|
Kingdom of Atenveldt
|
Unto Their Royal Majesties Walrick and Cecelia; Duchess Elzbieta Rurikovskaia, Aten Principal Herald; the Heralds in the Atenveldt College of Heralds; and to All Whom These Presents Come, Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Parhelium Herald! This is the November 2008 Atenveldt Letter of Presentation. Please excuse the lateness of posting (I blame the leftover Halloween candy)! It precedes the external Letter of Intent that will contain the following submissions that are presented here, asking questions of submitters and local heralds who have worked with them; if these questions are not addressed, the submission may be returned by the Atenveldt College of Heralds. I accept online commentary, in addition to questions pertaining to heraldry and consultation. Please have commentary to me 28 November 2008. I know that this is an extremely tight schedule at a very busy time of the year for a number of people, but anything you might be able to contribute would be appreciated.
End-of-Year
Submissions Payments:
The end of the year is approaching, and I have been asked to help
facilitate the work done by our Kingdom Exchequer and your local
exchequers. Since the exchequers at the local levels must list all
their checks written this year (2008) on their reports which New Forms, New Fees: Don't forget that there are NEW submissions forms, downloadable from atensubmissions.nexiliscom.com, and from the Kingdom of Atenveldt website. USE THESE FORMS ONLY! Do NOT "use up" your old forms! Submissions on those are likely to be returned to you, to transfer the information from them onto the NEW FORMS. Also remember that as of 1 July 2008, submissions fees for new items have been reduced in the Kingdom of Atenveldt. The fee for a new name, device or badge is $7.00/item. Local heralds will retain $2.00/item for use in the running of their local offices; the remainder ($5.00) should be sent on to the Parhelium Herald's Office via a check or money order made payable to "Kingdom of Atenveldt, SCA, Inc." Thanks! Consultation Table at Kingdom Arts and Sciences: The table was pretty laid back, but we did speak with a number of folks as to the status of their submissions, and what they might like to submit, and it was just nice not to be hugely inundated. Thanks to Lady Helena de Argentoune for participating (and bringing her printer!). Submissions Website: You can send electronic commentary on the most recent internal LoIs through the site, in addition to any questions you might have. Current submission forms (the ONLY forms that can be used) can be found on the site. Please let your local populace know about the site, too: atensubmissions.nexiliscom.com. Recent Actions by the College of Arms: Atenveldt submissions acted upon by the SCA College of Arms at its June 2008 meeting (the 29 February 2008 Atenveldt Letter of Intent) are found at the end of this report. Please consider the following submissions for the October 2008 Atenveldt Letter of Intent: Angelina al-Jabaliyya (Sundragon): NEW NAME CHANGE to Angelina de Gibraltar and DEVICE RESUBMISSION from Laurel, May 2008 Argent, a chevron cotised gules between two crosses moline and a horse salient contourny azure. The name was registered May 2008. When it was registered, it was noted by Laurel that Angelina de Gibraltar was also registerable. The client has decided that she likes this form better and wishes to change her primary name to it; she wishes to retain the current name, Angelina al-Jabaliyya, as an alternate name. The original submission, Argent, a chevron throughout gules between two crosses moline and a horse salient contourny azure., was returned for conflict with the device of Sabina de Mordone, Argent, a chevron gules between two lions and a Catherine wheel azure. There is one CD for changing the type of secondary charges, but none between a chevron and a chevron throughout. Antoinette Isabeau du Dauphiné (Granite Mountain): NEW NAME and DEVICE Azure, on a pale wavy sable fimbriated between two dolphins haurient respectant three fleurs-de-lys argent. The name is French. Antoinette is found in Dictionnaire etymologique des noms de famille et prenoms de France, p. 10 s.n. Antoine. Isabeau is cited in the same sources, p. 337 s.n. Isabelle; Isabeau de Baviere is cited as the wife of Charles. du Dauphiné is also found in this citation, p. 178. The client desires a female name and is most interested in the sound and the language/culture of the name (none given, but French is likely). She will not accept Major or Minor changes to the name, and she will not accept a holding name. Arria Felix (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE Per fess azure and vert, a brown Dutch banded rabbit sejant erect proper and in dexter chief a plate. The name is Latin. Arria is a female name found in "Roman Names," http://www.larp.com/legioxx/nomina.html . The cognomen Felix is also found on this site, meaning "happy." The client desires a female name. I have a bad feeling that