only search Aten Submissions
Home Page
Submission Forms
Search A&O
Letters of Presentation (LoP)
Letters of Intent (LoI)
Quick Status
Recent Actions
Heraldic References
Heraldic Art Bits
The Standards for Evaluation of Names and Armory:
The Rules for Submissions
Kingdom of Atenveldt Home Page

Kingdom of Atenveldt
Heraldic Submissions Page

(administered by the Brickbat Herald)

ATENVELDT COLLEGE OF HERALDS 30 January 2008, A.S. XLII
Letter of Intent Kingdom of Atenveldt

Unto Elisabeth de Rossignol, Laurel; Margaret MacDuibhshithe, Pelican; Jeanne Marie Lacroix, Wreath; and the commenting Members of the College of Arms,

Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Parhelium Herald!

The Atenveldt College of Heralds requests the consideration and registration of the following names and armory with the College of Arms.

Please note: Unless specifically stated, the submitter will accept any spelling and grammar corrections; all assistance is appreciated.

1. Angeline de Jebal Tariq: NEW NAME and DEVICE

Argent, a chevron throughout gules between two crosses moline and a horse salient contourny azure.

I cannot find a source of Angeline; it has been previously registered, but no registrations appear after 1992 (there was a bumper crop of three that year). Angelina as a Spanish feminine given name is found in “Cordobese Names of the 15th Century”

( http://www.historiaviva.org/nombres/nombres_cordob15-ing.shtml ).

Jebal Tariq, “mountain of Tarik,” is the Arabic term for Gibraltar, the territory at the southernmost tip of the Iberian Peninsula; prior to the Muslim incursion into the area in 711, it was known by the Latin Mons Calpe ( http://en.wikipedia.org/wiki/Jabal_al-Tariq ); Castilian forces captured it in 1462 ( http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Gibraltar#Muslim.2FAndalusi ), but it retained the name even after the Reconquista, corrupted over the years into the form that is known today.

The client desires a female name.

2. Atenveldt, Kingdom of: NEW BADGE

Per fess azure and Or, a sun counterchanged.

The name was registered “at some point.” This is a badge for the use of the populace.

3. Atenveldt, Kingdom of: NEW BADGE

Or, on a fess azure between a wolf passant and another passant contourny gules three fireballs Or.

The name was registered “at some point.”

4. Atenveldt, Kingdom of: NEW BADGE

Or, a saltire azure between in pale two phoenixes gules and in fess two fireballs sable enflamed gules.

The name was registered “at some point.”

5. Catyln O’Sullivan: NEW DEVICE

Per bend vert and argent, a sheaf of three arrows and a horse passant counterchanged.

The name was registered June 2004.

6. Catyln O’Sullivan: NEW BADGE

(Fieldless) A horse passant vert charged upon the shoulder with a sheaf of three arrows argent.

The name was registered June 2004.

When considering Duncan Kerr: (Fieldless) A horse passant gules charged on the shoulder with a cross couped argent., this is clear by 1 CD for fieldlessness and 1 CD for tincture of the horse.

7. Dubhchobhlaigh inghean Eoin O’hEalaighthe: NAME RESUBMISSION from Laurel, December 2006, and DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2007

Vert, a fleece and in base two filled drop spindles in fess argent.

The original name, Aoife inghean Eoin gabha, was returned because the given name is not registerable; only legendary women, not humans in period, were associated with this name.

This is a complete reworking of the name. Dubhchobhlaigh is an Early Modern Irish Gaelic feminine name, first dated in 1008 and running through 1532. Eoin is an Early Modern Irish Gaelic masculine name, first dated in 1246 and running through 1600. Both of these elements are found in “Index of Names in Irish Annals,” Mari Elspeth nic Bryan ( http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/ ). O’hEalaighthe is found in Irish Genealogy Online website, a variant of Healy ( http://www.irishgen.com/surnames/details.asp?surname_id=133 ). Albion Herald notes that the final element is an amalgamation of Gaelic and English, and that a wholly Gaelic form would have an Ó rather than O’. Changing this is a change of language, which is a major change. Albion also notes that Woulfe doesn't have Ó hÉalaighthe but he does have Ó hÉaluighthe, which he gives as the root of Healy; following inghean Eoin, Ó hEaluighthe would need to be put into the genitive, e.g. uí hEaluighthe

The client desires a female name, and is most interested in the meaning and the language/culture (Irish Gaelic) of the name. While she originally would not accept major changes to the name, she is amenable to the corrections suggested by Albion, such as Dubhchobhlaigh inghean Eoin uí hEaluighthe or any in a similar vein to produce a correctly-formed Irish Gaelic name.

