only search Aten Submissions
Home Page
Submission Forms
Submission Instructions
Search A&O
Letters of Presentation (LoP)
Letters of Intent (LoI)
Quick Status
Recent Actions
Heraldic References
Heraldic Art Bits
The Standards for Evaluation of Names and Armory:
The Rules for Submissions
Kingdom of Atenveldt Home Page

Kingdom of Atenveldt
Heraldic Submissions Page

(administered by the Brickbat Herald)

20 January 2003, A.S. XXXVII

Kingdom of Atenveldt



Unto Francois la Flamme, Laurel King of Arms; Mari Elspeth nic Bryan, Pelican Queen of Arms; Zenobia Naphtali, Wreath Queen of Arms; and the commenting Members of the College of Arms,

Greetings of the New Year from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald and Parhelium Herald for the Kingdom of Atenveldt!



Please note the following correction on the 20 October 2002 Atenveldt Letter of Intent:



5. Alizaunde Thorgeirrson: NEW DEVICE

Vert, a chevron inarched argent between two fleurs-de-lys and a Thor's hammer Or.

The unusual ordinary was incorrectly blazoned as a chief inarched.



Please note the following amendments on the 20 December 2002 Atenveldt Letter of Intent:



6. Garrett Fitzpatrick: NEW NAME

The submitter will accept a holding name.



The Atenveldt College of Heralds requests the consideration and registration of the following names and armory with the College of Arms. Unless specifically stated, the submitter will accept spelling and grammar corrections; assistance in these areas is appreciated.



1. Adelyn la Souteresse: NEW NAME CHANGE, from Eibhilin ni Mhaghnuis

The current name was registered February 1998.

The name is French. Adeline was introduced into England via the Norman Conquest, with Adelina dated to 1086, Adelin to 1201-3, and Edelina to 1213-15 (p. 4, Withycombe). This name gave rise to surnames such as Adlin, Edlin, Edlyn (1379) and Edelyn, so that the variation in the spelling might be reasonable (p. 226, under Edlin, Bardsley, A Dictionary of English and Welsh Surnames).

la Souteresse, "the (female/woman) shoe-maker," is an occupational byname, seen in its masculine form as le Soutere 1263 and le Sutere 1273 (p. 327, Reaney and Wilson, under Soutar et al.). At this time, please maintain the originally-registered name as an alternate persona name.



2. Adriana von Grimm: NEW NAME

The name is Flemish and German. Adriana is found in "Vlaamse Vrouwennamen en Hollandse Naamgeving in de Middeleeuwen", O. Leys and J. van der Schaar, Appendix III (http://www.adamastor.za.org/heraldry/names/vlaamse.htm ); it is a late 14th C.-early 15th C. Flemish feminine given name.

von Grimm is a German family name (under Grimm), p. 187, Bahlow.



3. Adriana von Grimm: NEW DEVICE

Gules, on a cross ermine between four rabbits sejant argent a cross sable.



4. Anna Carye: NEW NAME

The name is English. Anna is found later than sooner in English records (Garrett-Pegge, J.W. A Transcript of the First Volume, 1538-1636, of the Parish Register of Chesham, Buckingham County, London, Elliot Stock, 1904, Facsimile reprint: Bowie MD, Heritage Books, 1993, pp. 55, 57, 73). Carye is the most common form of Carey found in the 16th C. (Howard, A.J. and T. L. Stoate, eds., The Devon Muster Roll for 1569, Bristol, T.L. Stoate, 1977, pp. 2, 90, 93, 100.). The documentation is provided by the Academy of S. Gabriel and forwarded to Laurel.



5. Aylwin Wyllowe: NEW NAME

The name is English. Aylwin is a 13th C. masculine given name, found in "Men's Given Names from Early 13th Century England," Talan Gwynek (http://www.s-gabriel.org/names/talan/eng13/eng13m.html ). Wyllowe is an English surname dating to 1563, "Surnames in Chesham, 1538-1600/1," Mari Elspeth nic Bryan (http://www.s-gabriel.org/names/mari/chesham/chesham-surnames-4.html ).



6. Bjorn Erikson: NEW NAME

The name is Old Norse. Bjórn is a masculine given name found in the Landnámabók, shown in "Viking Names found in the Landnámabók," Aryanhwy merch Catmael (http://www.sit.wisc.edu/~sfriedemann/names/landnamabok.htm ).

The same site shows the patronymic root more likely as Eiríkr, which would become Eiríkson, according to "A Simple Guide to Creating Old Norse Names," Aryanhwy merch Catmael (http://www.sit.wisc.edu/~sfriedemann/names/sg-viking.htm ). The bottom line is that an 10th-11th C. Norseman would probably have the name Bjórn Eiríkson. Bjorn Erikson could be a later form, dropping the diacritical marks (and still sounding the same). (Erik seems to come in late-around 1400 or later-in Sweden.)



7. Bjorn Erikson: NEW DEVICE

Azure, a Thor's hammer argent within an annulet Or charged with eight mullets of eight points azure.



