|
Kingdom of Atenveldt
|
Unto Their Royal Majesties Tristan and Damiana; Master Seamus, Aten Principal Herald; the Heralds in the Atenveldt College of Heralds; and to All Whom These Presents Come, Greetings of from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald and Parhelium Herald for the Kingdom of Atenveldt!
This is the January 2013 Atenveldt Letter of Presentation. Please have commentary to me for potential submissions in the February Letter of Intent by 10 February 2013.
Where to Post In-Kingdom Commentary: Letters of Presentation will continue to be posted on the atensubmissions.nexiliscom.com website, commenters should look for them on the OSCAR site in order to make timely commentary. OSCAR is now set up to show Letters of Presentation (known there as Internal Letters of Intent or ILoI), and comments can be posted there directly – you do NOT have to create a separate email/document for your thoughts. It is quick and easy, and you can see what fellow heralds have to say. Even if you're unsure about commenting, this is the place to see the submission process in action – at least the portion after the client hands the submission packet to his/her herald. LoPs are there to catch the conflicts and tweak submissions in-kingdom to correct them, clear up questions, and give them the greatest possibility of being registered once they appear in a Letter of Intent.
Speaking of submissions: I accept direct-to-Kingdom submissions from heraldic clients, and although I've thought for years that this was not the most favorable route to take, particularly if a group has a territorial herald (or in the case of baronies, is required by Corpora to have a warranted pursuivant), it appears that a lot of people who want to submit names and armories are unable to take the local herald path through no fault of their own. It is evident that in many cases in this kingdom, this is the only reasonable and timely way for a submission to be made. Bear in mind that if a submission is sent directly to the Parhelium office, the local herald will receive a copy of the submission for the local file, in addition to receiving a copy of the Letter of Notification regarding the submission when it is finally considered by the College of Arms; the local office will not receive the “local” portion of the submission fee if this is a new submission.
Local heralds must remember to send submissions accepted by their hand in a timely manner as well (i.e., within one month of receiving a submissions packet). If you cannot connect with me at an event (very likely) or attend Heraldry Hut, submissions need to be mailed within one month (IMPORTANT!) of a local herald receiving them, unless there is a valid reason for return at the local level. My address: Linda Miku, 2527 E. 3rd Street, Tucson AZ 85716.
Submissions Website: You can send electronic commentary on the most recent LoPs/internal LoIs through the site, in addition to any questions you might have. Current submission forms (the ONLY forms that can be used) can be found on the site, along with guidelines for painlessly filling out the forms. Please let your local populace know about the site, too: atensubmissions.nexiliscom.com.
Please consider the following submissions for the February 2013 Atenveldt Letter of Intent:
Astrina Meuse (Tir Ysgithr): NEW NAME and DEVICE Argent, a scorpion azure mullety argent, and a sinister gore barry wavy purpure and argent. Astrina is a French femle name found in “Occitan names from Saint Flour, France, 1380-1385,” Sara L. Uckelman, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/saintflour.html#2. Meuse is an English surname dated to 1581 in “England, Marriages, 1538-1973” http://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/JQRZ-WLS, Batch Number: P00780-1 ), Jane Meuse or Muse. (Hmmm. Looking at two different names on two forms: does the client want Astrina Meuse or Astrina de la Meuse? The Meuse is a major river in Europe, originating in France and flowing through Belgium and the Netherlands before reaching the North Sea. From 1301, it divided France from the western edge of the Holy Roman Empire). The client desires a female name and is most interested in the sound of the name (as “muse”).
Ismeralda Franceska Rusciolelli da Vale (Granite Mountain): NEW NAME and DEVICE Quarterly vert and argent, a cross patonce throughout counterchanged. The name is Italian. Ismeralda is found in “Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427,” Arval Benicoeur, http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/. Franceska is found in “Feminine Given Names from Thirteenth Century Perugia,” Arval Benicoeur (http://www.s-gabriel.org/names/arval/perugia/). da Vale, a locative, “from the valley,” is found in “Fourteenth Century Venetian Personal Names,” Arval Benicoeur and Talan Gwynek, http://www.s-gabriel.org/names/arval/venice14/. For
the surname, the client provides examples of how Italian surnames can
change. The original surname Ruscioli
is found in “Annales camaldulenses ordinis Sancti Benedicti...D.
Johanne Benedicto et D. Anselmo Costadoni auctoribus,” Giovanni
Benedetto Mittarelli,
http://books.google.com/books?id=uG4g8TkB8CsC&pg=PA126&dg=%22ruscioli%22#v=onepage&q=Ruscioli&f=false,
p. 126. The shift from a name ending in -i
to -elli
is found with some entries in “LIST OF SURNAMES (SURNAM1) IN THE
TRE MAGGIORI Were there a conflict with the device (I believe there will be), might the client conside ermine on the argent portion of the cross?