there is too much of the dark tincture of the rabbit against the dark field. When I registered a black-and-white Dutch banded rabbit as a badge ain 1982 (Or, pellety, a rabbit sejant affronte sable, muzzled, bellied, and forelegged, argent.), I placed so that the white muzzle and bib were outlined by the black parts, giving good contrast with the field (and I have no idea to this day whether a Dutch belted coloration is period –note the really, really long blazon to explain the coloration of the bunny in heraldic terms! I almost suspect not. While rabbits were semi-domesticated in the Middle Ages, often raised in monasteries as a food source, I don't think that they were "intensely" raised; I've only seen manuscript illustrations of rabbits in monastery gardens, not captive in pens. Animals raised in such a laid-back fashion, with no real intent to domesticate them (only to keep them a little closer when needed for the kitchen), tend to retain their natural coloration. [Sorry for the aside; it's a remnant from a few college animal domestication courses.] Babudius Titus Cicero (Barony of Atenveldt): NEW NAME and DEVICE Sable, a pile inverted issuant from sinister base and in sinister chief on a pellet fimbriated a covered tankard bendwise spilling its contents Or. The name is Latin. The first two elements are found in LEGIO XX--The Twentieth Legion's "Roman Names" ( http://www.larp.com/legioxx/nomina.html ). Babudius is not a praenomen but a nomen, Titus is not a nomen but a praenomen. If these elements were reversed in order, it would solve the problem and result in a classic Roman name. Cicero is a cognomen found in Nova Roma's "Choosing a Roman Name" ( http://www.novaroma.org/wiki/Choosing_a_Roman_name ). The tankard is very small, but its identifiability is marred not so much by its size as by the thick black bands on the body of the tankard (sable detailing on an Or charge is fine; it isn't good when the charge is on a sable background. Rather than have this on a pellet fimbriated (which I suspect will run into conflict, as a roundel is a form of display and there is likely a conflict out there with Sable, a tankard...Or.), this issue could be avoided by having the tankard within an annulet. Babudius Titus Cicero (Barony of Atenveldt): NEW HOUSEHOLD NAME (House of the Defiled? House Defiled?) and BADGE Sable?, a covered tankard bendwise spilling its contents Or?. No definition was given for "defiled," but if it is meant to have something bruised, mauled, spoiled, or sullied, the COED demonstrates this use c. 1325 and 1530. Whether it can be considered an appropriate name for a household is another matter. House Inverted (another 'participle' name) is an old household in the kingdom, but the name has not been registered; I'll check the files to see if there was ever an attempt to do so – it might be that it was returned for construction not found in period household names. The household name is English; it appears in two different forms on the name and badge submission forms. I'm not sure that this is a supposed to be on Argent, on a pellet a tankard....; or (Fieldless) On a pellet a tankard...; or Sable, a tankard.... At this point, I'd tend to consider this with a sable field and a tankard; a piece of armory can be placed on any shape field, and if the client wants to ultimately display this on a roundel, that's perfectly reasonable. Fergus MacInnes (Sundragon): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, May 2008 Sable, eight oars in annulo handles to center Or and on a chief argent a cannon barrel reversed sable. The name was registered July 2001. He is a gentleman different from the "other" Fergus MacInnes, who registered his name through AEthelmearc in June 2001. The original submission, Sable, eight oars conjoined at their handles and fanned to base, in chief a cannon barrel reversed Or, all within a bordure argent. , was "returned as the primary charge group cannot be blazoned in a way that would allow the emblazon to be recreated. This problem is mostly due to the arrangement of the oars, which follows no period heraldic pattern that we know. If this design is resubmitted, it should use fewer oars and the oars should be arranged in a standard heraldic motif". The device has been redesigned and should eliminate the problem Granite Mountain, Shire of (Granite Mountain): NEW ORDER NAME and BADGE (Order of the Mountain Peregrine) Per fess indented vert and sable, in chief a arrow inverted and a bow crossed in saltire and in base an ermine spot Or. These will likely be held until it is established that the group has been elevated to the status of Barony (I believe that is part of the Administrative Guidelines in the College of Arms, that baronial orders and related insignia cannot be submitted/registered unless the group is indeed a barony; I'll have to check this, but in the meantime, the following items can be considered). Sigh. A brief note enclosed with these submissions says that documentation was not provided for the