search A&O
Letters of Presentation (LoP)
Letters of Intent (LoI)
Quick Status
Recent Actions
Heraldic References
Heraldic Art Bits
The Standards for Evaluation of Names and Armory:
The Rules for Submissions
Kingdom of Atenveldt Home Page

Kingdom of Atenveldt
Heraldic Submissions Page

(administered by the Brickbat Herald)

ATENVELDT COLLEGE OF HERALDS 25 November 2009, A.S. XLIV
LETTER OF PRESENTATION Kingdom of Atenveldt


Unto Their Royal Edward and Asa; Dame Anita de Challis, Acting Aten Principal Herald; the Heralds in the Atenveldt College of Heralds; and to All Whom These Presents Come,

Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Parhelium Herald!


This is the November 2009 Atenveldt Letter of Presentation. It precedes the external Letter of Intent (and it's itty-bitty!) that will contain the following submissions that are presented here, asking questions of submitters and local heralds who have worked with them; if these questions are not addressed, the submission may be returned by the Atenveldt College of Heralds. I accept online commentary, in addition to questions pertaining to heraldry and consultation. You can send commentary to me privately at brickbat@nexiliscom.com or join “Atenveldt Submissions Commentary” at Yahoo! ( http://groups.yahoo.com/group/Atenveldt_Submissions_Commentary/ ) and post there. (Any commentary is likely be included in the next month's Letter of Presentation so that all may learn from it, and we can see how additional documentation or comments may have influenced a submission.) Please have commentary to me by 10 December 2009.


Heraldry Hut: There was a Heraldry Hut held 20 November. There may not be meeting in December; if there IS one, it will be the second Friday in December, 11 December.


Submissions Website: You can send electronic commentary on the most recent internal LoIs through the site, in addition to any questions you might have. Current submission forms (the ONLY forms that can be used) can be found on the site. Please let your local populace know about the site, too: atensubmissions.nexiliscom.com.


Estrella Submissions: The majority of submissions made at Estrella War have been acted upon by the College of Arms and appear in its July 2009 Letter of Acceptance and Return (posted 31 October 2009). Those submissions which apply to clients from Atenveldt appear at the end of this report. The results of the August 2009 LoAR are also included.


Please consider the following submissions for the December 2009 Atenveldt Letter of Intent:


Aleyd Czypsser (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE

Ermine, in dexter chief a phoenix gules.

The name is German. Aleyd is a feminine given name dated to 1384 as a variant of Adelheid, found in “Medieval German Given Names from Silesia,” Talan Gwynek ( http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/names/bahlow_v.htm ). Czypsser is a German locative surname found in “German Names from Kocise, 1307-1505,” Guntram von Wolkenstein ( http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/names/kosice.htm#4 ) and “Notes on Surnames in German Names from Kosice, 1307 – 1505,” Talan Gwynek ( http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/names/kosice_notes.html ), meaning 'one from the Zips'; the Zips was a large German settlement area in Slovakia (the modern spelling is Zipser), http://feefhs.org/frl/czs/dg-gps.html . The client desires a female name and is most interest in the sound of the name. She would like it authentic in language/culture and time, 14th-15th C. Slovakian German.


Ascelina Alánn ingen Ailella (Twin Moons): BADGE RESUBMISSION from Kingdom, August 2009

(Fieldless) On a flame gules a bat-winged unicorn rampant argent, breathing flames Or.

The name was registered December 2008.

The previous submission, (Fieldless) On a flame proper a bat-winged unicorn rampant argent, breathing flames Or., was returned for contrast issues of the flaming breath Or and the Or portions of the proper flame, and for conflict with Dorren of Ashwell, "(Fieldless) On a flame proper, a heart argent."


Nefastus Maximus Antipater (Sundragon): NEW NAME

Oh, my. Absolutely no documentation was presented with this submission. Pushing aside the classic Roman tripartite name for a moment, what I've found so far. Antipater is the name of a Greek general associated with Phillip of Macedonia, c. 300 BC (too early to be used with Latin elements). However, Antipater the Idumaean (d. 43 BC) was the son of Antipas, a Greek convert to Judaism (Idumea is the Greek form of Edom, a south of the borders of Judea). Antipater (Antipas' son) was the father of Herod the Great, and Roman-Jewish interactions at this time are well-known (I think only a little later, some famous guy said “People of Judea! Wome is youw fwiend!”). This seems to be a plausible name element.

Maximus (“greatest, largest,” the superlative form of magnus) has been registered in SCA names in the position of cognomen and agnomen (“nicknames,” both of the inherited type (used by a family) and the personally applied type); it has also been registered in the “first” space to Maximus Decius Validus in 2000. I don't find it as any name element in the NovaRoma website ( http://www.novaroma.org/wiki/Choosing_a_Roman_name ), but a study of the cognomina of soldiers in the Roman Legion ( http://books.google.com/books?id=MF0KAAAAIAAJ ) does show Maximus as one of the 20 most popular cognomina.

That leaves Nefastus, “unholy, unlucky, forbidden, sinful.” Not a great descriptor, and not one I've found, but NovaRoma's lists of documented cognomina does include unfortunate names such as Aculeo, “prickly, unfriendly”; Bibulus, “drunkard”; Bucco, “fool, dolt”; and Varro, “blockhead.”

Now with heaven as my witness, I don't know how best to accurate arrange these elements. Given that a Greek name is being used, I'd tend to think this is best as Antipater Maximus Nefastus, but I'd leave to several members of the College of Arms who are very well-versed in Classical names to provide their opinions. The client desires a male name but he also will not accept Major Changes, so that even if all elements are considered registerable, if they cannot be “rearranged” to make a more authentic name, this submission will be returned, as changing the order of name elements is considered a Major Change.


Perin de la Serena (Tir Ysgithr): NEW BADGE

(Fieldless) A cinquefoil argent within and conjoined to an annulet vert.

The name was registered December 2002.

The badge uses elements of her registered device, Per chevron argent and vert semy of cinquefoils argent, in chief two orange trees eradicated proper.

The following submissions appear in the November 2009 Atenveldt Letter of Intent:


Commentary is provided by Helena de Argentoune [HdA], Jeanne Marie Lacroix [JML], Maridonna Benvenuti [MB], and Marta [MMM].


Ailis inghean Ui Nuallain (Mons Tonitrus): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2009
Argent, a winged unicorn segreant azure and a base engrailed gules.
The name was registered July 2009.
The original submission, identical in blazon, was returned by the CoA for a redraw. “While this depiction of a horse has become popular over the years, it is a very complicated drawing, especially with the forward-swept mane that protrudes from between the forelegs. Unfortunately, the added wings in this submission cause the beast to become unidentifiable from any distance, as both the tail and the mane are obscured. On resubmission, please instruct the submitter that the tail of a unicorn is supposed to be a lion's tail (a narrow cat-like tail with a tuft of fur at the very end), not a horse's.” The client has resubmitted a very clean, identifiable unicorn.