The original device submission, Vert, a "fleece" and in base two filled drop spindles in fess argent., was returned for a redraw because “the primary charge was not a fleece - a fleece has no body, it should be limp. We might have blazoned it a ram but that would not account for the belt and loop it is wearing.” The fleece issue has been resolved.

8. Dylan Bond MacLeod: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2007

Or, five scarpes gules between two Hungerford knots sable.

The name was registered April 1994.

The original submission, Or, five scarpes gules between two Hungerford knots sable., was returned “as the emblazon in OSCAR does not match the form sent to Laurel: the knots depicted in OSCAR are better drawn than those on the form.” The problem has been rectified.

9. Elizabeth Iames: NEW NAME and DEVICE

Azure, a chevron inverted argent charged with three dragonflies palewise gules and in chief a wolf passant argent.

Elizabeth is a feminine given name dated to 1467 in “A List of Feminine Personal Names Found in Scottish Records, Part Three: Post-1400 Names,”

Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/scottishfem/scottishfemlate.html ).

Iames is found as a masculine given name in “13th & 14th Century Scottish Names, The Given Names,” Symon Freser of Lovat ( http://www.s-gabriel.org/names/symonFreser/scottish14/scottish14_given.html ). ingen means “daughter of” and is found in “Quick and Easy Gaelic Names,” Sharon Krossa

( http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/ ).

Originally submitted as Elizabeth ingen Iames, ingen Iames violates RfS III.1.a by combining Gaelic and Scots in the same phrase. Since the client has noted on her submission form that she cares most about preserving the spelling of the byname as Iames, we have dropped ingen, creating a completely Scots feminine name.

10. Fergus MacInnes: NEW DEVICE

Sable, eight oars conjoined at their handles and fanned to base, in chief a cannon reversed Or, all within a bordure argent.

The name was registered July 2001. He is indeed a gentleman different from the “other” Fergus MacInnes, who registered his name through Aethelmearc in June 2001.

11. Heile Kozak: NEW NAME and DEVICE

Or, a butterfly azure within an orle vert.

Heile is a German (Silesian) diminutive of Heilwig, which is the German form of the Polish feminine name Jadwiga; it is dated to 1383 in “Medieval German Given Names from Silesia: Women’s Names,” Talan Gwynek

( http://www.s-gabriel.org/names/talan/bahlow/bahlowFem.html ).

Kozak is a Polish surname dated to 1522 for Montusz Kozak, in Herbarz Rodzin Tatrskich W Polsce, Stanislaw Dziadulewicz, Wilno, 1929. Silesia is part of modern Poland and changed hands between Poland and Germany several times in period and supported large Polsish and German-speaking populations.

The client desires a female name and is most interested in the sound and spelling of the name; she specifically wishes to keep the spelling of Heile unchanged.

This is clear of Katarina la Juste Or, a butterfly within a bordure azure., with 1 CD for change in type of peripheral charge and 1 CD for change in tincture of the peripheral charge.

12. Julianna Wilkins: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, September 2007

Per chevron throughout argent and purpure, two trees eradicated proper and a bat-winged cat sejant argent maintaining a rapier proper.

The name was registered April 2007.

The original submission, Argent, a tree eradicated proper, in chief an owl striking affronty gules, all within a bordure per saltire vert and purpure., was returned for multiple issues. This is a complete redesign.

13. Katheline van Weye: NEW JOINT BADGE with Ryan Dollas

(Fieldless) A windmill vert, sailed purpure, issuant from an earthen mound proper.

Katheline’s name was registered June 2001; Ryan’s name was registered November 2003.

The mound shows some line depiction of grass/vegetation, but there is no variation of color here: it is uniformly brown or earth-colored.

14. Mitsuhide Shinjirō: NEW NAME and DEVICE

Gules, on a fess wavy sable fimbriated five roundels in annulo argent.

The name is Japanese.

Mitsuhide is a family dating at last to 1582; Akechi Mitsuhide is cited as having killed Oda Nobunaga, a late-period busho/general, in June 1582 ( http://www.samurai-archives.com/trans.html , under Oda Nobunaga ). The elements mitsu “bountiful,” and hide, “bright, shining” are found in a list of name elements in the Academy of St. Gabriel Report 3071 ( http://www.s-gabriel.org/3071 ).

“An Online Japanese Miscellany: Japanese Names,” by Edward Effingham shows the components of the second element as reasonable for the construction of a zokumyô, a name that was taken upon the genpuku (coming of age) ceremony, and was the one by which men were commonly known to their close friends and family members; it generally reflected the individual’s birth order in the family, and often was compounded with an auspicious adjective. Here, shin-, “new,” is combined with -jirō, “second son,” to create the zokumyô “new second son”

( http://www.sengokudaimyo.com/miscellany/names.html ).

The client is most interested in the language/culture of the name (Japanese) and wishes it authentic for Japanese. He wishes a male name.