Order names, and only a list of a number of other baronies' Order names were. The burden of proof is on the submitter, whether it is an individual or a group; it is not the task of other heralds (unless they want the additional work) to do this. Please note the following Order names that were included as examples (all registered): Crimson Mountain, Mountain Lily, Mountain Ash, Pinnacle of the Mountain. These all refer back to very pragmatic aspects of a geographical item (the color of a mountain, or its uppermost edge) or to items that are substantiated as animals or plants found in relationship with an geographical feature (lilies, ash trees). Articles that should always be referenced as to how period Order names were constructed (and the type of name construction that is likely to be registered by the SCA College of Arms) include "Registering an Order Name in the SCA" ( http://www.doomchicken.net/~ursula/sca/onomastics/registerorder.html ) and "Project Ordensnamen" ( http://heraldry.sca.org/laurel/names/order/ ); their use will prevent a lot of heartache and ill-will. Additionally, Order names and insignia should include the reason for the award's existence. Stockpiling names and armory with no specified intent has been reason for return in the past. In the cases of all of these Order names, neither Major changes nor holding names will be accepted. Granite Mountain, Shire of (Granite Mountain): NEW ORDER NAME and BADGE (Order of the Mountain's Beauty) Per fess indented vert and sable, two ermine spots Or. Please refer to the Order of the Mountain Peregrine for discussion of the name submission. Granite Mountain, Shire of (Granite Mountain): NEW ORDER NAME and BADGE (Order of the Mountain's Finesse) Per fess indented vert and sable, a rapier Or. Please refer to the Order of the Mountain Peregrine for discussion of the name submission. Granite Mountain, Shire of (Granite Mountain): NEW ORDER NAME and BADGE (Order of the Mountain's Grace) Per fess indented vert and sable, a vol Or. Please refer to the Order of the Mountain Peregrine for discussion of the name submission. Granite Mountain, Shire of (Granite Mountain): NEW ORDER NAME and BADGE (Order of the Mountain's Leaf) Per fess indented vert and sable, a leaf Or. Please refer to the Order of the Mountain Peregrine for discussion of the name submission. Granite Mountain, Shire of (Granite Mountain): NEW ORDER NAME and BADGE (Order of the Mountain's Peak) Per chevron vert and sable, in base an ermine spot Or. Please refer to the Order of the Mountain Peregrine for discussion of the name submission. Granite Mountain, Shire of (Granite Mountain): NEW ORDER NAME and BADGE (Order of the Mountain's Roots) Per fess indented vert and sable, a tree eradicated Or. Please refer to the Order of the Mountain Peregrine for discussion of the name submission. Granite Mountain, Shire of (Granite Mountain): NEW ORDER NAME and BADGE (Order of the Mountain's Summit) Per chevron vert and sable, in base three ermine spots one and two Or. Please refer to the Order of the Mountain Peregrine for discussion of the name submission. Granite Mountain, Shire of (Granite Mountain): NEW ORDER NAME and BADGE (Order of the Mountain's Thunder) Per fess indented vert and sable, in chief three lightning bolts in pile and in base an ermine spot Or. Please refer to the Order of the Mountain Peregrine for discussion of the name submission. (Does anyone from Mons Tonitrus care to comment on this one in particular?) Iseult Ó Treasaigh (Sundragon): NEW NAME and DEVICE Or, a sword purpure between two hummingbirds rising, wings addorsed and beaks crossed in saltire vert. Old French forms of the given name, Iseut, Isalt,Isaut, Ysole, are found in "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames: Isolda," Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Isolda ). While none of those forms (or the listed English forms listed there) are spelled precisely as Iseult, there is a Iseuda 1214, and several than do include the -l- in the name (Isolda 1200 onward; Ysolt 1201), such that the spelling Iseult might be considered a potential Old French or English form (the combination of Irish Gaelic with French or English is one step from period practice; the combination of Ir. Gaelic and German is not registerable, hence the juggling). Treasaigh is found Edward MacLysaght's Irish Families: Their Names, Arms and Origins, p. 289 (under (O) Tracey, Treacy), from the Old Irish family name Ó Treasaigh. This is corroborated in Woulfe's Irish Names and Surnames, p. 654. The client's legal given name is Tracy, and she'd like to have this as some element of her SCA name. It might be easier to Anglicize the byname to accomplish this, particularly in regard to the given name. Any help with this name is very much appreciated. The following submissions appear in the October 2008 Atenveldt Letter of Intent:
This month's commentary is provided by Helena de Argentoune, Katherine Throckmorton [KT], Björn the Navigator and Brandan der Wanderer von Arnswold.