Alexsander Dachs (Tir Ysgithr): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2009: Per chevron azure and vert, an open book Or between three compass roses argent.

The name was registered July 2009.

The original submission, identical in blazon, was returned by the CoA for a redraw. “The first problem is that the book is not drawn as a book, it is drawn as a billet fesswise (rectangle) with internal artistic lines, and is not recognizable as a book. The second problem is that the field division is not a per chevron line, but is instead the bottom quarter of a per saltire line of division. A properly drawn per chevron line should rise well above the center of the field, nearly reaching the top of the field and dividing it into two sections of roughly the same area.” The client has made the necessary corrections.


David Ckarel (Mons Tonitrus): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2009: Argent, a dragon's head cabossed azure, a bordure engrailed gules.

The name was registered July 2009.
The original submission, Argent, a dragon's head cabossed azure., was returned for conflict with the device of James Edward de Marksburry, Argent, a dragon's head erased contourny azure breathing flames gules. Adding the bordure clears the conflict.

Should be clear of Helen Jennet of Foxhall (06/1995, Atenveldt), Argent, a fox's mask within a bordure engrailed gules. If it's not clear by X.2, X.4 should clear it with a CD for the change to the type primary charge and a CD for its tincture. That's the closest I found. [JML]


Giuliana Francesca Bellini (Sundragon): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2009: Per saltire sable and vert, on a saltire Or a fox courant regardant proper bearing in its mouth a torteau.
The name was registered July 2009.
The original submission, Per saltire vert and sable, on a saltire Or a fox courant regardant proper bearing in its mouth a torteau.,was returned for conflict with the flag of Jamaica, Per saltire vert and sable, a saltire Or, with a single CD for the addition of the tertiary charge. Reversing the field tinctures provides the second CD.


Isemay of Whytby (Brymstone): NEW DEVICE: Per fess engrailed argent and azure, a reed pen sable and an escallop argent.
Her pen should be drawn either fesswise or bend-sinisterwise, which her current emblazon is between. I'd recommend the latter, as not only filling the space a little better but looking more like a pen in use. Moreover, either position must be blazoned since per http://heraldry.sca.org/coagloss.html#default palewise is default for a quill pen--and if a reed pen is different then I suppose it has no default position. [MGC]
Gerard's commentary on Isemay's device: I suspect that the default orientation for a reed pen is the same for a quill pen. However, it certainly wouldn't hurt to include the orientation (fesswise) in the submitted blazon as the CoA will adjust as they feel necessary. [HdA] When I drew this out for her, the pen was fesswise. It got angled in the inking and coloring (sigh); I did speak to her about “aligning” it when she handed in the paperwork, and she said if it needs to be straightened (which is does), she prefers fesswise to bendwise sinister. [MMM]


Moire Ayres (Mons Tonitrus): NEW NAME and DEVICE: Quarterly Or and azure, in bend two frets couped vert.

Well, Moire's been registered 5 times. The latest was Moire nic Greagair, Aug. 1999 via the East. That LoI isn't online, but maybe Ragged Staff can provide the documentation and commentary. It may not be usable under the current standards, but it's worth a try. More commonly registered in (sic) Moira. Unfortunately, that appears to have been registerable as an SCA-compatible name, which is no longer allowed. I'm having no luck documenting either Moire or Moira to period. [JML]

Additional docs on Ayres: RO 2. Pensions assigned to the late religious of Ambresbury priory, in Dec. 31 Hen. VIII., viz.:— Joan Darrell prioress...Cicily Ayres..." From'Letters and Papers: December 1539, 6-10', Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 14 Part 2: August-December 1539 (1895), pp. 233-243. British History Online. Url: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=75903&strquery=Ayres References to English Surnames in 1601 and 1602, F.K. & S. Hitching, Clearfield Pub.,1998, isbn 0806301813, p. XX, Book I (1601), Ayres in Birchington, Kent (K 10) [MB]

As the device seems to have a good chance at being registered, I'm sending the submission forward. Maybe someone in the CoA can find period use of Moire (or Moira), and even if this isn't the case, she can have a holding name assigned to protect her device if it's registered. [MMM]


Tangwistel Corista (Twin Moons): NEW DEVICE: Argent, a flamingo statant proper and on a chief enarched vert two hedgehogs statant argent.

It's a pink flamingo proper. It's close, which is the default for most birds - including I believe flamingos - and can probably be dropped from the blazon. Since I'm fairly certain someone will claim that there is no proper for flamingos, consider quoting the March 2007 precedent: In April 1985 (q.v., Cherie Ruadh MhicRath of Locksley) Laurel ruled, "The color of a flamingo's feathers is apparently dependent on its diet, so there really is no 'proper' color." This has been interpreted to mean that flamingos proper could not be registered; however, pink flamingos proper have been registered since that time, including as recently as April 2006. The 1985 precedent is hereby overturned; a pink flamingo proper is registerable. It is dark pink while the tincture of its beak and legs are treated as artistic license. Its tincture is a color, not a metal. [Marion Baggeputz, R-Calontir, 02/2007] [JML]

The following submissions were registered by the S.C.A. College of Arms at its July 2009 meetings:

Æsa Hauksdóttir. Name (see RETURNS for device).
Æsa {o,}ngull. Name and device. Per pale argent and gules, a melusine and in chief three escallops inverted counterchanged.