8. Catherine Diana de Chambery: NEW BADGE

(fieldless) A mullet of four points elongated to base quarterly argent and azure.

The name was registered January 1992.

This uses elements from her registered armory, Quarterly argent and azure, a mullet of four points throughout between four mullets of four points elongated to base counterchanged. The switch in the tincture orientation of the mullet is to avoid conflict with Erik Blaxton, Quarterly argent, scaly sable, and azure, a mullet of four points counterchanged azure and argent.



9. Charles de Lacy: NEW NAME

The name is English. Charles is the submitter's legal given name. It is also found in England with this spelling in the Hundred Rolls 1273 (pp. 72-3, Withycombe).

An individual with the name of Holme Lacy is cited in the Domesday Book, Herefordshire Index (http://www.domesdaybook.co.uk/herefordshire.html ). Adding the preposition de is a common Norman practice, as his S.C.A and legal father (Bertrand de Lacy) and brother (Thomas de Lacy) have registered.



10. Charles de Lacy: NEW DEVICE

Per bend sinister Or and vert, a Lacy knot counterchanged and in dexter chief a crescent vert.



The submitter's brother, Thomas de Lacy, provides a letter of permission to conflict (if his father's armory is registered, I think he will need an additional letter of permission to conflict as well, since Charles' armory differs only by a point, an orle vs. a crescent).



11. Conall mac Magnusa: CHANGE from the Holding Name Conall of Twin Moons, Laurel, February 2002

The submitter's original name, Conall O'Maccus, was returned because he had requested authenticity for 11th-12th C Irish and allowed minor changes. Since RfS III.1.a requires lingual consistency within a name phrase and because the submitted O'Maccus combines Maccus, which is found exclusively in Latin citations, and the Anglicized Irish O', O'Maccus violates this requirement and is not registerable. Authentic Gaelic forms for his desired time period that were suggested include Conall mac Magnusa, Conall ua Magnusa, or Conall h-Ua Magnusa (this last form uses h-Ua, a variant of ua found in early orthographies in the Annals of Ulster and the Annals of Tigernach). The gentleman wishes to register one of the Gaelic forms suggested by the CoA in its February 2002 LoAR.



12. Conall mac Magnusa: BADGE RESUBMISSION from Laurel, August 2002

(fieldless) A shamrock sable charged with a triquetra Or.



The original badge submission, (Fieldless) Two arrows in saltire surmounted by a double-bitted axe Or., was returned for conflict with the device of Michael of York, Gules, a sheaf of three arrows bound by a serpent coiled to sinister guardant, all Or. This is a complete redesign. This submission clears Catlin Siobhán McNulty: (Fieldless) A shamrock sable., with 1 CD for fieldlessness and 1 CD for adding a tertiary charge.



13. Gunnar Silverbeard: NEW NAME

The name is Old Norse and English. Gunnar is a masculine given name, "Viking Names found in the Land-námabók," Aryanhwy merch Catmael (http://www.sit.wisc.edu/~sfriedemann/names/landnamabok.htm ). The second element is a descriptive byname consistent with Norse practice of referring to an individual's physical characteristics; the submitter is not interested in using a translated form of the byname.



14. Gunnar Silverbeard: NEW DEVICE

Argent, a seabull erect sable and a chief embattled gules.



15. Ian Cradoc: NEW CHANGE OF DEVICE

Per fess azure and sable, three decrescents Or and a turnpike argent.



The name was registered September 2002.



The turnpike or turnstyle is a late period charge depicting a limited-access gate (p. 594, A Glossary of Terms Used in Heraldry, James Parker). Tres cool! If registered, his currently-held device, Per fess azure and sable, three decrescents Or and a castle argent, is retained as a badge.



16. Jehanne Feu Chrestienne: NAME RESUBMISSION from Laurel, June 2002

The original name submission, Jehanne le feu du Christ, was returned for lack of documentation.

The name is French. A Jehanne la Normande is cited in "An Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris," by Lord Colm Dubh ( http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/paris.html ).

Feu is a surname found in "Sixteenth Century Norman Names," by Cateline de la Mor (http://www.s-gabriel.org/names/cateline/norman16.html ).

Chrestienne is a coined surname, based upon the documented surname Chrestien (p. 130, Dauzat, under Chrétien+); in this citation, Christiane is noted as the feminine form of Christian, and we hope that forming a metronymic from Chrestien would be acceptable. If this is not a reasonable spelling variation, the submitter will accept Christiane (found in that citation). Also, if it is determined that a double surname is not acceptable, the submitter will drop Feu.



17. Jehanne Feu Chrestienne: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, June 2002

Gules estelecé, an annulet Or.



The original device submission, Gules, a fireball within an annulet., was returned for conflict with Christian du Glaive, Gules, a grenade Or, enflamed proper, within a bordure rayonny Or. There is one CD for changing the type of secondary charge from a bordure rayonny to an annulet.