Allasan Tamelyn (Tir Ysgithr): NEW NAME CHANGE, from Allasan bhán inghean Fhaoláin The current name was registered October 2001. If the new name is registered, the client wishes this one released. In the September 2001 LoAR, s.n. Allasan Wulf, it is noted: "'The name Allasan was documented as a Scottish Gaelic feminine name using the article "Some Scottish Gaelic Feminine Names" at http://www.s-gabriel.org/names/arval/scotgaelfem/. This article has been updated and the name Allasan removed with the comment: We had previously listed Allasan here; after further research, we have concluded that it was a mistake to include it. We have found no convincing evidence that this name was used in Scottish Gaelic before modern times.' The problem here is that Allasan is a modern Gaelic name. Evidence for Scottish Gaelic names in period is very hard to find as most documents were written in Scots or Latin. The Academy of Saint Gabriel article in question is a compilation of information from many sources to try and determine what feminine given names were in use in Scottish Gaelic in period by examining Gaels whose names were recorded in Latin, Scots, etc. Recently, the Academy re-reviewed the evidence that led to the inclusion of Allasan in that article and came to the conclusion that there is no convincing evidence that a form of Alison was used by Scottish Gaels in any spelling during our period. Given this new information, barring other documentation of the spelling Allasan being used as a period name, we will discontinue registering this name beginning at the decision meeting in April of 2002. This does not affect the registerability of the Scots form Alesone or other documented forms of Alison in other languages." This Precedent was reiterated in commentary found on the October 2001 LoAR when her name was registered. Although the client would change the spelling if need be, Allasan is grandfathered to her in her original name submission, and she would be open to other spelling of Tamelyn if need, to make it compatible with Allasan. The English feminine name Alison appears with a number of spellings throughout period, according to "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames: Alison," Talane Gwenek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Alison ) as Alisceon, Alison, Alisone, Allison, Alson, Alyson, Alysone, Elison and Helysoune. Tamelyn is an English surname dated to 1327 in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 439, s.n. Tamlin. The client desires a female name and is most interested in the sound of the name, and given the notes on the spelling of the first name, retaining that spelling). Other than the commentary above, she will not accept Major changes to the name. Bastian Elsey (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Quarterly purpure and sable, in bend three mullets of eight points argent. Bastian is cited as a masculine given name in Cornwall from the 16th C. in Withycombe,The Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd edition, pp. 264-5, s.n. Sebastian. Bastian is dated to 1546 in "Medieval German Given Names from Silesia," Talan Gwynek ( http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/names/bahlow_v.htm ). Elsey is not dated with this spelling, but there is a John Elsi Reginald dated to 1155 in Reaney and Wilson, A Dictionary of English Surnames, 3rd edition, p. 154, s.n. Elsey. It comes from the Old English given name Ælfsige. A general casting-about on the internet shows that the surname Elsey has persisted into the modern age. A name with English and German elements is one step from period practice. The client is most interested in retaining "Bastian" in the name.