Listed on the LoI as Æsa {O,}ngull, both the forms and the documentation gave the byname as {o,}ngull. We have made this correction. Blazoned on the LI as Per pale gules and argent, enough commenters noticed the issue with the tinctures, thanks to the color emblazon in OSCAR, that this device can be registered without pending it for further conflict checking.
Ailis inghean ui Mhathghamhna. Name and device. Per bend sinister vert and azure, a beehive and three butterflies Or.
Submitted as Ailis O'Mathghamhain, the byname had three problems. First, it combined English O' with Gaelic Mathghamhain in the same phrase, in violation of RfS III.1.a Linguistic Consistency. Second, it used a masculine form of the byname with a feminine given name. In Gaelic, patronymic and clan bynames are used literally, and so they must agree with the gender of the given name. Third, when used in a clan byname, Mathghamhain needs to be in the genitive case. We have changed the name to Ailis inghean ui Mhathghamhna to address all of these problems.
Ailis inghean Ui Nuallain. Name (see RETURNS for device).
Submitted as Ailis inghean Ui O'Nuallain, the submitter requested authenticity for Irish Gaelic. The byname inghean Ui O'Nuallain is not correct, for a number of reasons. First, it mixes Irish and English elements in the same phrase, which violates RfS III.1.a. Second, it combines feminine and masculine elements; since clan bynames were used literally in Gaelic, each byname needs to be wholly in one gender and that gender needs to match the gender of the given name. Both issues can be corrected by dropping O'. We have changed the name to Ailis inghean Ui_Nuallain in order to register it and to meet her request for authenticity.
Ainder ingen Demmáin. Device. Per fess sable and azure, a recorder bendwise sinister Or and three crescents argent.
Akita Sakiko. Name and device. Per pale argent and sable, in chief two domestic cats sejant respectant counterchanged.
Submitted as Akita Saki_, Saki was documented on the LoI from the section of Solveig Throndardottir, Name Construction in Medieval Japan, on "Feminine Root Names in Use Since Antiquity", p. 47. The elements listed in this section are not names in and of themselves, but are roots to which suffixes or prefixes are added to create a name. What prefix or suffix should be added depends on the time period. In the pre-Nara (710-794) to early Heian (794-1184) era, a feminine nanori would be formed by adding -me or -hime to the root element (e.g., Sakime or Sakihime). In the late Heian to middle Kamakura (1184-1333) era, feminine nanori were formed by adding -ko to the root element (e.g., Sakiko). Additionally, a root element could be turned into a feminine given name by prefixing it with O- (e.g., Osaki). It was the consensus of Pelican's staff that the change from Saki to Sakiko is a minor change, which the submitter allows, so we have changed the name to Akita Sakiko in order to register it.
Alexander Sparhauk. Name and device. Sable, in pall four triskeles argent.
Alexsander Dachs. Name (see RETURNS for device).
Submitted as Alexsander der Dachs, no documentation was provided for the addition of the definite article. We have dropped it to register the name as Alexsander_Dachs. This name combines Low and High German, which is a step from period practice.
Alianora Sweetlove. Name (see RETURNS for device).
Anders the Fox. Name and device. Gules ermined argent, a fox courant argent winged Or.
This name combines German and English, which is a step from period practice. This device is clear of the device of Moonwulf Starkaaderson of Rivenstar, Azure, a winged wolf courant, wings addorsed argent. There is a CD for the change of tincture of the field and a CD for the change in tincture of the wings.
Anselm Bacheler. Name and device. Per chevron azure and sable, two serpents erect, tails nowed and a halberd Or.
The submitter noted that he cared most about French language/culture. Please inform him that Anselm is not a French form of the name. French forms of the name include Ancel, Anciaus, Ansel, Ansell, Ansiaus, and Anssiell. All of these forms can be found dated within our period in Morlet, Étude d'Anthroponymie Picarde.
Cain the Black. Name and device. Gyronny arrondi argent and gules, a monk's habit sable.
Cain
is the submitter's legal given name. Blazoned on the LoI as Gyronny arrondi argent and sable, enough commenters noticed the issue with the tinctures, thanks to the color emblazon in OSCAR, that this can be registered without pending it for further conflict checking.
Cassandra Attewoode. Device. Azure, a rose within a chaplet of thorns per pale Or and argent.
Chadwick Mangold. Name and device. Vert, a fess embattled argent masoned sable between six mullets five and one argent.
Submitted as Chadwick von Mangold, the LoI documented von Mangold as follows: von Mangold is German for "of Mangold," found in Seibicke, Historishes Deutsches Vornamenbuch, Vol. 3 p. 175; Mangoldus is dated 1212. Seibicke also mentions a von Mangold p. 173 s.n. Maneke. The entry s.n. Maneke actually reads "Mancke. m. KF von Mangold", i.e., it says that Mancke is a masculine name which is a short-form of Mangold. The other cited examples of Mangold also show that it is a given name, and not a place name, so the use of von is not appropriate. We have dropped von to register the name as Chadwick_Mangold, where Mangold is an unmarked patronymic byname. Chadwick is the submitter's legal given name. While it is a place-name in origin, its use as a given name is not obtrusively modern because we have examples of surnames, including ones based on place names, used as given names in late-period England. Noir Licorne comments: Withycombe, p. xii, lists Warham St. Leger (1525-97); Warham originated as a locative according to R&W (s.n. Wareham, p. 476). Withycombe, p. xii, also notes Lord Guildford Dudley (1536-1554); according to R&W (s.n. Guilford, p. 208) Guildford also originated as a locative. The same page contains other examples of locative-derived surnames being used as given names. Concerning the use of surnames as Christian names, Withycombe (xii) writes "The fashion became fairly general among the landed Gentry in Elizabeth's reign". That's certainly within period as her reign ended in 1603. Other examples of surnames used as given names include Artlington, Ashton, Kelham, Kellam, Kerry, Stocker, Smalege, and Nevell in Aryanhwy merch Catmael, Dictionary of Tudor London Names, and Arcye 1573, Atkinson 1583, Bainbridge 1550, Lambwell 1584, Musgrave 1616, and Richardson 1588 in Aryanhwy merch Catmael, "English Given Names from 16th and Early 17th C Marriage Records".
Christiana of Shaftesbury. Name and device. Per pale gules and Or, a horse passant counterchanged.
Nice armory!
Conmáel of Twin Moons. Holding name and device (see RETURNS for name). Vert, two angles palewise braced and on a chief argent three ravens sable.
Submitted under the name Conmáel Fiach.
David Ckarel. Name (see RETURNS for device).
The submitter requested authenticity for German. This is a fine 15th C German name.
Desiderata of the Osprey. Device. Per fess azure mullety of seven points argent and vert, a fess sable fimbriated argent.
This device is clear of the flag of Uzbekistan, blazoned as Per fess bleu-celeste and vert, a fess argent fimbriated gules, in chief 12 mullets 3, 4, and 5, and in dexter chief a decrescent argent. There is a CD for the change of tincture of the fess and another for the changed position of the secondaries. Uzbekistan's mullets are all on the left side of the azure part of the field, not centered, and are arranged in a staircase grid. While this non-heraldic arrangement is not blazonable, it is still worth a difference from semy mullets, which cover the entire azure portion of Desiderata's field.