Ivar of Elsinore (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE Gules, a cross throughout, the foot terminating in an arrowhead argent. Ivar is found in Reaney and Wilson as an Old Swedish given name, from the Old Norse Ívarr (3rd edition, p. 250, s.n. Ivor, Ivers, Iverson); this source gives the Old Danish form as Iwar. Elsinore, Denmark (HelsingØr is the Danish form) was a marketplace where people sold goods prior to the Middle Ages; about 1200 AD the first church, Saint Olai Church, was built. In 1429 the Danish king Eric of Pomerania built a castle called Krogen and established the Sound Dues, a tax system whereby all foreign ships passing through the strait between Elsinore and the Swedish side of the strait had to make a stop in Elsinore and pay a toll to the Danish Crown. If a ship refused to stop, cannons on both sides of the strait could open fire and sink the passing ships. At this point in history, Denmark controlled both sides of the strait
Janquith Telewin (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE Gules, on a mountain vert snow-capped, a rapier and a battle-axe crossed in saltire argent. I'm at a loss for the entire submission. Janquith is said to be a diminutive of Jaqui (Jacques/Jaques?). I've had no lucky in finding anything remotely close: those names derived from or related to Jacques do not include the -n- seen here. Telewin is said to be a bastardization of Telewind (“long-winded”); it is said to be English. Again, there is nothing vaguely close to it (tele- is from the Greek, not the English, too). There's a possibility that a Middle English byname like Longwind might work. The client desires a male name; as he will accept no Major or Minor changes, the likelihood that this will have to be returned is high. There was a chance that the device could've be blazoned as Per chevron gules and vert, in base a rapier and a battle-axe crossed in saltire argent., only the snow-capping removed the possibility of using a simple divided field; in addition to checking for conflict, the client now needs to demonstrate the period use of a vert charge on a gules field, typically a tincture violation.
Liadan of Laithlind (Ered Sul): NEW NAME and DEVICE Vert, a pale argent, overall a pair of ram's horns conjoined in pale with an arrowhead and shaft sable. St Gabriel reports 1665 (www.s-gabriel.org/1665) and 3112 (www.s-gabriel.org/3112) "found references to four early or semi-legendary women named <Líadan>: two saints, the mother of a different saint, and a poet. [1,2] The poem 'Cenáinius' ('Without pleasure, joyless') from the viewpoint of the poet Líadan has been dated to c. 875, though the poet herself may have lived earlier. [3] We have not found any evidence that the name <Líadan> was used after the ninth century." [1] O/ Corra/in, Donnchadh and Fidelma Maguire, _Irish Names_ (Dublin: The Lilliput Press, 1990), s.n. Li/adan. [2] O/ Riain, Pa/draig, ed., _Corpus Genealogiarum Sanctorum Hiberniae_ (Dublin: The Dublin Institute for Advanced Studies, 1985). [3] Murphy, Gerard, ed., _Early Irish lyrics, eighth to twelfth century_, (Oxford, Clarendon Press, 1956, pp. 82-84, published by CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork, Ireland, 1996) http://www.ucc.ie/celt/published/G400035/ (Documentation for the name provided in the February 2012 Lochac LoI). Both Líadan and Liadan have been registered by the College of Arms. Laithlind appears to be an early form of Lochlann, a reference by the Irish to their Nordic invaders (Norsemen in the Viking Age, Eric Christiansen, Googlebooks search, p. 117, books.google.com/books?isbn=0470692766). Considering that the Saint Gabriel report note that the name isn't found after the 9th C., the earlier form of the locative might be more reasonable than Lochlann. Christiansen notes that after 900, with the recognition of Denmark as a country, its inhabitants were more likely to be known as Denmarks/Danimarches. The client desires a female name and is most interested in the meaning of the name.
The following submissions appear in the January 2013 Atenveldt Letter of Intent: Aida Ysabella Lacarra de Navarra (Tir Ysgithr): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, June 2012 Per saltire gules and Or, a bull's head cabossed sable and on a chief Or an arrow reversed sable. The name was registered May 2012. The previous device submission, Per pale gules and sable, an escarbuncle of chain throughout and on a bordure Or three arrows reversed in annulo sable., was returned by Laurel for violation of Section XI.2 of the Rules for Submissions, which says that "Armory that asserts a strong claim of identity in the context of the submitters name is considered presumptuous," and of Section A6E of the Standards for Evaluation, which states "the use of a piece of historical armory combined with the family name of the holder may be presumptuous." It was decided that an escarbuncle of chain Or seems uniquely linked with the royal family of Navarre, and the CoA will not allow its use in combination with the surname Navarre. This is a complete redesign. Thanks are extended to Modar Neznanich for his assistance in this consultation.
Dalfina Lacarra de Navarra (Tir Ysgithr): NEW DEVICE Azure, a bend wavy between an arrow fesswise reversed and a ram rampant argent. The name was registered May 2012.