Björn the Navigator (Ered Sul): NEW NAME Björn is an Old Norse masculine given name, found in The Old Norse Name, Geirr Bassi Haraldsson, p. 8, where it 42 citations of the name. However, the name doesn't have an -ö-, but is rather Biǫrn, with a hook under the -o-. The same source has several maritime/sailing occupational names and epithets: mjöksiglandi, "much-sailing, far-travelling"; farmaðr, "sea-farer"; and snarfari, "swift-traveller". The term Navigator is applied to the 15th C. Portugese prince Henry (Prince Henry the Navigator), although the only pre-1600 English spelling for this term is nauigator, according to the Compact Oxford English Dictionary. The client desires a male name and is most interested in the meaning of the name (given as Norse); he will not accept Major changes to the name. In his documentation, he notes that if "the Navigator" is found to be overly problematic, he would accept Bjorn mjöksiglandi acceptable for registration. I'd advise him to go with this option, as it results in an excellent Old Norse name and indeed avoids the possible issues with a very late-period/post-period term. There are three registrations of the term in the Ordinary, but none occur after 1994. The client has cited Gísla Saga Súrssonar ( http://www.snerpa.is/net/isl/gisl.htm ), one of the Sagas of Icelanders, written down between 1270-1320 CE but taking place 940-940 CE ( http://en.wikipedia.org/wiki/G%C3%ADsla_saga ), demonstrating the use of the umlaut-o in the name Björn. The
desired spelling for the given name can be found in Gunnvor
silfharr's "Old Norse Men's Names"
http://www.vikinganswerlady.com/ONMensNames.shtml#b, she gives it as
the Old West Norse spellings of the name. Brandan der Wanderer von Arnswold (Mons Tonitrus): NEW BADGE: Argent, a swallow azure sustaining an ogress. The name appears in the February 2008 Atenveldt Letter of Intent. Hmmm. The blazon shown is as is written on the submission form, but the box for "fieldless badge" is marked as well. I'd check this both as a fielded and a fieldless badge and see if one or the other (or both) are clear of conflict. While clear of conflict, the client is going to go with a fieldless badge (which works well as these are conjoined charges and a fieldless badge comes with a "free CD"). [MMM]
Duncan Magollricke (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Per pale sable and gules, a pall argent between a fleur-de-lys Or and two Roman gladius proper. Duncan is a masculine Scots given name dated to 1591-1596 and found in "Names from Papers Relating to the Murder of the Laird of Calder," Margaret Makafee ( http://www.contrib.andrew.cmu.edu/~grm/calder.html ). The client is the legal son of Phineas Magollricke, whose name was registered in November 2003. Duncan wishes to use his father's registered name, and Phineas has provided a letter of attestation to their relatedness and permission to use this element of his name, spelled as Magollricke. Woulfe (s.n. Mag Ualghairg) lists Magowlricke, Magollricke and M'Gworlick as Anglicized Irish forms dated to temp. Elizabeth I-James I (information taken from the November 2003 LoAR in Phineas' registration). The client desires a male name.
Elizabeth Iames (Twin Moons): NEW BADGE: Argent, three dragonflies gules. The name was registered May 2008. The badge uses charge and tincture elements of her device (registered May 2008), Azure, on a chevron inverted argent three dragonflies palewise gules, in chief a wolf passant argent. Katheline van Weye and Ryan Dollas (Sundragon): BADGE RESUBMISSION from Laurel, May 2008 (Fieldless) A windmill Or, sailed vert, issuant from a mount couped sable. The names were registered June 2001 and November 2003 respectively. The original badge submission, (Fieldless) A windmill vert, sailed purpure, issuant from an earthen mount proper., was returned "as there is no defined proper tincture for dirt; dirt can vary significantly in color from red to brown to white. The ground beneath a windmill, like that of a beacon, is an optional detail worth no difference. However, a windmill actually issuant from a mount or a trimount would be a CD from a windmill. We grant a CD for changing the tincture of a windmill's sails, therefore the sails must be drawn such that they are half the charge. The sails on this windmill are too small, which is also grounds for return." The tinctures have been changed to resolve the issue of brown dirt, and the sails of the windmill have been enlarged. Mary of York (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE: Gules, in bend a goblet Or and a leopard salient Or, marked sable. Mary is a feminine given name found in "English Names found in Brass Enscriptions,"Julian Goodwyn ( http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/names/brasses/ ), cited 27 times and one with a date of 1390. It is also the client's legal given name. York is a walled riverside city founded as a Roman fortress in 71 AD and persisting to the present. York Minster is the mother church for the North of England and the heart of this historic city. The first church was built for the baptism of King Edwin of Northumbria in 627, and the present building was begun in 1220 and took over two centuries to construct ( http://www.visityork.org/explore/main.html ). The client desires a female name. Mitsuhide Shinjirō (Barony of Atenveldt): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, May 2008: Gules, on a fess wavy sable fimbriated five roundels in annulo argent. The name was registered May 2008. The original submission, identical to this, was returned for a redraw: "As has previously been ruled with overly wide fesses: [Argent, on a fess urdy vert between three roses gules seeded argent barbed vert and a dolphin naiant contourny argent] This is returned for redraw. The "fess" is drawn so wide that it blurs the distinction between what heraldic custom dictates (a fess) and what the eye sees (a chief and a base). If the submitter wishes this basic design, it should be emblazoned such that the center portion of the shield is clearly a charged fess and not a dolphin between a charged chief and charged base. [Pierre de Montereau, 04/2006] Similarly, if the submitter wishes this basic design, it should be emblazoned such that the center portion of the shield is clearly a charged fess and not a group of roundels between a fimbriated chief and fimbriated base (which would not be allowed as peripheral ordinaries cannot be fimbriated)." This problem has been corrected.