Diamanda Richardes. Name and device. Vert, a wolf's head cabossed and in base three annulets interlaced in fess Or.
Submitted as Diamant Richardes, the given name Diamant was documented from Talan Gwynek, "Feminine Given Names from A Dictionary of English Surnames". However, the name which is dated there is Diamanda, dated to 1221 and 1349, from Reaney & Wilson s.n. Diamant, where they say "[The surname] Diamant and Diamond may occasionally derive from Diamanda 1221...one of the fanciful names given to women in the Middle Ages". We have changed the name to Diamanda Richardes to match the available documentation. Please instruct the submitter to provide more separation between the head and the annulets, so that the annulets are clearly secondaries and not maintained charges.
Elizabet Alfinnsdottir. Household name House of Rigge Rest (see RETURNS for badge).
Submitted as House of Rigg's Rest, no documentation was provided that the pattern <surname>'s + rest is consistent with patterns of period English household names. Precedent from April 2002 says: No documentation was presented and none was found that Rest is a plausible toponymic element in a period English placename. The LoI stated that "[a] rest is a stopping place, or a lodging place, as for travelers or pilgrims, according to the Compact Oxford English Dictionary". Ferrule noted that the COED (p. 544) dates this use of rest to 1225. However, evidence that a word existed in English in period is not documentation that it is a plausible element in an English placename. As no member of the College could find any evidence that Rest was used as a toponymic in an English placename, it is not registerable in that use. [Hawk's Rest, Shire of, Atenveldt-R]
However, it is possible to construct a place name which is similar to the submitted form. There is a pattern of English placenames created by appending surnames to existing placenames. Examples of this include Chilton Foliot 1227 (Watts, A Cambridge Dictionary of English Place-Names, s.n. Chilton Foliat), Norton Malreward 1238 (Watts, s.n. Norton), and Saundford Curtenay 1262 (Watts, s.n. Sampford). The surname Rigg is toponymic in origin (referring to a ridge). This element is also used in proper place names; there are three English cities, in Dorset, Hertfordshire, and Wiltshire, named Ridge. Watts, Cambridge Dictionary of English-Place Names, s.n. Ridge dates la Rigge to 1248-1487 and Rigge to 1195. For the other element, Reaney & Wilson, A Dictionary of English Surnames, s.n. Rest dates the patronymic byname Rest to 1447. Thus, Rigge Rest 'Rigge held by the Rest family' is a plausible English place name, acceptable for use as part of a household name. We've changed the name to House of Rigge Rest in order to register it.
Eoin the Steward. Name.
This name combines Gaelic and English in the same name, which is one step from period practice.
Finn Mac Duibhdara. Name.
Submitted as Finn Mac Dubhdara, the patronym was not put into the genitive case correctly. We have changed the name to Finn Mac Duibhdara to fix the grammar of the byname so that we may register it. This name combines Middle and Early Modern Irish, which is a step from period practice. A wholly Middle Irish form would be Finn mac Duib Dara, and a wholly Early Modern Irish form would be Fionn Mac Duibhdara.
Genevieve Elphinstone. Name.
Submitted as Geneviève Elphinstone, the accent is a modern editorial addition. We have removed it to correct the name to a period form. As documented, the name combined French and Scots, which is a step from period practice. However, Genevieve also occurs in English contexts as the name of the French saint; it appears in this spelling in Caxton's 1483 edition of The Golden Legend. As the English form of the name of a saint which was known at the time Elphinstone was in use, it can be combined with this byname without a step from period practice through the saint's name allowance.
Giuliana Francesca Bellini. Name (see RETURNS for device).
Gregory of Sherwood. Device. Per fess azure and vert, a single-arched bridge throughout argent masoned sable between three mullets of four points elongated to base and a goblet Or.
Helena de Argentoune. Alternate name Helena Handbasket.
Honour Grenehart. Alternate name Umm Sitt al-Jami' `Ismat.
Submitted as Umm Sit al-Jami' Ismat al-Mua'llima, both the forms and the documentation spelled the second element Sitt. We have made this correction.
The byname al-Mua'llima is a typo for al-Mu'allima. The byname al-Mu'allima has previously been ruled unregisterable because of presumptuousness: Mu'allimah, which the submitter intended to mean 'teacher', is listed in the form Mu'allima (an alternate transliteration) as an Arabic form of Mistress in "The List of Alternate Titles as approved by the College of Arms" (http://www.sca.org/heraldry/titles.html). al-Jamal explains: Mu'allima is a restricted title, the feminine Arabic equivalent of mistress. (That it also has the connotation of "teacher" was a bonus to those of us who researched the Arabic alternate titles list.) Therefore, Mu'allimah (like Mistress) is a restricted title and may not be registered as part of an SCA name. [Mu'Alimah Ramia Jameela Ghafoor, 07/2002, R-Atenveldt]
The LoI documented the given name Ismat from Ahmed, A Dictionary of Muslim Names. It was ruled in July 2008 that this source is no longer acceptable as the sole source of documentation for Arabic names: This is returned for lack of documentation of Ni'ma as a feminine name in our period. The LoI cited Salahuddin Ahmed, Dictionary of Muslim Names, for Ni'ma. This book is essentially a baby-name book; it contains almost no dates and many names which were invented after our period. It is not acceptable as the sole source of documentation for a name element. [Ni'ma al-'Aliyya, Atenveldt-R] Additionally, no photocopies of this source were provided, despite the fact that it is not listed on Appendix H of the Administrative Handbook. Siren provides information about Ismat: <`I{s.}mat> is a modern name meaning 'chastity, sinlessness' according to Schimmel (p. 3). It was used in period as part of honorific names, which are considered presumptuous: one woman called <`I{s.}mat al-Din> was married to Saladin, while another was a Mamluk sultana more commonly identified as <Shajar al-Durr> (her harem name). (http://en.wikipedia.org/wiki/Ismat_ad-Din_Khatun and http://en.wikipedia.org/wiki/Shajar_al-Durr). It's the sort of name that could be justified as the name of a slave woman; slaves were often given names that were transparent words, sometimes referring to a desirable trait (see examples in my "Arabic Names from al-Andalus"). So this should be registerable as <Umm Sitt al-Jami Ismat> or as <Umm Sitt al-Jami' `Ismat>. But either both the hamza and ayn should be written or neither should.
We have changed the name to Umm Sitt al-Jami' `Ismat_ in order to register it.
Iuliana inghean Phadraig. Device. Per pale sable and vert, three unicorns rampant one and two argent.
Jaida al-Zanjaniyya. Name.
Submitted as Jaida al-Zanjan, the phrase al-Zanjan was intended to mean 'from Zanjan'. The correct feminine byname meaning 'from Zanjan' is al-Zanjaniyya. We have corrected the name to Jaida al-Zanjaniyya in order to register it.