18. Jens Sveinsson: NEW NAME

The name is Swedish and Old Norse. Jens is a 16th C. masculine Swedish given name (Jens Nilsson was the Bishop of Oslo c. 1590), and it is also found in the ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 2296 (http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi/2296.txt ). It is the submitter's legal given name as well.

Sveinn, the masculine patronymic root, is found in Viking Names found in the Landnámabók," Aryanhwy merch Catmael (http://www.sit.wisc.edu/~sfriedemann/names/landnamabok.htm ). They patronymic construction follows the example seen in "A Simple Guide to Creating Old Norse Names," Aryanhwy merch Catmael ( http://www.sit.wisc.edu/~sfriedemann/names/sg-viking.htm ).



19. Jens Sveinsson: NEW DEVICE

Argent, a black-haired merman affronty proper maintaining in his sinister hand an open book argent bound gules, a bordure engrailed vert semy of escallops argent.



The engrailed bordure needs to have fewer, deeper "scallops". (The submitter has been informed of this). This is probably the maximum number of charges that ought to appear on a charged bordure.



20. Kathleen MacChluarain the Pure: NEW BADGE

Quarterly vert and argent, in bend sinister two garden roses, slipped and leaved bendwise sinister, sable.

The name was registered July 1971.



21. Konrad von Grimm: NEW NAME

The name is German. Konrad is a 15th C. masculine given name found in "Late Period German Masculine Given Names," Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/germmasc/ ).

von Grimm is a German family name (under Grimm), p. 187, Bahlow.



22. Konrad von Grimm: NEW DEVICE

Gules, on a cross erminois between four lions' heads erased Or, a cross sable.



23. Nicholas Fletcher of Canterbury: NEW NAME

The name is English. Nicholas comes from Greek, a saint's name, and it appears in England at the time of the Norman Conquest; this spelling is seen in the Hundred Rolls 1273 (pp. 227-8, Withycombe).

Fletcher is an occupational surname for one who makes arrows. This spelling is undated in Reaney and Wilson, but there is a William Flecher dating to 1203 (p. 130).

Canterbury is a town in England, the site of a rather noteworthy cathedral.



24. Pauline the Apothecary: NEW NAME

The name is English. Paulina is the name of a 4th C. martyr, and was found occasionally in England in the 12th-13th C.; in France, both Paulina and Pauline are used (p. 240, Withycombe).

Chaucer refers to apothecaries in his texts c. 1386; originally, this was a term for someone with a shop stocked with non-perishable commodities (drugs, spices, preserves, etc.), from the Late Latin term meaning "store-keeper" (COED).



25. Pauline the Apothecary: NEW DEVICE

Azure, a crescent argent, on a chief Or three oak leaves bendwise sinister vert.



26. Sorcha MacGregor: NEW NAME

Sorcha is an Irish feminine given name (p. 167, Ó Corráin and Maguire).

MacGregor is a very popular Scots surname (pp. 505-6, Black).



27. Sorcha MacGregor: NEW DEVICE

Per chevron azure and Or, two Celtic crosses argent and a dragon passant gules.



28. Tearlach McIntosh: NEW NAME

Withycombe shows Tearlàch as the (Irish) Gaelic form of Charles (p. 62, under Charles). MacIntosh is a Scots surname, although Black doesn't show this particular form-the vast majority of citations there are Mac- forms, and there is only one McIntosh registered in the Armorial (pp. 518-519, Black). We hope that this might be considered an Anglicized name made up of Gaelic languages components (and that the name would not be in conflict with the inventor of rubberized, waterproof cloth, Charles Macintosh, 1766-1843).



29. Tighearain Blackwater: NEW BADGE

Sable, on a bend wavy between two crosses formy argent three suns sable.



The name was registered March 1999.



This is similar in design elements to his device registered in February 2000, Per bend wavy argent and sable, two crosses formy counterchanged. The suns are actually palewise (the little faces not on a slant), but I don't know if they are too small to include this detail in the blazon.







This letter contains 13 new names, 9 new devices, 3 new badges, 1 name resubmission, 1 device resubmission, 1 badge resubmission, and 1 holding name change. This is a total of 29 items, 25 of them new. A check to cover fees will be sent separately.



I remain,





Marta as tu Mika-Mysliwy

c/o Linda Miku

2527 East 3rd Street; Tucson AZ 85716

bagbaazai@nexiliscom.com

atensubmissions.nexiliscom.com



Commonly-Cited References:

Bahlow, Hans. Deutsches Namenlexicon. 1967.

Black, George F. The Surnames of Scotland.

MacLysaght, E. The Surnames of Ireland. Dublin, Irish Academic Press, 1991.

Ó Corráin, Donnchadh and Fidelma Maguire. Irish Names.

Reaney, P.H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames, 2nd Edition, 1976, reprinted 1979.

Withycombe, E.G., The Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd Edition. London, Oxford University Press, 1977.


This page is best viewed with a minimum of 800 x 600 resolution, and 16 million colors.