Nest verch Rhodri ap Madyn (Mons Tonitrus): NEW NAME and DEVICE Azure, a sagittary passant and on a chief argent three crescents azure. The name is Welsh. Nest is a feminine given name. Madyn is a masculine given name. Both are found in "A Simple Guide to Constructing 13th Century Welsh Names," Tangwystyl verch Morgant Glasvryn ( http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/welsh13.html ). According to Academy of Saint Gabriel Report 2799 ( http://www.s-gabriel.org/2799 ), Rhodri is the modern form of this masculine Welsh given name. There are examples of it spelled as Rudry in 1292-1293 (by an English speaker) and as Rodry in the 13th C. (in a French document). Either of these are probably more accurate and closer to being temporally compatible with the rest of the name. (However, the Rhodri spelling was registered by the CoA as recently as November 2007, so while it might not allow an authentic 13th C. Welsh name to be provided to the client, the original spelling of Rhodri could be maintained). This construction of a given name + father's name + grandfather's name can be found in "A Simple Guide to Constructing 16th Century Welsh Names (in English Contexts)," by Tangwystyl verch Morgant Glasvryn ( http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/welsh16.html ). Both Tangwystyl's notess the Welsh verch being seen as an alternative to the Latin filia, "daughter of". The client desires a female name, and is more interested in the language/culture of the name (none given, but it's likely Welsh). She'd like it authentic for the 13th C. She will not accept Major changes to the name. There isn't a Rhodri ap Madyn registered, so that isn't an issue. It would be better to go with a more documentable version of the name, but I think that this may be registerable as submitted.n of the arms. [KT]
Noel Trueman (Twin Moons): NEW NAME and DEVICE: Vert, a stag salient contourny argent and a bordure compony sable and argent. The name is English. Noel is a feminine (and masculine) given name dated 1273, found in Withycombe's The Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd edition, p. 229, s.n. Noel. Trueman is an English surname dated to 1279 with this spelling in Reaney and Wilson, A Dictionary of English Surnames, 3rd edition, p. 456, s.n. Trueman. This is clear of Brynjulv Ericson: Vert, a stag rampant contourny argent attired and unguled within a orle of Ormonde knots Or., and Aillenn ingen Gilla Pádraic: Vert, a stag springing contourny argent between three acorns leaved Or., with CDs for tincture, type, and number of secondary charges.
Phineas Magollricke and Elizabeth Iames (Twin Moons): NEW JOINT BADGE: (Fieldless) A wolf's head erased argent charged with a cross formy swallowtailed gules. The names were registered November 2003 and May 2008, respectively. The badge uses elements from their registered armories.