James Macgregor. Name and device. Counterermine, a saltire gules fimbriated surmounted by a lion rampant maintaining in both forepaws a flanged mace argent.
The question was raised whether this name was presumptuous of the registered name, Jacob Seumas MacGregor, with the submitted name appearing to be a claim to be the father of Jacob (Seumas is the Gaelic form of James). However, the name Jacob Seumas MacGregor could only be interpreted as "Jacob, the son of Seumas (or James) MacGregor" if there is evidence for Scots names using both unmarked and marked patronymics together in this fashion. No such evidence was provided. Lacking evidence that the name Jacob Seumas MacGregor indicates that Jacob's father is Seumas MacGregor, the submitted name James Macgregor is not presumptuous of Jacob's name. Please instruct the submitter to draw the lion larger, to better fill the entire field.
Joscelin de Lyons. Device change. Per pall inverted purpure, Or ermined gules, and sable, two lions addorsed Or and purpure and a joscelyn wreathed Or and gules, belled argent.
Her old device, Purpure, a lion passant and on a base potenty Or a joscelyn gules belled purpure, is retained as a badge.
Juliana Red MacLachlan. Name change from holding name Juliana of Carreg Wen.
Submitted as Juliana Ruadh MacLachlan, this name combines Latinized English or Latinized Scots, Gaelic, and Scots. The combination of English and Gaelic is one step from period practice, and the combination of Scots and Gaelic is also a step from period practice, which means that the submitted form is not registerable. The easiest way to fix the problem is to change the language of the element Ruadh to either Scots or English (we cannot drop the element, since that would bring the name in conflict with Juliana nic Lachlainn). Ruadh means 'red' in Gaelic. Black, The Surnames of Scotland, s.n. Reid dates Red to 1317. We have changed the name to Juliana Red MacLachlan in order to register it.
Laura O'Nolloghaine. Name.
This name combines English and Anglicized Irish, which is a step from period practice.
Maeloc ap Morgant. Name and device. Per bend azure and sable, a wolf rampant and in sinister chief a triskele argent.
The given name Maeloc was documented as the modern form of the name of a 6th C Welsh bishop. Modern forms of early Welsh names are not generally registerable: Submitted as Davin ap Gwaednerth ap Einion, the documentation supplied for Gwaednerth was Gruffudd, Enwau i'r Cymry/Welsh Personal Names, who notes a Welsh prince by this name from 600. However, Gruffudd uses standard modern forms for his entries. Lacking evidence either that Gwaednerth is an appropriate 7th century form of the name or that the name remained in use until the end of our period, when the modern form is plausible, it is not registerable. As the submitter allows all changes, we have dropped the problematic element to register the name as Davin_ap Einion. [LoAR 07/2008, Atenveldt-A]
Pelican Emeritus found examples of Maeloc used in our period: Heraldry and the heralds by Rodney Dennys, p 70, notes an (almost certainly somewhat modernized) "Maeloc Crwm of Caernavonshire" and says "He lived in the twelfth century". I think this same fellow also appears in Cylchgrawn Llyfrgell Genedlaethol Cymru: The National Library of ..., Volume 13 by National Library of Wales, p 116 as "Maeloc crwm ap Kwnws dv ap Killin". And, I think I've found Dennis's source: Report on manuscripts in the Welsh language, Volume 1, Part 2, p 867-9 reports on MS 138 = Hen. MS. 111. Preigrees...circa 1562, in which appears "Maeloc krwm" The snippet view claims (but won't show me where) the name Maeloc appears on p 158 of Morgan and Morgan, referring to a certain "Ralph Maeloc", who I've found (undated, but in something looking like late period English) as "Raff Maeloc". (The same report lists this name in Hen. 169, Pedigrees, chiefly of South Wales families, compiled and mostly written before the close of 1550, "Syr Raff Maeloc" appears on p 844.) A little further afield, Transactions of the Philological Society, by Philological Society (Great Britain), for 1887-7, p 540-1, in an article titled "The Breton Glosses at Orleans" notes a "Book of Maeloc" in Paris MS. Lat. No. 3182, which may be attributed to the 11th C.
On the basis of these examples, the name is registerable as submitted.
Marceau de Valcourt. Badge (see RETURNS for other badge). Or, a bordure purpure semy-de-lys bases to center Or.
Some commenters suggested that this submission has an equally valid blazon of Purpure, a delf within an orle of fleurs-de-lys bases to center Or, but this is not the case: we do not penalize submitters for the shape of our forms. Drawn on a different-shaped form, the field would not appear to be a delf. Nice armory!
Maria Bernardina de Silva. Name and device. Argent, a raven rising to sinister sable and in sinister chief a dragonfly bendwise sinister inverted vert.
Submitted as Maria Bernardina DeSilva, no documentation was provided for capitalizing the preposition or for removing the space between de and the place name. We have changed the name to Maria Bernardina de_Silva to match the documented form of the byname.
Michel von Kiel. Name and device. Sable, a double-bitted ax between a pair of stag's attires, in chief three crosses formy argent.
Mikael Thorsson inn irski. Name.
Submitted as Mikael Thorson inn irski, the correct patronymic byname based on Thorr or Thor is Thorsson. We have made this correction in order to register the name. Commenters questioned whether the descriptive byname should come before the patronym. In registering Þorgautr Sveinsson inn upplenzki, Pelican commented: We note that this name means "Þorgautr, son of Sveinn from upplenzki." If he wants a name meaning "Þorgautr from upplenzki, son of Sveinn", then the name order would be Þorgautr inn upplenzki Sveinsson. [LoAR 01/2005, Outlands-A]. Similarly, the submitted name means "Mikael, son of Thor(r) the Irish"; if he wants a name meaning "Mikael the Irish, son of Thor(r)", then the correct form is Mikael inn irski Thorsson.
Morgan Donner. Name (see RETURNS for device).
Naila al-`Aliyya. Name change from holding name Sabrina of Granite Mountain.
Nakada Tadamitsu. Device. Argent, a billet gules masoned argent and a sinister gore sable.
This device is clear of the device of John of Manchester, Argent, a tower gules and in base a pheon inverted sable. There is a CD for the change of type of primary charge, from tower to billet. There is another CD for the change in type of secondary charge, from pheon to gore. There is a third CD for the change of tincture of the billet: since a billet is not considered stonework, adding the masoning is a change of tincture.
Neot Fisk. Name and device. Azure, a horse courant and in canton a crescent argent.
The given name Neot was documented as a modern form of the name of a saint who died in 870. The medieval form Niot is recorded in Asser's Vita Alfredi, written in 893. The saint gave rise to the name of a town in Cambridgeshire, whose name was spelled S' Neod in 1132 and S. Neoti in 1203, according to Ekwall, The Concise Oxford Dictionary of English Place-names, s.n. St. Neot. These spellings together support Neot as an extrapolated Middle English form of the saint's name. Furthermore, the existence of the place name shows that Saint Neot continued to be known and venerated throughout the Middle English period. Thus, Neot is registerable as a Middle English form of the saint's name via the saint's name allowance.