15. Raven Mayne: NEW JOINT BADGE with Tvoislava Michelovna

Per pall inverted gules, sable and argent, in pale a decrescent argent and a gout de sang.

Raven’s name was registered in January 2002 and Tvoislava’s in October 2002.

16. Reynier de Vriere: NEW NAME and DEVICE

Vert, a pale and a chief ermine.

Both elements of the name are found in “Names from Bruges 1400-1600,” Loveday Toddekyn

( http://www.s-gabriel.org/docs/bruges/ ). Reynier is first cited in 1479. de Vriere is found in a 1550-1600 list. The client wants a male name and is most interested in the language/culture.

 

17. Sándor A Makacs: NEW NAME and DEVICE

Per bend sinister sable crusilly patonce Or, and azure, two legless dragons erect respectant, tails entwined and four wolves’ teeth issuant from sinister argent.

The name is Hungarian. We believe that Sandor is a Hungarian form of Alexander, and it has been registered several times in the SCA, but it doesn’t appear in the few Hungarian papers found at the Medieval Names Archive.

The byname Makacs means “the tenacious,” according to an online Hungarian-English dictionary

( http://szotar.sztaki.hu/index.hu.jhtml ). I don’t know if an article is required (I tend to think not, especially when looking at similar descriptive names in Walraven’s “Hungarian Names 101" paper

( http://www.geocities.com/Athens/1336/magyarnames101.html ). Correspondence with Ursula Georges gave me “more suitable” terms for tenacious (makacs apparently is more associated with the stubborn nature of a mule or a donkey than a human quality of tenaciousness), but the client prefers this term the most.

Walraven’s article demonstrates bynames, by the 16th C. at least, being found as much following a given name as preceding a given name.

Commentary on the October 2001 An Tir Internal LoI for the submission Gyorgy Sandor

( http://www.antirheralds.org/IL/2001/oct01atil.html ) notes that Hungarian names placed the family name first, so it appears that either arrangement of a Hungarian name is correct. Also in that IloI, Æstel Herald’s research indicated that accents were not used in period Hungarian. On the other hand, Sándor Dósa, complete with diacriticals, was registered by the College of Arms August 2001.

The client desires a male name.

While it is possible that the monsters could be blazoned as bat-winged pithons, their dragon-like rather than serpentine appearance, in addition to the bat wings, seems to suggest this as a more accurate blazon.

18. Willahelm Greywolf: NEW NAME and DEVICE

Argent, in bend a dog’s head erased contourny sable and dog’s head erased gules, a bordure embattled per bend sinister gules and sable.

Willahelm is cited as an Old German masculine given name by Withycombe (3rd edition, p. 293 s.n. William).

Aside from citing several instances of the registration of Greywolf in the Armorial (one as recently as August 2004), Greywolf is not dissimilar to attested byname like Greygose ("greygoose", 1524), Graydere ("greydeer", 1373-5) and Grehound ("greyhound", 1327), found in Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 203 s.n. Graygoose. Wolf is a fairly rare surname in the 13th-14th C., with a le Wolf in 1279 (Reaney and Wilson, 3rd edition, p. 498 s.n. Wolf). Jan Jonsjo's Middle English Nicknames, Compounds, CWK Gleerup, isbn 9140046982 mentions: S.n. Gragris 'grey pig'. Ric. Gragris c1295, Thom. (Rol.) Gragris c1295, Thom. Gragris 1317-27; and S.n. Gralamb c1295 'grey lamb'. These <color> + <animal> names justify a coined byname like Greywolf.

The combination of German and English name elements is one step from period practice; I don’t know if that holds true for Old German and English

The client wants a male name and is most interested in the sound of the name.

I was assisted in the preparation of this Letter by Aryanhwy merch Catmael, Grainne the Red, Maridonna Benvenuti and Taran the Wayward.

This letter contains 7 new names, 9 new devices, 6 new badges, 1 name resubmission and 3 device resubmissions. This is a total of 26 items, 22 of them new. A check to cover fees will be sent separately.

Thank you again for your great indulgence and patience, your expertise and your willingness to share it.

I remain,

Marta as tu Mika-Mysliwy

c/o Linda Miku

2527 East 3rd Street; Tucson AZ 85716

atensubmissions.nexiliscom.com

brickbat@nexiliscom.com

Commonly-Cited References

Black, George F. The Surnames of Scotland.

Medieval Names Archive. http://www.s-gabriel.org/names/

Ó Corráin, Donnchadh and Fidelma Maguire. Irish Names.

Reaney, P.H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames, 2nd Edition, 1976, reprinted 1979.

Withycombe, E.G., The Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd Edition. London, Oxford University Press, 1977.

12008letterofintentelectronic.jpg

This page is best viewed with a minimum of 800 x 600 resolution, and 16 million colors.