The following submissions were registered by the SCA College of Arms at its June 2008 Meetings:
Brandan Wanderer von Arnswold. Name and device. Per bend azure and vert, a bend raguly on the upper edge and in sinister chief a hawk's head erased argent. Submitted as Brandan der Wanderer von Arnswold, no documentation was provided for the addition of der before Wanderer. We have dropped the article and are registering the name as Brandan_Wanderer von Arnswold in order to match the documentation. Godfrey of Argyle. Device. Quarterly gules and sable, a quadrant and in chief a pair of shackles conjoined by a chain fesswise Or. Jost der Luk. Name and device. Quarterly gules and sable all crusilly fitchy Or, a badger rampant argent marked sable. Submitted as Jost Brandolf von Luck, the submitter requested authenticity for the Holy Roman Empire, 1300-1400, and cared most about sound. Brandolf was documented as an Anglo-Scandinavian form of the Old Norse name Br{o,}ndólfr. We were unable to find any evidence that either Brandolf or a cognate was used in the Holy Roman Empire; lacking such evidence, its use here is not authentic, and so we have dropped the element. The only documentation provided for von Luck were printouts from the Rootsweb genealogy website. Genealogical websites are only acceptable as documentation if they cite their sources and if it is clear that they have not modernized or standardized the name forms. While the particular pages submitted for von Luck did include citations of sources, we were unable to confirm that the forms had not been standardized. The closest documentable 14th-century byname that the commenters found is der Luk, dated to 1310 in Brechenmacher, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Familiennamen, s.n. Lu(c)k(e). We have changed the name to Jost_der Luk to meet his request for authenticity and in order to register the name. Robert Lyons of Kilkenny. Name change from holding name Robert of Tir Ysgithr. Shonna Dennyng. Device. Per bend sinister Or and gules, a trefoil knot and a chief vert. Simon de Rouen. Device. Per bend sinister gules and purpure, in pale three hautboys bendwise within a bordure Or. Please advise the submitter that the finger holes for the hautboys should be shown to aid in identifying the instrument. Stephanie of Atenveldt. Holding name and device (see RETURNS for name). Counter-ermine, a pegasus segreant and a bordure dovetailed argent. Please advise the submitter to draw more and bolder ermine spots. Submitted under the name Valora Tou Agina. Tangwistel Corista. Name. The following submissions were returned for further work by the College of Arms, June 2008: Ragnarr skinnskrifari í Bládrekafirði. Name. This is returned for lack of documentation and for construction problems with both bynames. The byname skinnskrifari was proposed as a constructed byname meaning "skin painter", and the LoI noted that the submitter was trying to construct an Old Norse byname appropriate for a tattooist. There are two problems with the byname. First, no examples were provided of bynames which use skinn as a prototheme; the only compound byname based on skinn that was provided was heljarskinn 'swarthy-skin' in Landnámabók. Second, no evidence was found that 'skin-painter' is a plausible concept in Old Norse. The Viking Answer Lady (http://www.vikinganswerlady.com/viktatoo.shtml) notes that there are no clear records of Viking tattoos, so it may be the case that there is no appropriate Old Norse term for a tattooist. The only documentation provided for the byname í Bládrekafirði was dictionary entries for each of the words blár, dreki, and firði (a declined form of fj{o,}rðr). No evidence was provided that the pattern color + mythical beast + toponymic element is a plausible construction for Scandinavian place names. While we do have examples of Norse place names constructed from personal bynames, past precedent (Kristin Hvithestr, 12/2003, q.v.) indicates that there is no evidence for color + animal bynames in Old Norse, so this model cannot be used for this place name. Lacking evidence for this pattern in Scandinavian place names, í Bládrekafirði is not registerable. Valora Tou Agina. Name. This is being returned for administrative reasons. Listed on the LoI as Valora Tou Agina, the name appeared on the forms as Valora Tou Ayiva and the fact that the name was changed in kingdom was not noted on the LoI. We have repeatedly warned this kingdom that changes made in kingdom must be summarized on the LoI, with both the original form and the reason for the change being given. For a further discussion of this issue, please see the Cover Letter for this LoAR. Because of the kingdom's systematic failure to provide this information, we are administratively returning this name and decline to rule on its registerability at this time. Her device has been registered under the holding name Stephanie of Atenveldt. Marta as tu Mika-Mysliwy c/o Linda Miku 2527 East 3rd Street Tucson AZ 85716 brickbat@nexiliscom.com atensubmissions.nexiliscom.com
|