Owen Meadmaker. Name.
Postumus Octavius Gallus. Name (see RETURNS for device).
The submitter should be informed that Gallus does not mean 'cock, rooster', but is rather an ethic cognomen meaning 'Gallic', referring to the Gauls.
Rhodri Longshanks. Badge (see RETURNS for other badge). Argent, on a torteau an ermine spot Or, a double tressure surmounted by six crescents with horns outward azure.
Blazoned on the LoI as having Or tressure and crescents, they are azure. Since this was not noted by commenters, we are pending this for conflict checking under the correct tinctures.
The use of a tressure surmounted by a group of any charge other than a fleur-de-lys is a step from period practice.
It seems that this has not yet been registered, but rather been Pended for further consideration by the CoA.
Rosamond de Lockesford. Name and device. Azure, in bend three padlocks argent, a ford proper.
Rüdiger Seraphin. Name (see RETURNS for device).
Submitted as Rüdiger Seraphim, the documentation provided was actually for the spellings Rudiger and Seraphin. The spelling Rüdeger is dated to 1291 and 1296 in Talan Gwynek, "Medieval German Given Names from Silesia"; this supports the use of the umlaut in the submitted form of the given name. However, no documentation was provided for the submitted form of the byname, so we have changed the name to Rüdiger Seraphin in order to register it.
Santiago Ramirez de Calatrava. Name (see RETURNS for device).
Serle Xell. Name.
The documentation for the byname was inadequately summarized on the LoI. The LoI said that Xell was dated to 1441 in Bahlow, A Dictionary of German Names, s.n. Xell(er), but this is not correct. The spelling that is dated to 1441 in that entry is Gseller. However, Brechenmacher, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Familiennamen, s.n. Xell dates Bernh. Xell to 1508, so this spelling of the byname is registerable. This name combines English and German, which is a step from period practice. The submitter requested authenticity for German language/culture. None of the commenters were able to find any German form of Serle, so we cannot make this name authentic.
Sybilla of Beaumaris. Name and device. Per bend sinister vert and argent, two sets of three annulets each interlaced one and two counterchanged. This device is clear of the device of Jonathan Gray, Per bend sinister vert and argent, an annulet between and interlaced with four annulets in saltire argent and a tree, eradicated and inverted, vert. There is a CD for the change of arrangement of the charges and there is a CD for the change of type and number of the half of the primary charge group below the per bend line. Items on either side of a divided field count as half the group, two changes being necessary to that half for there to be a CD if they are not numerically half the group: [Per chevron vert and argent, three Latin crosses flory one and two Or and a turtle vert.] By precedent, the turtle is half the charge group as it lies on one side of the line of division; however, as only the type has changed, a CD can not be gained from that change. [Aurora Cecilia da Castel di Sangro, February 2008, R-Caid] Please see that precedent for the full discussion on the limitations and requirements for a CD for charges on one side of a line of division when they are numerically less than half the charge group.
Þóra in kristna. Device. Azure, a beehive beset by bees and on a chief Or three sunflowers azure.
Tigernán Fíal. Name and device. Argent, a chevron ployé and in base a cross of Toulouse gules.
Listed on the LoI as Tigernán Fian, the documentation showed the byname spelled Fíal, not Fian. The submitter's consulting herald confirmed that the submitted Fian was an error for Fíal, so we have corrected the name to Tigernán Fíal in order to register it.
Torin Makepath. Name.
Submitted as Torren the Pathmaker, no documentation was provided on the LoI that Torren is a plausible medieval given name in any language. The submitter cares most about having a name which sounds like Toren or Torren, and Siren provides an alternative: For the given name, the best option is something derived from <Thorin>: "Thorin was documented as an Old English name, but Fellows-Jensen, Scandinavian Personal Names in Lincolnshire and Yorkshire cites a Grunekell f. Thorin. This shows Thorin as a Latinized Norse name 1066-69." (from the 2/08 LoAR) Reaney and Wilson (s.n. Thor) give an example of <Frane filius Tor> 1066 instead of <Thor>. This may be enough to suggest <Torin> might appear in a similar context. We agree that Torin is a plausible variant form of Thorin. Since Torin has the submitter's desired sound, we have changed the given name to this.
The byname the Pathmaker was documented as a constructed byname, indicating one who is a tracker or a woodsman. However, the documented examples provided, both on the LoI and in commentary, do not support the form <definite article> + <object> + <verb>er, but rather the form <verb> + <object>, e.g., Makefare 1221, 1327; Makejoye 1301, Makeblise 1279, Makedance 1301, Makehayt 1250, Makelayke 1379, Makepays 1340 (in Reaney & Wilson, A Dictionary of English Surnames, s.nn. Makefair, Makejoy, Makepeace. On the basis of these examples, the expected form of the byname is Makepath, not the Pathmaker. We have changed the byname this form in order to register it.
Umm Yahya Sanaa al-Hindiyyah. Name and device. Purpure, an elephant statant and on a chief Or three hearts gules.
Submitted as Umm Yahya Sanaa al-Hindyah, the byname al-Hindyah was proposed as a feminization of al-Hindi. The correct feminine form of al-Hindi is al-Hindiyyah. We have made this correction in order to register the name.
Wlfric de Passele. Name.
Yashka the Nomad. Name and device. Argent, a kraken inverted winged gules.
There was some question whether Yashka is a plausible period form. Sofya la Rus comments: 'The name "Iashko" is documented as a diminutive of Iakov in Wickenden, p. 113 3rd Edition, (Iashko Rupos, 1498) as are the forms "Iaska" and "Iasko" [ibid]. In Russian, these names would be Яшко, Яска and Яско, respectively.' As noted in Wickenden, ix, there are several ways of transcribing the Cyrillic alphabet. The Revised English System of transliteration (which does a better job of conveying the sound of the original Russian than the Library of Congress system used by Wickenden) would transliterate the above names as "Yashko", "Yaska" and "Yasko". Period Russians often switched "o" and "a" - hence name pairs such as Aleksandr/Oleksandr. Given the above and the documented Yasko/Yaska forms, it seems reasonable to register a Yashka as a perfectly plausible variation of the Yashko form. This device does not fall afoul of our ban on inverted creatures due to the special nature of kraken and octopi. The primary difference between the two charges is that an octopus is depicted with its tentacles to base and the kraken is (usually) depicted with its tentacles to chief, as if it were attacking a ship from below. The only other difference between the two creatures is the shape of the head, which is a blazonable artistic detail.
Yehoshua ben Abraam. Name.
Submitted as Yehoshua Ben Abraam, the particle ben should not be capitalized. We have corrected this. This name combines Hebrew and Italian in the same name, which is a step from period practice. A wholly Hebrew form of the name would be Yehoshua ben Avraham, and a wholly Italian form of the name would be Jusue Abraam.
Ysabel de Vega. Name.