Lilian Amia Basile Bennett (Ered Sul): DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2012 Argent, a phoenix azure rising from flames proper and on a chief sable two arum lilies slipped in saltire argent. The name was registered July 2012. The original device was returned for redrawing, for violating section VII.7.a of the Rules for Submissions which requires that "Elements must be recognizable solely from their appearance." This is repeated in section A2C2 of the Standards for Evaluation which states "Elements must be drawn to be identifiable." The arum lilies here are not really in profile nor affronty, and cannot be easily identified. This problem has been addressed (these lilies are taken from the emblazon provided for the device submission of Audrey Brant, registered without comment in December 2010).
Muirgein Ó Chochobhair (Granholme): NAME and DEVICE RESUBMISSION from Kingdom, August 2012 Argent, a chevron throughout per pale vert and sable between the Elder Futhark runes perthro and algiz and a cat passant contourny sable. The original name submission Muirgein inghean uí AnTáilliúir was returned as Muirgein has not been demonstrated as a female Irish Gaelic name, and the rest of the name (with the particle inghean) suggested it as being one. The client has changed the byname. Muirgein is a masculine given name dated 1000-1400 in “Concerning the Names Morgan, Morgana, Morgaine, Muirghein, Morrigan, and the Like,” Heather Rose Jones, http://medievalscotland.org. Conchobhair is the genitive form of Conchobhar, an Early Modern Irish Gaelic masculine name (“Index of Names in Irish Annals: Masculine Given Names,” Mari Elspeth nic Bryan, http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/ ). The clan name affiliation Ó is found in “Quick and Easy Gaelic Names,” 3rd Edition, Sharon L. Krossa, http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/. The client is most interested in the sound of the name; she doesn't care about the gender of the name. The original device submission, Argent, a chevron throughout between the Elder Futhark runes perthro and algiz and a cat passant contourny sable., was returned for conflict with Bjarki Magnússon: Argent, a chevron between two Maltese crosses and an axe sable., and Sabine of Shernbourne: Argent, a chevron between three chalices inverted sable., both with only one DC for type of secondary charges. Dividing the primary into multiple tinctures provides the second DC.
Norman Brekeston (Tir Ysgithr): NAME CHANGE from Játvarðr Þorvarðarson and DEVICE RESUBMISSIONS from Kingdom, October 2012 Argent, a sun in his splendor sable between three gouts azure and a bordure invected sable. There was a lot of commentary on the construction of the byname in his original name change (Norman Tobrecan), and the client has chosen to use the byname Brekeston, found in the Middle English Dictionary for John Brekeston and Robert Brekeston and dated to 1276 (http://quod.lib.umich.edu/cgi/m/mec/med-idx?type=id&id=MED5908&egs=all&egdisplay=open ).
Portia Lacarra de Navarra (Tir Ysgithr): NEW DEVICE Per chevron argent and azure, two peacock's heads couped vert and an arrow Or. The name was registered May 2012.
Ríán Ó Tadgáin (Tir Ysgithr): NEW NAME The name is Irish Gaelic. Ríán is a Middle Irish Gaelic masculine name. Tadgáin is the genitive form of Tadgán, which is also a Middle Irish Gaelic masculine name. Both are found in “Index of Names in Irish Annals: Masculine Given Names,” Mari Elspeth nic Bryan, http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/. The clan name affiliation Ó is found in “Quick and Easy Gaelic Names,” 3rd Edition, Sharon L. Krossa, http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/. The client desires a male name and is most interested in the meaning and language/culture of the name (Irish). He will not accept Major or Minor changes to the name.
Willelm Keel the Badger (Tir Ysgithr): NAME and DEVICE RESUBMISSION from Kingdom, July 2012 Gyronny gules and Or, a badger rampant within an orle sable. The
original submission, Willelm Keel, was returned for sound
conflict with Wilhelm von Kiel. SENA. PN.3.C.1 reads: "Changes
to Two Syllables: Names are substantially different if changes in
sound and appearance affect at least two syllables (including adding,
removing, or reordering them). If the changes only affect adjacent
letters or sounds, they must affect more than two letters or sounds
to be considered under this allowance. Change in spacing is a change
in appearance, but is not considered a change in sound. Changes to
any part of the name count, including articles and prepositions."
This subsection has the examples Alana Red/Elena Reed, Maria
Smith/Miriam Smith, Richard Loudeham/Richard Loveman, John de
Aston/John Asson, and Anne Jones London/Anne Joan of London, as being
different enough to be clear of conflict. For this submission, we
have definitely removed a syllable. However, Keel and Kiel
are identical in sound. Any difference will have to come from the
given name, and both given names are two syllables. Unfortunately,
Wilham conflicts with William [Wilham of Douglas, 2002.11] and with
Guillem [Guillem Gallo, 2003.10] Adding the descriptive clears the
conflict. Thank you all for your continuing hard work for the Atenveldt College of Heralds and the people of Atenveldt!
Marta as tu Mika-Mysliwy c/o Linda Miku 2527 East 3rd Street Tucson AZ 85716 atensubmissions.nexiliscom.com
|