The following submissions were returned by the College of Arms for further work, July 2009:

Æsa Hauksdóttir. Device. Gyronny gules and ermine, a hawk striking Or.
This device is returned for conflict with the device of Eve Nightstalker, Azure, an owl striking Or, beaked and membered argent, orbed sable. There is a single CD for the changes to the field. Because neither bird is in a period posture, the identifying characteristics of the birds are lost, so we do not grant a CD between them.
Ailis inghean Ui Nuallain. Device. Argent, a winged unicorn segreant azure and a base engrailed gules.
This device is returned for a redraw. While this depiction of a horse has become popular over the years, it is a very complicated drawing, especially with the forward-swept mane that protrudes from between the forelegs. Unfortunately, the added wings in this submission cause the beast to become unidentifiable from any distance, as both the tail and the mane are obscured. On resubmission, please instruct the submitter that the tail of a unicorn is supposed to be a lion's tail (a narrow cat-like tail with a tuft of fur at the very end), not a horse's.
Alexsander Dachs. Device. Per chevron azure and vert, an open book Or between three compass roses argent.
This device is returned for a redraw. The first problem is that the book is not drawn as a book, it is drawn as a billet fesswise (rectangle) with internal artistic lines, and is not recognizable as a book. The second problem is that the field division is not a per chevron line, but is instead the bottom quarter of a per saltire line of division. A properly drawn per chevron line should rise well above the center of the field, nearly reaching the top of the field and dividing it into two sections of roughly the same area.
Alianora Sweetlove. Device. Purpure, a cup and in dexter chief a wand bendwise inverted Or.
This device is returned because it is not blazonable. The Rules for Submission, Section VII.7.b, says "Elements must be reconstructible in a recognizable form from a competent blazon". Commenters were unable to provide a blazon which described both the co-primary nature of the two charges and their arrangement on the field.
Ari Ánsson. Badge. Gules scaly argent.
Sadly, this striking armory is in conflict with the device of Elizabeth Little, Purpure scaly argent. There is a single CD for changing the tincture of the field, by precedent: [Vert scaly Or] This device conflicts with Yrj{o:} Kirjawiisas, Sable scaly Or. Because the two pieces of armory share a tincture, there is only a CD for changing the tincture of the field, even though this is field primary armory. [Deykin ap Gwion, February 2005, R-Northshield]
Baldric der Krieger and Joscelin de Lyons. Joint badge. (Fieldless) A phoenix sable issuant from flames purpure and argent, within and conjoined to a six-belled joscelyn wreathed gules and Or, belled purpure.
This badge is returned for a redraw. The phoenix is barely overall with respect to the joscelyn. While we will make allowances for drawing errors, in this case the amount of overlap is not small. Within and conjoined would have the outlines of the phoenix just touching the inner edge of the joscelyn.
Catylyn verch Morgant ap Llewellyn. Household name House of Morgant and badge. (Fieldless) Three drinking horns fretted in triangle argent.
The household name conflicts with House Morgan, registered to Ronan ap Morgan.
This badge is returned for lack of identifiability. While we have registered this motif in the past (to Finnbogi Úlfkelsson, in March 2006), the horns in Finnbogi's registration were widely separated, well-drawn with internal detailing, and the openings of the horns were visible and projected past the narrow ends of the interlaced horns. The current submission fits none of these circumstances. This badge is also returned for conflict with the badge of Charles O'Connor, Gules, a triquetra argent. There is insufficient difference between this drawing and a triquetra, so there is only the CD for fieldlessness.
Conmáel Fiach. Name.
The byname Fiach was documented from Ó Corráin & Maguire, Irish Names, s.n. Fiachna, which derives the given name Fiachna from the word fiach 'raven'. However, this entry doesn't give any reason to think that Fiach is a plausible descriptive byname in Gaelic. Recent precedent has ruled that, barring new evidence, bird-based bynames are not registerable in Gaelic: This is returned for lack of documentation for the byname. The documentation for Préchán consisted of a dictionary citation for the use of the word in Middle Irish, and a reference to an early 16th century Eoghan An Preachain in a website on the history of the McCarthy Mor clan. This latter reference is, unfortunately, unreliable. No source for this Eoghan was provided, and no independent references to him could be found. The question is then whether a byname meaning 'crow' is plausible in Irish Gaelic. Mari Elspeth nic Brian, "Index of Names in the Irish Annals" shows only two animal bynames, 'fox' and 'wolf/hound'. As past precedent says, Descriptive bynames based on animals are extremely rare in Gaelic. At this point, only a handful have been dated to period, specifically Cu 'wolf', Sinnach 'fox', Damán 'little stag, little ox', and Rón 'seal' (which may be unique to Áed Rón). It is important to note that none of these animals are rodents. The return of this submitter's previous name stated in part: In a broader sense, no evidence was presented and none was found that any type of rodent would have been included as a root in [...] a descriptive byname. Lacking such evidence, this name is not registerable. [Eileen ingen Dubh-luchag, LoAR December 2001, R-An Tir]
No documentation was provided for the current submission and none was found to show that a descriptive byname formed from the name of a rodent is reasonable in Gaelic. Lacking such evidence, the byname in Luch is not registerable. [Eileen in Luch, 03/2003, R-An Tir]
The current case is analogous; none of our examples of animal bynames in Gaelic are based on birds. Lacking evidence for bynames based on birds in Gaelic, Préchán is not registerable. [LoAR 06/2008, Atlantia-R]
No new evidence was provided for bird-based bynames in Gaelic, so they continue to be unregisterable. His armory has been registered under the holding name Conmáel of Twin Moons.
David Ckarel. Device. Argent, a dragon's head cabossed azure.
This device is returned for conflict with the device of James Edward de Marksburry, Argent, a dragon's head erased contourny azure breathing flames gules, reblazoned elsewhere in this letter. There is a CD for the change of orientation of the dragon's head, but the flames are not large enough to count for difference.
Dominic de la Mer. Device. Argent, in saltire a peacock feather proper and a rose azure slipped and leaved vert, a bordure embattled purpure.
This device is returned for a redraw. Blazoned on the LoI as a rose, commenters and proofreaders were unable to decide what this flower actually is. A rose would have the flower facing the viewer. The depicted flower is very close to the now-banned rose bud. Additionally, the feather, blazoned on the LoI as a peacock feather proper is not recognizable as a peacock feather. Section VII.7.a of the Rules for Submission requires that "Elements must be recognizable solely from their appearance."
Elizabet Alfinnsdottir. Badge. (Fieldless) A bird migrant to chief sable charged with a Thor's hammer Or.
This badge is returned for conflict with the device of Beatrix von Köln, Per fess argent and gules, on a double-headed eagle sable nimbed maintaining a sword and a Latin cross elongated to base, a cross formy Or. There is a single CD for the fieldlessness of the design. There is no heraldic difference between migrant to chief and displayed, nor is there any difference between a raven and an eagle in this posture. As a bird is not simple enough to void, it is not a suitable charge under section X.4.j.ii of the Rules for Submission thus changing the type only of the tertiary charge is not sufficient for a CD.
This badge is also returned for conflict with the device of Haakon Redbeard, Argent, a raven displayed with wings inverted proper, on its breast an inverted tau cross Or. There is a single CD for fieldlessness. There is not a CD between ravens and eagles when either of them is in a posture not used for that type of bird in period armory. The bird in this submission lacks the identifying features of a raven, so it is a generic bird. Since the outline of a bird is not simple, there is not a CD for the change of only the type of the tertiary charge under section X.4.j.ii of the Rules for Submission. Since a Thor's hammer is depicted inverted by default, there is only a a type change between the Thor's hammer and the tau cross inverted, not an orientation change, and therefore there is not a CD under section X.4.j.i of the Rules for Submission.
Giuliana Francesca Bellini. Device. Per saltire vert and sable, on a saltire Or a fox courant regardant proper bearing in its mouth a torteau.
This device is returned for conflict with the flag of Jamaica, Per saltire vert and sable, a saltire Or, with a single CD for the addition of the tertiary charge.
Marceau de Valcourt. Badge. Sable, semy of dumbeks Or, two women vested statant respectant maintaining between them a brazier argent flammant proper, on a chief Or three cups purpure.
This badge is returned for multiple reasons. First, the badge has a complexity count of eleven, with five tinctures (sable, Or, argent, gules, purpure) and six types of charge (dumbeck, brazier, flame, person, chief, cup). The badge is, therefore, returned for far exceeding our complexity limit of eight. While we will waive this limit for armory closely resembling period armory, such as Tudor arms, this badge does not meet that requirement. Second, it is returned because the semy of charges on the field are not recognizable. It is not possible to tell if the depicted charges are drums or chalices/goblets. This problem causes the submission to violate section VII.7.a of the Rules for Submission, which says "Elements must be recognizable solely from their appearance" Finally, it is returned for violating the "sword and dagger" rule. As ruled in the March 2007 LoAR: While it is acceptable to use the same charge as both a primary (or secondary) charge and a tertiary charge, using a similar charge is not acceptable for exactly the reasons discussed in the September 1993 Cover Letter. We hereby overturn the February 2003 precedent and restore the September 1993 precedent. Due to the armorial identification problems caused by using similar but not identical charges in two different charge groups, this practice is no longer allowed. The use of identical charges as both a primary (or secondary) charge and a tertiary charge is allowed. [Desiderata Drake, March 2007, R-Æthelmearc] The dumbecks on the field and the chalices on the chief are too similar in appearance, though not identical, and thus violate this rule.
Meadhbh ni Dhubhthaigh. Badge. Sable, a tankard Or foamed argent and in chief five gouts in arch Or.
This badge is returned for violating our ban on having charges in arch. This practice is disallowed by precedent: "This device must be returned for using an arch of charges, a practice long forbidden in SCA heraldry." [01/2005 Atlantia R-Timothy of Shaftesbury].
Morgan Donner. Device. Azure ermined argent, a thorn vine palewise argent.
This device is returned for lack of identifiability of the primary charge. There is nothing that makes this wavy line inherently a thorn vine. Section VII.7.a of the Rules for Submission requires that "Elements must be recognizable solely from their appearance." This charge is not recognizable. Please advise the submitter that, on resubmission, care should be taken to draw the emblazon in such a fashion that it is not a visual conflict with Atenveldt's badge for its College of Bards, Azure, a leaved branch palewise argent. While there is a CD for the tincture of the field, and likely a CD for the embowing counter-embowing of the thorn vine, there is precedent that implies that there may be a conflict: [Or, a vine palewise embowed issuant from base vert within a bordure purpure] This device conflicts with Armando Ramos el Caido, Or, a branch blasted bendwise sinister vert within a bordure purpure. While there are technically CDs for both type and orientation between a palewise vine and a bendwise sinister branch, the embowing of Ivetta's vine and the fact that it is drawn in such a way as to resemble the branches of period heraldic trees together create an impression of overwhelming visual similarity between the two devices and require a return under RfS X.5. The submitter should note that several commenters mentioned that the unusual depiction of the ermine spots in Morgan's device caused them to appear to be leaves, which would add to the visual similarity.
Postumus Octavius Gallus. Device. Per bend Or and sable, a rooster contourny gules.
This device is returned for conflict with the device of Frederick Sebastian Valentine, Quarterly lozengy purpure and argent, and argent, a cock close contourny, sinister claw raised, gules, with only one CD for the change in field.
Rhodri Longshanks. Badge. Counterermine, a double tressure surmounted by six roundels Or.
This badge is returned for presumption. Unfortunately, this depiction of lines surmounted by roundels is a period stylization for chain, seen frequently in the arms of Navarre both during and post period. An example of a period depiction can be seen at http://personales.ya.com/ayerbe/Vidaurre.jpg. Since a closed loop of chain is a charge reserved to the members of the Order of Chivalry, and no evidence was presented that Rhodri is a member of that order, we must return this submission.
Rüdiger Seraphin. Device. Per bend sinister vert and sable, in dexter chief a ram-horned boar's head erased argent.
This device is returned for conflict with the badge of Walter of Minstead, (Fieldless) A boar's head couped close argent. There is a single CD for the fielded design compared with a fieldless badge, but we do not grant a CD for placement against a fieldless badge. The second CD must, therefore, come from the addition of the horns, and the horns are not large enough to count for difference. Please inform the submitter that commenters suggested that this depiction of a ram-horned boar's head might be unrecognizable as being a boar's head, since the differences between a boar and a ram, other than the horns, are minimal.
Santiago Ramirez de Calatrava. Device. Lozengy vert and Or, a Continental panther rampant argent spotted of diverse tinctures, incensed azure and maintaining a Latin cross fitchy gules.
This device is returned for lack of identifiability. Due to the extremely pale tinctures used to color this submission and the complexity of the field, the outline of the creature is lost in the field, rendering the primary charge unidentifiable. It is also returned for blurring the distinction between an English and a Continental panther. The Continental panther is frequently horned, has eagle's forefeet, and often has a long neck. The English panther is a maneless lion (ounce) which is incensed and spotted of various tinctures. The outline of the monster in this submission is that of a Continental panther, however, the spots are a feature found only on English panthers. The use of multicolored spots on the body of a Continental panther blurs the distinction between the two types of monster. Since the difference between the two is a significant difference, worth a CD, and not merely an artistic difference, blurring the distinction between English and Continental panthers is not acceptable. On resubmission, the submitter should take care to avoid conflict with Styria (important non-SCA arms), Vert, a Continental panther rampant argent incensed proper. There is currently a CD for the change of tincture of the field. There is no difference granted for the presence of the cross in this emblazon, since it is small enough that it is considered maintained. Removing the spots from the current submission to make it clearly a Continental panther would create a design in conflict with Styria. Please instruct the client that the correct depiction of a cross fitchy would have the lower limb replaced by a spike which slopes constantly for the entire length, not with the very end sharpened like a pencil.
Victoria of the Vales of Barnsdale. Augmentation. Or, an insect-winged naked woman passant, wings chased, azure, and as an augmentation on a canton azure a sun in glory and in chief a coronet Or.
Since we require the form of the augmentation to be free from conflict, as well as the entire design, this device is returned for conflict. The augmentation is in conflict with the device of Wendryn Townsend, Azure, a sun in glory Or There is a single CD for the addition of the coronet. The augmentation also conflicts with the device of Paul of Sunriver, Azure, a compass star Or. There is a single CD for the addition of the coronet, but nothing for the difference between a sun and a multi-pointed mullet.

The following submission was registered by the S.C.A. College of Arms at its August 2009 meetings:


Rowland Tode. Household name Rowland Tode Haulle.

This was pended on the January 2009 LoAR because of a discrepancy between the spelling listed on the LoI and the spelling listed on the forms, to allow the commenters to discuss the correct spelling of the household name, Rowland Tode Haulle.



Best Wishes for the Thanksgiving holidays!


Marta as tu Mika-Mysliwy

c/o Linda Miku

2527 East 3rd Street

Tucson AZ 85716

brickbat@nexiliscom.com

atensubmissions.nexiliscom.com





This page is best viewed with a minimum of 800 x 600 resolution, and 16 million colors.